《小牛顿(全)》第3章


那里做自己的事儿,有的在思考,有的在默书,有的甚至在懒散的转着笔,可是眉宇间的灵动神采都是一致的。时空此时仿佛就象一面镜子,看着他们,我似乎看到的就是曾经的我们————
突然眼光游到一个面容上没有再移动,唇角弯起:他认出我就是那个刚才被他撞到的女人了吗?
行遗爱。多好听的名字。
他坐在第三组第三排,一手支着脑袋,一手懒懒地敲着手里的橡皮,眉头微蹙着,看着面前的卷子。这个角度看过去,男孩儿的轮廓更优美。
我扬了扬眉,终于玩味儿地移开了视线,然后,撞见一双黑溜溜的大眼睛。是个蛮秀气的小女孩儿,看见我看向她,笑地更明媚了,我回以她舒朗的微笑,接着,看见她举起了手,
当我走过去时,她一直笑着瞄着我,象个纯洁的小精灵。我发现有不少孩子开始抬起了头望向这边,
“文老师是吧,您好,我是付捷,您刚从加拿大回来是吗,”
“是的,”我温和地点点头,
“我有个句子,您能给我翻译下吗,”我微笑了下,只听见女孩儿口里流泻出一窜流利的英语,声音不大,依然带着甜美的笑容,不过我知道,考验正式开始了,瞧那旁边双双竖起的耳朵,
“The more you learn,the more you know,the more you know,and the more you forget。The more you forget,the less you know。So why bother to learn?”
“‘学的越多,知道的越多,知道的越多,忘记的越多,忘记的越多,知道的越少,为什么学来着?’恩,这可是CARFIELD的名言,蛮有道理嘛。我还挺喜欢他那句话,‘Hard work never killed anybody。But why take the risk?’看来我们都和CARFIELD很象,很会为自己找借口偷懒。”
“文老师,我也有个问题,英语的‘恶心’怎么说啊,”女孩儿的问题还不知道回答的怎样,旁边就又一个小胖子举起了手,
“‘gross’。字典中gross是‘总的,毛重的’的意思,实际上此词是表示‘恶心’的意思,与gag同意,美国年轻人一天到晚把这个词挂在嘴边,比如说,‘ Yuck,what is this stuff?It looks gross!’”我两指声色俱佳地假装恶心的捻起小胖子放在桌子上的塑料袋儿。
“那是程成用来装臭鞋的袋子,当然恶心了!”不知是哪个小男孩儿嚷了句,全班都笑了出来。“你们家才用装饭的袋子装鞋呢,”小胖子连忙还嘴。小孩子们还是蛮可爱的,不过,这样并不意味着他们会放过你,
“文老师,您知道世界上一共有多少个钢琴调音师吗?”呵,看来专业问题已经问过时了,开始考验智商了。小家伙们还是蛮有丰富的知识面的,这问题,我听说过,可是微软公司面试时曾提出过的问题。既然听说过,自然就知道怎么回答,暗自庆幸还应付得了:这个问题类似于“怎样移动富士山”,调音师的人数取决于有多少钢琴需要调音,调音师的工作量由钢琴的数量和调音的频度决定。
“这样说吧,”双手环胸,靠坐在一旁的课桌上,我想了下,说,“美国共有3亿人口,按三口之家计算,全美共有一亿个家庭,如果一半家庭即5000万个家庭属于富裕阶层,拥有钢琴比例按10%这个比例可能有点偏高,但在推算大致比例时是允许的计算,那么就有500万个家庭拥有钢琴,这样全美就有500万架钢琴。如果每架钢琴一年调音一次,一个调音师一年调音1000架次的话,那么全美调音师的数量就是500万除以1000,等于5000人。世界人口有60多亿,是美国的20倍,但调音师应该不足美国的20倍。大体推算一下可知,美国的调音师数量约占全世界的1|4,全世界的调音师应该有2万人。”
我很认真,而且语速较快,思维也很快,这个回答不见得一定靠得谱,但快速转换的除法倍数问题,还是让脑子转的快的孩子跟上了,而且听懂了。慢慢,慢慢,我发现越来越多的孩子眼睛中有佩服的神色,最后,一个孩子轻轻拍起了手,后来,所有孩子都拍起了手————这次,比较第一次见面的鼓掌显然真诚了许多。
孩子们的笑脸看在眼里当然是高兴的,不见得他们现在一定就服了你,不过,暂时的小露锋芒还是有效果的,起码,第一印象形成的很好。可是,我暗自的愉悦很快就有所暗淡,因为我发现,几乎全班所有的孩子此时都抬起了头注意着这边,只有那个孩子————
不好说,此时行遗爱同学的置之度外给我什么感觉,我只是看的真切,他并没有带任何情绪,仿佛就是有那样的自制力,即使身边吵嚷嚷,依然能集中精力解答手头上的题目。看的出,他全身心的注意力在他面前的卷子上,没有做作。也许,他对此不感兴趣。
6
再过多少年,行遗爱同学一定是个经典的男人。
他身上有一种神经质的迷人气质:精灵古怪的疲惫的,心思细腻的神秘的。他能够温和地亵渎一切严肃神圣的东西,给人的感觉又是淡淡的,气息清丽而不浓烈,但是持久。
譬如今天,我组织学生完成课后的演讲小练习,这是有一定难度的,平时班上几个很活跃的学生都有些犹豫。我点到了他,也许,我确实想难为他。
出乎意料,他走上了讲台:
“耶鲁的毕业生们,我很抱歉———如果你们不喜欢这样的开场。我想请你们为我做一件事。请你———好好看一看周围,看一看站在你左边的同学,看一看站在你右边的同学。
请你设想这样的情况:从现在起5年之后,10年之后,或30年之后,今天站在你左边的这个人会是一个失败者;右边的这个人,同样,也是个失败者。而你,站在中间的家伙,你以为会怎样?一样是失败者。失败的经历。失败的优等生。
说实话,今天我站在这里,并没有看到一千个毕业生的灿烂未来。我没有看到一千个行业的一千名卓越领导者,我只看到了一千个失败者。你们感到沮丧,这是可以理解的。为什么,我,埃里森,一个退学生,竟然在美国最具声望的学府里这样厚颜地散布异端?我来告诉你原因。因为,我,埃里森,这个行星上第二富有的人,是个退学生,而你不是。因为比尔·盖茨,这个行星上最富有的人———就目前而言————是个退学生,而你不是。因为艾伦,这个行星上第三富有的人,也退了学,而你没有。再来一点证据吧,因为戴尔,这个行星上第九富有的人————他的排位还在不断上升,也是个退学生。而你,不是。
你们非常沮丧,这是可以理解的。

绝不是为了你们,2000年毕业生。你们已经被报销,不予考虑了。我想,你们就偷偷摸摸去干那年薪20万的可怜工作吧,在那里,工资单是由你两年前辍学的同班同学签字开出来的。事实上,我是寄希望于眼下还没有毕业的同学。我要对他们说,离开这里。收拾好你的东西,带着你的点子,别再回来。退学吧,开始行动。
我要告诉你,一顶帽子一套学位服必然要让你沦落————就像这些保安马上要把我从这个讲台上撵走一样必然————”
确实惊讶的。这篇著名的演讲词来自于Oracle的CEO Larry。 Ellison。这是他在耶鲁大学2000届毕业典礼上发表的在世人看来最为狂妄、不受欢迎但又是现实真实状况的演讲。
我很惊讶,他能一气呵成轻松的说出来。他的语速不快,吐词清晰流利,情绪到不激昂,眼神中始终保持着懒懒地享受感。在学生赞叹的掌声中,他回到了座位上,却又有种难以言喻的优雅,身上清净地没有丝毫刚才言辞中的桀骜狂妄。
这种气质,将来对女人而言,是致命的。
“It’ll be the the ballot or it’ll be the bullet。 It’ll be liberty or it’ll be death。 And if you’re not ready to pay that price don’t use the word freedom in your vocabulary。是选票还是子弹。是自由还是死亡。如果你还没有准备付出代价,那么就请不要说什么自由。”
没有翻译,没有做任何评价,行遗爱下台后,我只能用马尔科姆·艾克斯一次演讲的开头作为这次练习的结束语,奉劝那些听懂了那篇洋洋洒洒“反动演讲”的孩子们要三思。也有些无可奈何,我个人欣赏这孩子的表现,甚至如此的言论我也不反对,只是,毕竟,这在社会主义中国,而且,他们还只是十六七岁的高中生。
一直到清好包,关上办公室的门,走在安静的校园里,我还在想着晚自习上那个让人惊讶
小说推荐
返回首页返回目录