《蚂蚁革命Ⅱ》第2章


浮被故桥#苡幸桓稣驹谥屑涠硪桓鑫ё胖屑淠歉龃蜃迫ψ拥哪歉鎏辶Ω菀缀木。庋梢匀枚允植椒ゴ砺摇D切┒放8呤帜芄徊挥枚志腿枚允肿约焊牡沟亍?br />
103号的“花瓣斗牛旗”暂时被当作盾牌来用。每当“鱼叉”射来,它就用深红色的花瓣去拦截。但花瓣太不坚固了,蝎子的尾刺很容易地就把它给刺穿了。
不能死。看在那些关于“手指”的知识份上,千万不能死。
老蚂蚁为了生存下去而顽强拼搏着。它已经忘了自己的年龄,又重新找回了年轻时的敏捷身手。
它一直朝着一个相同的方向打着转。蝎子看到眼前这个小东西的抵抗是如此顽强,不禁大光其火,大螫一张一合,发出越来越大的响声,步子也移动得越来越快了。突然,老蚂蚁来了个急停,立刻又朝反方向转去。蝎子被骗得失去了平衡,仰面朝天地翻倒在地,露出了它身体上最薄弱的部分。老蚂蚁抓住机会就是一发蚁酸弹。但蝎子好像并没怎么受伤,又爬起来继续猛追。
随着大螫两记劈刺之后,“鱼叉”又从103号头顶几毫米的地方擦了过去。
快,快想另外一个办法。
老蚂蚁记起蝎子对它们自己的毒液并不具备免疫力。一些在蚂蚁中流传的故事都说当蝎子感到恐惧,尤其是当它们被火包围之后,它们就用尾刺螯自己一下来自尽。但103号可没法一下子升起火来。
围观的胡蜂们发出了悲观的费尔蒙,但这并没有影响103号的斗志。
得堪赶快想出新招来。
老蚂蚁判断了一下形势,它的优势在哪?它的弱点又在哪?
它个子矮小,这既是它的优势同时也是它的弱点。
那么怎样才能把弱点转化为优势呢?
老蚂蚁的脑子里想出了上千条计策,并且飞快地对这些计策权衡着利弊。它在记忆深处找到了以往历次战斗的信息,并且把它们组合在一起来找到一条能用来对付蝎子的妙计。它的眼睛始终注视着对手的一举一动,同时触角则在观察周围的地形。这就是拥有两套感觉器官的优势所在。视觉加上嗅觉。
忽然,它发现在树上有一个洞。这不禁让它想起了泰克斯·阿韦里①的一部动画片。老蚂蚁飞奔过去,一头钻进了树洞里。蝎子在它后面紧追不舍,也追进了隧道,但很快它肥大的肚子就卡在了隧道里,只留下一条尾巴露在洞外,
【① 泰克斯·阿韦里(1908-1980),美国动画设计师,创造出小猪ponky,鸭子daffy,小狗德鲁比等形像。】
103号在盟友的喝彩声中从树洞隧道的另一头钻了出来。
有毒的蝎尾像一支不祥的叶芽一样从树皮下伸出来。蝎子拼命挣扎着,使出浑身解数想要从窘境中摆脱出来,但它却不知道到底是继续往里钻好呢,还是倒退着爬出来好。
那些小蝎子对它们妈妈的取胜已经失去了信心,全都躲得老远。
103号平静地朝蝎子走去。现在它所要做的就是用带锯齿边缘的大颚把那截危险异常的螯针锯下来。然后它一边注意不让自己沾到毒液,一边高高举起那件武器刺入还在树洞中挣扎的对手身上。
那些传说果然是真的。蝎子对它们自己的毒液的确毫无抵抗能力。那只蛛形纲动物挣扎着,抽搐着,最后终于死去。
“永远记住要用敌人的武器去攻击敌人,”在年幼时,保育蚁曾这样告诫过它,就是这样以其人之道还治其人之身。103号同时也想到了泰克斯·阿韦里的动画。在那些动画片里它学到了许许多多的兵法与谋略,也许有一天它会把这位伟大的“手指”战略家的全部秘密都教给它的人民。
/d/
第二部 刺 …64
gxiaoshuowang
一首歌
朱丽做了一个停止的手势,大家都弹错了音,而她自己也唱得不好。
“我们不能再这样下走了,我想我们现在得解决一个根本的问题。翻唱别人的歌。这毫无意义。”
“七个小矮人”不知道他们的主唱到底是什么意思。
“你想说什么?”
“我们自己得成为创作者。我们必须有我们自己的音乐,我们自己的歌。”
佐埃耸了耸肩:“你以为你是准?我们只不过是高中里的一支小型摇滚乐队而已。校长是为了能在关于学校课外活动的报告中写上‘音乐活动’一部分才答应让我们搞的。我们可不是‘甲壳虫’乐队!”
朱丽摇了摇头:“只要我们开始创作,我们就是众多的作者中的一员了。用不着把事情想得太复杂,我们的音乐可以和其他任何音乐相媲美。只要我们试着创出自己的特点。我们有能力写出与现有音乐‘不同’的东西。”
“七个小矮人”惊讶地不知该如何是好了。他们并不怎么相信朱丽的话,有几个还开始后悔把这个“怪人”招进乐队里来。
“朱丽说得对,”弗朗西娜说道,“她给我看过一本书,叫作《相对且绝对知识百科全书》,书中包含着许多全新的想法。我就在书里看到过一种电脑的设计图。这种电脑远胜过现在市场上所有的电脑。”
“要想改良信息的技术是不可能的,”大卫反驳道,“对所有的人来说,微机的处理速度都是一样的,我们不可能制造出速度更快的芯片来。”
弗朗西娜站了起来:“谁说要做速度更快的芯片了?我们当然没法自己动手做电子芯片。但我们可以把它们按不同的方式组合起来。”
她向朱丽要了百科全书,翻找起有设计图的那几页来。
“瞧,这不是按照等级制度组合起来的电脑芯片,而是按照民主制度组合起来的。这儿画着呢。再没有中央处理器控制其他执行命令的芯片了,所有的芯片都是平等的主处理器。500个微处理器,500个同等重要、具备同样能力的‘大脑’同步工作。”
弗朗西娜在一处墙角画了一幅草图。
“关键就在于它们的布局。这正如同在晚饭时女主人考虑如何安排她的客人们就座一样。如果像往常那样让客人们围着一张长方形的桌子就坐的话,那么坐在餐桌两端的客人就无法相互交谈。只有那些坐在餐桌中段的人才会有听众。《相对且绝对知识百科全书》的作者建议把所有的芯片排列成圆形,这样各处理器之间就能够进行交流。圆就是解决方案。”
她又给大家画了一些其他的图解。
“技术可不是我们关心的根本问题,”佐埃说,“你的电脑没法解决音乐创作上的问题。”
“我明白她想说什么。如果那家伙能改进电脑这种经过精心设计的工具,那他肯定也能帮助我们改进我们的音乐。”保尔说。
“朱丽说得有道理,我们得有自己的歌词,”纳两斯附和道,“也许这本书能帮助我们。”
弗朗西娜手里一直拿着那本百科全书,她随便翻到一页,大声念了起来。
结束,这就是结束,
打开我们所有的意识。
这个早晨吹起一股清新的风,
没有什么可以减缓它疯狂的舞步。
这个沉睡的世界正发生着千变万化,
无需用暴力去打碎固有的道德标准。
你们一定会惊奇:
我们只不过在进行一场“蚂蚁革命”
她念完这一段后,大家都陷入了沉思。
“蚂蚁革命?”佐埃惊讶地问:“这算什么?”
没有人回答她。
“如果我们要把这改成一首歌的话,那还缺段迭句,”纳西斯说道。
朱丽沉默了片刻,闭起了眼睛,然后念道:
再也没有幻想者,
再也没有创造者。
他们在百科全书中汲取灵感,就这样一段接一段地把第一首歌的歌词写好了。
在音乐方面,姬雄好不容易才找到一段关于如何像建筑楼房那样构筑旋律的话。
埃德蒙·威尔斯在这段话中分析了巴赫音乐的构成。
姬雄在黑板上画了两条平行线,然后在那上面他又加上了一条旋律线。其他人都走过来在那条线旁边画上了各自的旋律线。一段旋律就这样谱成了,看上去像一大根宽面条。
他们调了各自乐器的音,然后就按照图解把各自的旋律合在一起。
每当乐队的一名成员发现有需要改动的地方时,他就用抹布擦去图解中相应的那一段,然后画上改进过的轨迹。
朱丽把这段旋律轻声地哼了出来,就好像有一股富于生命力的气流由她的丹田发出,沿着气管向上升。一开始只是一段没有歌词的调子。然后朱丽唱出了她先前念过的东西:第一段“结束,这就是结束。”迭句“再没有幻想者,再没有创造者”,然后是第二段歌词,这是在书上另外一页找到的。
小说推荐
返回首页返回目录