《女巫 罗尔德·达尔》第18章


牙阉担笆悄切┡赘傻幕凳隆!薄?br /> “我不能要一只老鼠做儿子!”詹金斯先生叫道。 
“但你已经有了一只,”我姥姥说,“要好好地待他,詹金斯先生。” 
“詹金斯太太会发疯的!”詹金斯先生说,“她受不了这玩意儿!” 
“她得习惯和他相处,”我姥姥说,“我希望你家没养猫。” 
“我们养了!我们养了!”詹金斯先生叫道,“托普西是我妻子最爱的宠物!” 
“那你们只好把托普西送掉,”我姥姥说,“你们的儿子比你们的猫重要。” 
“当然是这样!”布鲁诺在手提包里叫道,“你告诉妈妈,在我回家以前,她得把托普西送掉!” 
现在半个餐厅的人正朝我们这边看着,刀又都放下了,头都转过来看着詹金斯先生站在这里唾沫四溅地大叫。他们看不见布鲁诺和我,只是奇怪这儿的人在吵什么。 
“再说,”我姥姥说,“你想知道是谁把他变成老鼠的吗?”她脸上露出一丝调皮的微笑,我看到她正要使詹金斯陷入困境。 
“是谁?”他叫道,“是谁干的?” 
“那边那个女人,”我姥姥说,“那个穿黑裙子的小个子女人,坐在长桌头上的。” 
“她是‘防止虐待儿童王家协会’的人!”詹金斯先生叫道,“她是会长!” 
“不,她不是的,‘俄姥姥说,”她是全世界的女巫大王。“ 
“你是说这是她干的,那边那个瘦小的女人?”詹金斯先生用中指指着她,“天啊,我要叫我的律师们为这件事控告她!我要找她算账!” 
“我可不做任何莽撞的事,”我姥姥对他说,“那女人有魔法。她会把你变成比老鼠更糟糕的东西,也许是一只蟑螂。” 
“把我变成一只蟑螂!”詹金斯先生气哼哼地大叫,“我倒想看着她试一试!”他猛一转身穿过餐厅,向女巫大王的桌子走去。我姥姥和我看着他。布鲁诺已经跳到我们的桌子上,也在看着他的爸爸。现在餐厅里每一个人都在看着詹金斯先生。 
我留在原处不动,从我姥姥的手提包里探头往外看。我想,待着不动或许是明智的。 
第二十章 胜利 
可是詹金斯先生朝女巫大王的桌子还没走上几步,一阵刺耳的尖叫声压倒了餐厅里所有的喧闹声。就在这时候,我看见女巫大王蹦上了半空! 
现在她站在她的椅子上面,还在尖叫…… 
现在她站在桌子上面,挥动双臂…… 
“出什么事啦,姥姥?” 
“等一等!”我姥姥说,“别响,看着。” 
忽然,所有八十多个女巫都开始尖叫,从座位上跳起来,好像屁股给钉子刺了。她们有一些站在椅子上面,有一些站在桌子上面,全都扭动身体,挥舞双臂,那样子古怪到了极点。 
接着,忽然一下子,她们安静下来。 
接着,她们僵住不动了。一个个女巫站在那里一动不动,一声不响,犹如一具具死尸。 
整个餐厅里一片死寂。 
“她们在缩小,姥姥!”我说,“她们就像我原先那样在缩小!” 
“我知道。”我姥姥说。 
“是变鼠药在起作用!”我叫道,“瞧!她们有些人的脸上在长毛了!为什么这么快就起作用啊,姥姥?” 
“我来告诉你为什么,”我姥姥说,“因为她们全都吃了很大的剂量,就像你一样。这样闹钟就失灵了。” 
现在餐厅里人人都站起来要看清楚些。人们越挤越近,开始围住那两张长桌。 
我姥姥把布鲁诺和我举起,让我们不错过任何一点观看这有趣情景的机会。她太兴奋了,跳到了椅子上,好从大家的头顶上看过去。 
在几秒钟内,所有的女巫完全不见了,在两张长桌上聚集着许多小棕鼠。 
整个餐厅的女人在尖叫,强壮的男人脸色发白,也叫道:“真疯了!这是不可能的!我们快出去吧!”侍者们用椅子、酒瓶和任何拿得到的东西打老鼠。我看见戴白色高帽的厨师长拿着一个长柄煎锅从厨房里跑出来,后面跟着一个厨师高举着菜刀。大家大叫:“老鼠!老鼠!老鼠!我们要消灭老鼠!”只有房间里的孩子们的确是兴高采烈。他们好像本能地知道,就在他们面前正在发生一件好事,于是鼓掌欢呼,哈哈大笑,像是疯了似的。 
“该走了,”我姥姥说,“我们已经成功了。”她从椅子上下来,拿起她的手提包,挂在手臂上。她右手拿着我,左手拿着布鲁诺。“布鲁诺,”她说,“现在该把你送回去,让你全家团聚了。” 
“我妈妈不太喜欢老鼠。”布鲁诺说。 
“这个我注意到了,”我姥姥说,“但她还是得习惯于和你相处,对吗?”找到詹金斯先生和太太并不难。你们可以听到唐金斯太太的尖叫声响彻整个餐厅。“赫伯特!”她叫道,“赫伯特,把我带出去!这里到处是老鼠!它们会爬上我的裙子的!”她高举双臂抱着丈夫。从我的地方看过去,她好像要抱着她丈夫的脖子旋转似的。 
我姥姥向他们走过去,把布鲁诺塞到詹金斯先生的手里。“你的儿子在这里,”她说,“他需要节节食。” 
“你好,爸爸!”布鲁诺说,“你好,妈妈!” 
詹金斯太太叫得更响了。我姥姥捧着我转身走出餐厅。她径直穿过旅馆前厅,出了大门来到外面。 
外面是宜人的温暖的夜晚,我听到马路对面海浪冲击海滩的声音。 
“这里有出租汽车吗?”我姥姥对穿绿色制服的高个看门人说。 
“当然有,太太。”他说着把两个指头放到嘴里吹了长长的一声口哨。我很羡慕地看着他吹口哨。我曾经花了好几个星期想学会像他那样吹口哨,但一次也没有吹成功。现在我不可能吹了。 
出粗汽车来了。司机是个上年纪的人,嘴唇上面挂着浓浓的两撇黑色八字胡,像是什么植物的根。“上哪儿去呀,太太?”他问道。他忽然看见了我——一只小老鼠——蜷伏在我姥姥的手上。“哎呀!”他说,“那是什么?” 
“是我的小外孙。”我姥姥说,“请送我们到火车站。” 
“我一向喜欢老鼠,”老出租汽车司机说,“我小时候常常一弄就是几百只。老鼠在世界上是生育最快的,你知道吗,太太?因此,如果它是你的外孙,那么我可以断定,两个星期你就可以有好几个曾外孙了!” 
“请送我们上火车站。”我姥姥板着脸说。 
“好的,太太,”他说,“这就去。” 
我姥姥上了出租汽车后座,坐下来把我放在膝盖上。 
“我们回家吗?”我问她。 
“是的,”她回答说,“回挪威。” 
“万岁!”我叫道,“唤,万岁!万岁!万岁!” 
“我早知道你会喜欢回挪威去的。”她说。 
“可是我们的行李怎么办?” 
“谁在乎那些行李!”她说。 
出租汽车穿过伯恩默思的街道。这个时候街上满是无所事事、漫无目的地闲游的寻欢作乐的人。 
“你觉得怎么样,我的宝贝?”我姥姥说。 
“很好,”我说,“好极了。” 
她开始用一个指头抚摸我后颈的毛。“我们今天完成了一项伟大的业绩。”她说。 
“那真可怕,”我说,“可怕极了。” 
第二十一章 老鼠的心 
回到挪威,重新住到我姥姥舒适的老屋里,真是太好了。但现在我变得那么小,什么东西都变了样,过了好些日子我才习惯过来。我如今的世界是地毯、桌子腿、椅子腿、一件件大家具后面的冷僻小角落。门关上了我打不开,桌子上的东西我一样也够不到。 
但是几天以后,我姥姥开始给我陆续想出了一些办法,让我生活得方便些。她叫来木匠做了几个细长梯子,屋里每张桌子旁边放一个,这样我要上桌子就可以爬梯子上去了。她还亲自发明了一个很出色的开门装置,材料是铁丝、弹簧和滑轮,有个很重的锤子吊在绳子上。屋内每扇门上很快便都装上了一个。我只是用前爪把一个活动的木头小座子一按,说时迟那时快,弹簧松开,锤子落下,门就打开了。 
接着她发明了一个同样巧妙的装置,使我在夜间进房间时能随时开亮电灯。我没法告诉你们这装置是怎么做的,因为我对电这玩意儿一无所知,但屋里每个房间的每道门附近都有一个小按钮装在地板上,我只要用一个爪子把按钮轻轻按一下,灯就亮了,按第二次灯又灭掉。 
我姥姥给我做了一个小牙刷,牙刷柄是火柴杆,在头上插上她从自己那把用来刷头发的刷子上拔下来的一些剧毛。“你的牙齿可不能有蛀洞,”她说,“我不能带你去看牙科医生!他会以为我疯了!” 
“真滑稽,”我说,“自从变成老鼠以来,我一直讨厌糖果和巧克力的味道。因此我想,我的牙齿不会有蛀?
小说推荐
返回首页返回目录