《没有钥匙的房间》第34章


“唉,先生们,”布拉德环视了一下四周颇感兴趣的人们,继续说,“我们能做什么呢?我和母亲实在是可怜。我们没有钱雇用律师前去承办千里之外的案子。我们也确实通过悉尼的一位亲戚探询过有关情况,但始终没有回音。我们曾一度通过话,但后来也中断了。因此这件事也就搁下来了。可我——我绝对忘不了。
“丹·温特斯利普回到檀香山后,生意从此发达兴隆。他是以在我父亲船舱里发现的那笔钱财作为发家基础的。那笔巨资激起了檀香山人的爱慕之心。正当他大发横财时,我们母子俩几乎饿死。后来,我母亲过世了,但我还在。多少年来,我一直梦想着让他偿还这笔巨资,但一直进展不大。平时我节衣缩食,积攒了一部分钱。现在我可以用这笔钱去打官司了。
“四个月前,我在印度辞了职,来到了檀香山。途经悉尼时逗留了数日。我父亲的那位朋友死了,但我有他的信。我还有另外几个证人,他们了解那笔钱及夏咸夷木盒的情况。最后我终于到了这儿来找丹·温特斯利普算账。可是,我从未见过他的面。先生们,正如你们所知道的,”布拉德熄灭香烟时,他的手在微微抖动。“有人抢了我对那笔财产的拥有权。某只不明之手劫了我的路。四十多年来,我已恨透了这个人。”
“你是上星期六到的——一个星期前的,”哈利特稍停片刻接着说,“那个星期天晚上,卡奥拉拜访过你。他向你索价要把这盒子卖给你。”
“是的。”布拉德证实道,“他的一位朋友给他发来电报,说有希望星期二之前拿到这个盒子。我答应付给他五千美元——我想这笔费用应由温特斯利普去付。卡奥拉还告诉我哈京目前正住在毛伊岛上一个偏僻的农场里。这就是我去那儿旅游的原因。我改名换姓是因为我不让温特斯利普跟踪我。我敢肯定他在监视我。
“你没告诉卡奥拉去哪儿了吗?”
“没有。我认为完全把他当成知己是不明智的。我找到了哈京,但从他那儿什么也没打听到。显然,温特斯利普早已将他贿赂了,堵住了他的嘴。我认为这个盒子对我至关重要,因此便给卡奥拉发了封电报,让他在我返回时,立刻把它带来给我。恰在此时,传来了温特斯利普死亡的消息。我非常失望,但这并没有阻止我。”
他转向约翰·昆西,说:“温特斯利普的后嗣必须偿还。相信他们肯定会让我安度晚年的。”
约翰·昆西的脸又涨得通红,内心激起了对侵犯本家族自尊的极端无礼行为的强烈义愤。
“布拉德先生,我们等着瞧。”他反驳道,“现在你已找到了这个盒子,里边有什么东西能证实你那有价值的钱财呢——”
“等等。”检察官格林插话道,“布拉德先生,你父亲是否有值钱东西的书面材料?”
布拉德点点头。
“有。他写给我们的最后一封信里——几天前我还从头至尾读了一遍——提到过在悉尼得到的一枚胸针——一棵祖母绿的树,衬以红宝石、钻石及各种条纹的玛瑙。他说本打算送给我母亲,但我们一直未见到。”
检察官看了看约翰·昆西,可约翰·昆西却转移了视线。
“布拉德先生,我不是温特斯利普的后嗣。”他解释说,“事实上,他是我的远房亲戚。我不能擅自做他女儿的发言人,但我完全相信,若她听完你所讲的,会同意在法庭外私了的,你肯定会等的,是吧?”
“我会的。”布拉德赞同地说,“那么探长,现在——”
哈利特举起手,说:“稍等。你没见过温特斯利普吗?你没走近他的房子吗?”
“没有。”布拉德答道。
“可是就在他起居室外边,正如我告诉你的,我们发现了科西坎牌香烟的烟头儿。这件事还得澄清一下。”
布拉德简单思索了一会儿,说:“我不想给任何人找麻烦。其实这个人与我无关,我又必须证明自己是无辜的。在与里夫帕姆旅馆的老板聊天儿时,我递给了他一支烟。当认出烟的牌子时,他非常高兴——说他好几年都没见过这个牌子的香烟了。所以我就给了他一些,他便装到了自己的烟盒里。”
“你说的是吉姆·伊根吧?”哈利特兴奋地插了进来。
“是的,我是在说吉姆·伊根先生。”布拉德答复着。
“我要了解的正是这个。”哈利特说,“那么,格林先生——”
检察官对布拉德说:“目前我们还不能准许你离开檀香山,但你可以自由出入旅馆。盒子就留在这儿,直至结案吧。”
“当然可以。”
布拉德站了起来。约翰·昆西面对他承诺道:“我很快就会去拜访你的。”
“什么?哦,对——对,当然喽。”布拉德紧张地盯着他。
“先生,如果你能原谅我,我必须赶快走了——真的,要赶快。”
他走了。检察官看了看表,说:“好啦,事情就这样啦。哈利特,咱们俩一早还有个会。现在我太太正在乡村俱乐部等我呢。晚安,温特斯利普先生。”
看到约翰·昆西满脸不悦,检察官笑着开导说:“别把揭露你亲戚的事看得太严重了。其实八十年代的事情对现在来说,只不过成了古代史了。”
格林也走了。哈利特转向约翰·昆西,问:“那位卡奥拉怎么样啦?起诉他和他在‘泰勒总统号’船上的那位破门而入的朋友,的确是件复杂的工作,但还是可以做到的。”
一位身穿警服的警察在门外传唤外边的陈进来。
“喔,不必了。”约翰·昆西急忙说,“还是把这年轻人放了吧。这件事不要声张出去。探长,请求你不要把布拉德的事情公布于众。”
“我会尽力的。”哈利特答复着。他对夏威夷小伙儿说:“过来!”
年轻人忙站起来。
“听见这位先生都说什么了吧。本应送你入狱,但现在我们还要去处理更重要的事,你走吧——滚!”
陈从外边进来,正好听见这最后一句话。跟在他后边的是一位狡诈的日本人和一位年轻的中国小伙儿。后者穿着典型的大学生服装。他是位美国人,把情况又着重讲了一遍。
“就一会儿,”陈大声说,“马上就会出现爆炸性新闻了。先生们,这位是我的堂弟威利·陈,他是中国棒球队的队长,同时还是太平洋队的凶猛投手!”
“见到你们很高兴。”威利·陈跟大家打着招呼。
“还有这位冈本,他是卡拉考爱大街的汽车租赁站的,离温特斯利普住处不远。”
“我认识冈本。”哈利特说,“他在旁边卖芋薯烧酒。”
“不,不确切。”日本人反驳道,“其实那是个汽车租赁站。”
“威利帮我们做了个小小调查。”陈介绍说,“他从冈本先生那儿发现一件不寻常的事。七月一日,也就是星期二凌晨,冈本被一阵激烈的敲门声惊醒。他走到门口——”
“让他自己说。”哈利特建议,并问道,“那是什么时间?”
“凌晨二点。”日本人答道,“正如刚才所说的,敲门声很响,我起来看了看表,然后跑到门口一看,原来是迪克·卡奥拉先生。他正在那儿等着开门。他要求我开车把他送到艾怀雷区他的家里。我照他的话做了。”
“好啦,”哈利特说,“还有什么事?没有了?查理,把他们带出去。谢谢他们——那是你的专长。”
待东方人离去后,他愤怒地问卡奥拉:
“喂,你在那不显眼的地方呆着干吗,马上过来。案发的当夜你在温特斯利普居室外都干了些什么?”
“什么也没干。”夏威夷人答道。
“没干?事情都干完了,说什么都没干为时已完,是不是?喂,听我说,年轻人,我会制服你的。多年来,丹·温特斯利普给你钱,支援你,直至他认为你的确没什么用时就停发了你的工钱。为此,你还和他大吵了一架,是不是?”
“是的。”迪克·卡奥拉承认道。
“星期六晚上,布拉德出价五千元要买这个盒子。你认为钱还不够多。突然你灵机一动觉得丹·温特斯利普也许会付你更多的钱。虽然你有点怕他,但还是鼓足了勇气到了他的住地——”
“没,没有。”年轻人嚷道,“我没去他那儿。”
“我说你肯定去了。你已下定决心要欺骗布拉德。你和丹·温特斯利普又吵得不亦乐乎,你还抽出了刀子——”
“你在胡说,全是瞎话!”年轻人恐惧地喊道。
“可别说我瞎扯!是你杀了温特斯利普。我会让你坦白的!别的案子我都搞清楚了,这个案子我同样也能搞明白。”
哈利特威吓地说着,然后从椅子上站起
小说推荐
返回首页返回目录