《死灵魂》第41章


倌芄幌胂蟮轿夷鞘笔嵌嗝凑鹁秃美病!?br />
〃不过;信不信由您;这里不单是死农奴问题;这里还掩盖着其它的想法。〃
〃说实话;我也是这么看的;〃一般可爱的太太不无惊异地说;而且急欲知道这里能掩盖着什么企图。她甚至拖长了嗓门问道:〃您认为这里可能掩盖着什么事情呢?〃
〃您的看法呢?〃
〃我的看法?说实话;我完全被震惊了。〃
〃只是;我还是想听听您对这个问题的想法呀。〃
但是一般可爱的太太却什么也说不出来。她只会震惊;要叫她提出什么中肯的看法;那就免为其难了;所以她比任何别的女人都更需要体贴入微的友情和别人的主意。
〃那么;就听我说吧;死农奴是怎么回事儿;〃各方面都可爱的太太说道;女客听到这话就全神贯注地谛听起来:她的两只耳朵自然而然地支棱起来;身子也微微抬了起来;几乎离开了沙发;尽管她的身材颇有点份量;但是却突然变得轻盈了;轻得象一根羽毛;吹一口气就会飞到空中去。
这就象一个爱好带狗打猎的俄国地主策马走到树林后;眼看一只兔子就要从树林中被随从人员赶出来;在这一刹那间;他连同坐下的骏马和高举的皮鞭都屏息静气一动不动;变得象一团即将引火点燃的火药一般;注视着迷蒙蒙的前方;一看到那只小兽便要穷追不舍;无论风雪肆虐;任凭银白的雪花飘打着他的嘴;他的眼;他的胡子;他的眉毛和海龙皮帽。
〃死农奴〃各方面都可爱的太太讲道。
〃如何呀;怎么样啊?〃女客全身紧张地催问说。
〃死农奴嘛!〃
〃哎哟;看上帝面上;别卖关子了!〃
〃这只是一个幌子;掩人耳目;真正的用意是:他想拐跑省长的女儿。〃
这个结论确实是完全出人意料的;在各方面都不同凡响。一般可爱的太太听完;一时呆若木鸡;面色煞白;白得似死人一样;这一惊果然非同小可。
〃哎哟;我的上帝!〃她两手一拍尖声叫起来;〃我可怎么也没能想到这点呢。〃
〃但我呢;您一张嘴;我就明白是怎么回事儿啦;〃各方面都可爱的太太答道。
〃但是省长小姐受的是贵族寄宿女中教育呀;安娜。格里戈里耶夫娜!这可真叫淑娴啦!〃
〃淑娴什么!我听到她说过那么一些话;老实说;我从没有勇气来重复。〃
〃您知道;安娜。格里戈里耶夫娜;看到道德沦丧到这种程度;我是令人心痛啊。〃
〃但是男人们却为她神魂颠倒哩。照我看;说实话;我看不出她哪一点简直是装腔作势;叫人恶心。〃
〃哎哟;我亲爱的安娜。格里戈里耶夫娜;她简直是一个石膏像;脸上没有一丝儿表情。〃
〃哎哟;她可会装模作样啦!可会装模作样啦!天哪;她多么会装模作样啊!谁教的;我不知道;但我还从来没见过一个女人象她那么会作样呢。〃
〃亲爱的;她活象一个石膏像;苍白得和死人一样。〃
〃唉;别说啦;索菲娅。伊万诺夫娜:她可是拼命地往脸上涂脂抹粉哩。〃
〃哎哟;您在说什么呀;安娜。格里戈里耶夫娜;她的脸色象白垩;白垩;地地道道的白垩。〃
〃亲爱的;我那时就坐在她身边:她脸上的胭脂足有一指那么厚;象剥落的墙皮一片一片地往下掉。是她妈教的;她妈就象个狐狸精;将来女儿要胜过母亲哩。〃
〃行啦;行啦;您随便发什么誓;赌什么咒;她脸上要是有一丁点儿;有一丝一毫的胭脂;即使有胭脂的影儿;我情愿马上失去孩子。丈夫和全部家产!〃
〃哎哟;您这是在胡说些什么呀;索菲娅。伊万诺夫娜!〃各方面都可爱的太太说完;两手一拍。
〃哎哟;您今天是怎么啦;安娜。格里戈里耶夫娜!您真叫我吃惊!〃一般可爱的太太说着;也两手一拍。
两位太太对于差不多在同一时间里看到的同一事物却会意见相反;读者大可不必惊异。世界上的确有许多东西具有这种特性:一位太太看来;它们是纯粹白色的;但是另一位太太看来;却会是红色的;红得似越桔一样。
〃我还能举出一个证据;证明她脸色苍白;〃一般可爱的太太继续说。〃我清清楚楚地记得;那时我坐在马尼洛夫旁边;曾对他说过:';您瞧瞧她;脸上多么苍白!;真的;只有象我们这里那样没有眼光的男人才会为她神魂颠倒。但咱们的那个迷人精哎呀;当时他使我感到讨厌极啦!您想象不出;安娜。格里戈里耶夫娜;他令我感觉多么讨厌。〃
〃对啊;可是就有那么一些太太对他动了心啦。〃
〃说的是我吗;安娜。格里戈里耶夫娜?您可不可以这么说;永远;永远不能!〃
〃我并不是说您;好象除了您;就没有别人啦。〃
〃永远;永远不能这么说;安娜。格里戈里耶夫娜!请准许我提醒您;我对自己很了解;有些太太装出冷若冰霜的模样;她们才会暗中起这种念头哩。〃
〃那可对不起;索菲娅。伊万诺夫娜!请准许我说一句;我可从来没有干过这类丑事。别人或许是那样;我可决不会;请准许我向您指明这一点。〃
〃您何必多心?那时还有别的一些太太在场嘛;甚至还有人去抢占那把靠门口的椅子;为的是坐得距他近一点呀。〃
一般可爱的太太的这席话本来势不可免地会引起一场风波;可是;非常奇怪;两位太太却突然偃旗息鼓;没有闹出什么事来。各方面都可爱的太太记起时髦的衣服样子还没有拿到手;一般可爱的太太也意识到:对于其亲友的发现;她还没有探听到足够的详情细节;和平就这样很快地降临了。并且;也不能说两位太太生性就爱使人难堪。她们的性格一般说来都并没有什么狠毒的成分;无非是在对话中自然而然不知不觉地会产生一种要刺痛一下对方这样一个小小愿望而已;就是说她们俩全有一个小小的癖好;喜欢顺便给对方来两句够劲儿的话听听:〃你就听着吧!〃〃你就受用去吧!〃无论是男人的心里还是女人的心里都会有各种不同的欲望啊。
〃不过;有一点我不明白;〃一般可爱的太太嚷道;〃奇奇科夫一个外来人如何敢干这么大胆的勾当呢。这里不会没有同谋者。〃
〃难道您以为能没有同谋者吗?〃
〃您以为谁能帮他的忙呢?〃
〃比如说诺兹德廖夫吧;他就可以。〃
〃诺兹德廖夫真可以吗?〃
〃有什么不可以的?他干得出这种事的。您知道;他连亲爹都能卖掉;甚至更妙;都能当赌注把他输掉。〃
〃哎哟;我的上帝;我从您这里听到了多么有趣的事情哪!我是无论如何也想不到诺兹德廖夫会卷到这件事情里去的!〃
〃我可是一直都是这么想的。〃
〃真是天地之大无奇不有啊!您可想起;开始奇奇科夫刚来到我们这个城市的时候;谁能想到他会在我们上流社会搞出这种怪事来呀。哎呀;安娜。格里戈里耶夫娜;您可不知道我当时震惊成什么样子啦!如果不是您的关照和友谊我准得吓死啦那还跑得了?我的丫环看到我脸色煞白;象个死人;便说:';亲爱的太太;您的脸色煞白;象个死人。;我说:';我如今顾不上这些了。;原来是这么一回事!并且诺兹德廖夫也卷在里面;万万没有想到!〃
一般可爱的太太很想探听出诱拐的更具体的细节;如拐走的钟点之类;可是她的奢望实在太大了。各方面都可爱的太太直截了当地说她也不知道。她不会编谎话;猜测吗那是另一回事儿;而且即使推测;也得先有内心的信念为根据才行。她一旦确实有内心的信念了;那么;她是会坚持自己的意见的;如果是有某位能言善辩的律师想来试试跟她较量一番;那他准会领略到什么叫内心的信念啦。
两位太太终于把她们原来只是作为推测而提出来的东西当真了;这丝毫不足为怪。我们哥儿们;正象我们自己标榜的那样;是些聪明人;可作起事来几乎也是如此;我们的学者探讨问题就是一个例证。学者研究问题时起初也是非常谦卑的;开始是小心翼翼地提出一个最谦逊小心的问题来;某个国名是否源出于那里;源出于那个角?
小说推荐
返回首页返回目录