《妻子和女儿》第147章


辛西娅在一个星期二的上午回来了,但在回答她母亲关于这件事情迫不及待的提问时,只说了句亨德逊先生没有再提出求婚。他为什么还要提?她已经拒绝了他,他又不知道她拒绝的原因,至少不知道原因之一。即使世界上没有罗杰·哈姆利这个人,她也不知道她是否会要亨德逊先生。不!柯克帕特里克伯父和婶婶从来没有听到过罗杰向她求婚的事,堂姐妹之间也没有听说过。她多次宣布希望此事保密。别人怎么做她不管,她自己对谁都没提过这事。在她这种漫不经心的态度之下,自有别的想法。但吉布森太太这个人不善于向表面之下探索。早在亨德逊先生和辛西娅认识之初,她就一心想让他们两个结婚。她先是知道亨德逊先生也有这个意思,可是罗杰对辛西娅的爱恋及其顺利发展形成了这件事的障碍。后来她又知道辛西娅自己虽有种种机会接近亨德逊先生,却没有诱使对方再次提出求婚。这真像她说的“圣人听了也会气死”。整整一天她都在指桑骂槐地说辛西娅没良心,叫她失望。莫莉不明究竟,替辛西娅愤愤不平。辛西娅不是滋味地说:“别管她,莫莉。妈妈只是因为亨——因为我没有成为一个订了婚的姑娘就回来了。”
“是的,我相信你本可以订婚——你就是忘恩负义!我又不是不讲理.要你做你做不到的事情!”吉布森太太埋怨道。
“妈妈,我怎么忘恩负义啦??我困得很,也许脑子迟钝了,我看不出我怎么忘恩负义了。”辛西娅非常疲惫地说,头往后一仰,靠在沙发垫上,似乎不在乎对方回答与否。
“那你就听我说,你难道看不出我们在为你做我们能做到的一切吗?打扮你,送你去伦敦。当你可以免去我们这一切花销时,你却不肯。”
“不!辛西娅,我要说,”莫莉推开辛西娅阻止她的手,气得满脸通红,说道,“我相信爸爸为他的女儿们花什么钱都不心疼,不计较。我非常清楚他不希望我们结婚,除非——”她犹豫起来,停下不说了。
“除非什么?”吉布森太太半是嘲笑地问。
“除非我们真的深深地爱上了某个人,”莫莉声音很低,但语气坚决。
“好啊!既然你这么振振有词——我必须说明,你这番话可有点不够文雅——我就再不管了。今后你们两位大姑娘不论和谁谈恋爱,我既不支持也不妨碍。我们当姑娘的时候,巴不得有长辈出主意。”她从客厅走了出去,要去完成她突然想到的一个计划:给柯克帕特里克太太写一封密信,用她自己的话把辛西娅陷入的不幸纠葛及辛西娅的“死要面子”告诉她,并暗示辛西娅对世上所有男人都不感兴趣,但又巧妙地暗示了亨德逊先生不属此限。
“天哪!”吉布森太太一出去,莫莉在椅子上往后一靠,如释重负地叹了一声,说道,“我生病以来脾气变得这么坏!可是,她好像说爸爸为你花点钱会心疼似的,我听了受不了。”
“我相信爸爸不会,莫莉。你没有必要在我的问题上替他辩护。我感到遗憾的是妈妈仍然把我看做她的包袱,就像泰晤士报上的广告中把我们叫做不幸的孩子那样。到现在为止我一直是她的包袱。我对什么事情都绝望了,莫莉。我要去俄国陪碰碰运气。我听说莫斯科有一家缺个教英语的家庭女教师,这家土地千顷,奴隶上百。我回来以后就写信联系。我到那里就等于出嫁了一样,再不妨碍妈妈。天哪!路上走了一夜可真不好受。普雷斯顿先生现在怎么样?”
“噢,他租下了托尔斯庄园的附属农场卡姆纳庄,离这里有三英里。现在他再也没有来参加霍林福德的茶会。我在街上看到过他一次,但我们都极力互相躲避。”
“罗杰的事情你还一点也没讲。”
“是的。我不知道你愿不愿意听。他的样子比原来老多了,完全是个身强力壮的大人了。爸爸说他比过去深沉多了。你想知道什么就问吧,我只见过他一次。”
“我原希望我回来时他已经离开这地方了。妈妈信上说他又要去旅行。”
“我说不上,”莫莉说,“有件事我想你知道,”她接着说,但说之前迟疑了一下,“他希望见见你。”
“不!没人对我说过。我希望他接到我的信后就该死心。我在信上写得再清楚不过了。他说要见,我说不见,不知是他的主意坚定还是我的主意坚定?”
“他的主意坚定,”莫莉说,“但你必须见见他。你见他这一面。他不见你永远不会甘心。”
“要是他把我说得回心转意恢复婚约怎么办?我只会再次解除。”
“当然啦。如果你已下定了决心,就不会被他说得回心转意。但也许并未真的下定决心吧,辛西娅?”她问道,脸上流露出急欲知道的迫切神情。
“决心下定了。我去教俄国小姑娘,永远不嫁人。”
“你说话不够严肃,辛西娅。这是件非常严肃的事情。”
但辛西娅已开始胡搅蛮缠,这时候就不能再指望同她讲道理或听到她的真心话。
第五十六章 旧的爱情去了,新的爱情来了
第二天上午吉布森太太的心情好多了。她已经把信写好发走,下一步要做的事情就是使辛西娅依照她的说法通情达理,或者换句话说,哄得辛西娅乖乖地听话。不过她下的这番功夫算是白白浪费了。辛西娅在下楼来吃早饭之前就收到了一封亨德逊先生的来信,信上的话说得十分清楚,表明他的爱,并提出求婚,同时还告诉辛西娅他嫌信件来往耽误时日,等不及,要亲自到霍林福德来找她,到达的时间和她前一天到的时间相同。辛西娅对谁都没有提这封信。她下来得晚,来到餐厅时吉布森夫妇已经吃过了。不过她头天晚上坐了一夜的车,来得晚情有可原。莫莉的身体还不够好,不能起这么早。辛西娅话很少,饭也没动。吉布森先生去做他日常的工作了,只剩下辛西娅和她母亲。
“亲爱的,”吉布森太太说,“你饭也不好好吃。你吃过海德公园街的饭,我想,会觉得我们家的饭太平常,太简单了。”
“不,”辛西娅说,“我不饿。没别的原因。”
“我们要是像你伯父一样有钱,我会叫你们每顿饭都吃得更为讲究,那是我的责任,也是我的乐趣。可是收入有限,你想怎么样就办不到。我想,尽管吉布森先生今后还要工作下去,他挣的钱也不会比现在多。而学法律的就前途无限。大法官!又有地位又有钱!”
辛西娅在一心想自己的事,顾不上回答,但她还是说:“无人问津的律师成百上千的。要想想事情的另一面,妈妈。”
“就算是那样,但我注意到这些人中间很多人都有私人财产。”
“也许吧。妈妈,亨德逊先生今天上午就要来我们家拜访。”
“啊,我的宝贝孩子!可你是怎么知道的?我亲爱的辛西娅,我该向你道喜吧?”
“不!我只觉得必须叫你知道。今天早上我收到了他的信,他乘今天的安培尔号驿车到。”
“可是他提出求婚了吗?无论如何,他肯定有求婚之意吧?”
辛西娅玩着茶匙,没有立即回答,过了一会儿,好像从梦中惊醒似的抬起头来,听到了她母亲问话的余音。
“求婚!是的,我想他提出来了。”
“你准备答应他吗?说‘答应’,辛西娅,叫我高兴高兴。”
“我自己要是不高兴,谁高兴我也不答应。去俄国的计划对我有巨大魅力。”应该承认,她这样说是故意气她母亲,煞煞她母亲的高兴劲。她自己的主意早已拿定。吉布森太太却没受到影响,对她的话并不信以为真。其实辛西娅说的也不全是假话。去一个陌生的国家,生活在陌生的人们中间,对辛西娅并非毫无诱惑力。
“你穿什么都好看,亲爱的。不过,你是否认为穿你那件淡紫色的绸衫更好些?”
“我就这一身,什么也不换。”
“你这个可爱的任性丫头!你知道你不论穿什么衣服没有不好看的。”于是,吉布森太太吻了吻女儿,走了出去,心里盘算着怎样做好午饭,给亨德逊先生留下个好印象。
辛西娅上楼来到莫莉卧室,想把亨德逊先生的事情告诉她,但她觉得没法很自然地引入这个话题,便决定以后再慢慢说。莫莉一夜没睡好,现在很疲倦。她父亲在出去之前匆匆来看过他的宝贝一趟,劝她上午大部分时间就呆在楼上,安安静静地呆在自己卧室里,直到吃过给她早开的正餐。因此,时间老人就没有个适当的机会让她知道她父亲心里都有些什么打算。吉布森太太派人告诉莫莉,她今天例外,上午不能来看她,请她原谅。她叫辛西娅对莫莉解释一下,说亨德逊先生可能来,她在楼?
小说推荐
返回首页返回目录