《杜鲁门传》第264章


少,多数文字读起来像好几个人合写的官方文件(在序言中,杜鲁门对协助 他的人慷慨地致以谢忱)。理查德?罗维尔追踪报道过杜鲁门多年,他在书
中绝少看到杜鲁门用自己的话表述的反映其辛辣个性特点的言辞。书中收了
18 封杜鲁门致他母亲的信,罗维尔认为类似家书的内容还应更多些,它不仅 可使人免去硬读文犊风格的乏味,还可“神奇地窥视”作为普通人的杜鲁门 的心态。
正如评论家们所暗示的,回忆录的写作介入的人太多。杜鲁门的个性已 被淹灭,有时他甚至显得干巴无味。艾奇逊的忠告应更加引起他的重视。大
部分章节都没能反映出杜鲁门本人的活力,他独具特色的表达方式和他信件 语言的生动性。从很大程度上讲,这是杜鲁门的责任,因为他对此书的写作
方式未提出异议。此外从一开始他就认为他是在记录历史而不是讲述他自己 的故事。弗朗西斯?赫勒从未记得杜鲁门在撰书时管它叫“回忆录”,而只
是称“我的历史”。
人们不可避免地将他的书同丘吉尔的战争史做了比较,但不像预想的对 他十分不利。从文学的角度评判,阿伦?内文斯说,杜鲁门的书够不上那一
时代上乘的回忆录,但他强调此书却是一部“优秀的著作”。他的赞誉大于 贬损,因而他的书评也和别的评论一样,不仅成为对书的臧否,也被视为对
作者的盖棺论定。此书即使不是本世纪一本杰出的回忆录,也是由本世纪一 位最卓越的人物所撰写的出色作品。
总之,它塑造了一位最诚心诚意、最充满活力和目光最锐利的 总统(内文斯写道)??他洞察秋毫的敏锐尚未得以充分展示。??
他对总统职务的高度责任感及他要身体力行的决心同样使我震 动??他在处理一般事务中显得业绩平平,在琐事上还免不了出些
莫名其妙的差错。但他在任职期间历炼得愈发伟大,这在历届总统 中是绝无仅有的;支撑他的是他对美国史的渊博知识和对我们优秀
传统的渗透。危机来临时,他所体现的是政治家的洞察力、活力和 勇气。此人的伟大之处在于此??
第一卷和翌年春天出版的第二卷以及该书在《生活》杂志上的连载,重 新唤起了对杜鲁门的兴趣,也促使人们重新评骘他任总统时的功过。尽管他
对诸多事件的描述引起了争端——对他发难和驳斥的主要干将有吉米?贝尔 纳斯和亨利?华莱士——《回忆录》的出版是杜鲁门的名誉重新而稳固地树
立起来的开端,也是他本人异常幸福时期的开端。可以这样说,此书的出版 开创了他漫长生命中最快乐的一个篇章。
3
杜鲁门一直想有个儿子。他后来在信中对艾奇逊解释说,他之所以管成 长中的玛格丽特叫“瘦猴”就是这个原因。“不过虽然我希望有俩儿子再多
一个女儿,但给我一屋子男孩我也不会拿玛格丽特交换。”
1956 年 3 月中旬,在纽约卡莱尔饭店举行的一次记者招待会上,玛格丽 特宣布她已同小埃尔伯特?克利夫顿?丹尼尔定婚。小丹尼尔是《纽约时报》
国外新闻助理编辑,42 岁,比玛格丽特大 10 岁。这一消息来得突然,虽然 杜鲁门夫妇几周前就已知道,玛格丽特却在不泄露自己的恋爱史方面做得颇
为成功。
玛格丽特和克利夫顿已相识一年多。他略高于中等身材,长得清癯漂亮, 衣着考究,说话略带英国口音,据说是因在英国驻了 10 年记者使然。他老练
成熟,但很快人们就得知他和玛格丽特一样来自北卡罗来纳泽布隆那样的小 地方,其父老埃尔伯特?克利夫顿?丹尼尔在那里有一爿小杂货铺。
杜鲁门独自在他的办公桌旁用一杆 1.75 美元的自来水笔给艾奇逊写了 一封 2 页纸的信。这两人表面看起来很不协调的性格结成的友谊在杜鲁门当
总统时至为重要,而如今这一友谊、他们之间肝胆相照的信任和相互欣赏, 以及对人世的沉浮交换意见时所获得的喜悦对杜鲁门来说意义更为重大。事
实是密苏里州独立城的第一公民、衣锦还乡再度成为“普通的杜鲁门先生” 的总统极为想念与阅历颇深如艾奇逊者在一起时所能享受到的激励。他俩之
间的信件逐年增多,杜鲁门敞开心扉坦露心迹,他过去只对他关系亲密的女 人这样做过。他甚至告诉艾奇逊,他有时写信完全是为了得到回信,这话他
也曾对贝丝说过。“我收到你的信心情就好些”,杜鲁门写道,“但愿能和 你坐在一处聊上一个或半个小时,哪怕 5 分钟也行。那样我的精神就将焕然 一新。”
社鲁门意外而喜悦地发觉,艾奇逊同他亲如手足,可以以诚相待,他的 晚年生活因这位居住遥远却亲密无间的朋友的存在而变得充实和有意义。他
过去从未有过这样的男性朋友,而他古稀之年日渐快活的生活终于在这位朋 友身上找到了缘由。
此时他把笔锋触到他私人生活中一次最新的转折。“玛格丽特作弄我, 与一个记者订婚了!”他的信一上来就这样写道,接下来话语滔滔不绝地倾
泻在纸上,那遒劲的笔划与他 50 年前从格兰德维厄写给贝丝?华莱士的笔迹 几乎相差无二。
他给我的印象是个不错的小伙子,只要玛格丽特要他我没意 见。报界对他的评价似乎很高,尤其是《纽约时报》的同仁。
小姑娘在宣布此消息之前的一二周才告诉我们,还让我们发誓 保密。其实她让我挂上电话而把详细情况对她妈妈说了一番。你女
儿对你也这样么?她不让我把此事透露给她小姑和小叔。这对儿乳 臭未干的恋人去北卡罗来纳见了他的父母(都是不错的人),而且
竟然和乔纳森?丹尼尔一家所有的人吃了顿饭,还希望要保密!第 二天他们给老爸挂了电话问我该怎么办,我这个老爸在没有事先通
知朋友的情况下于翌日宣布了此消息。你女儿也是这样的么?
我们已收到至少 2000 封电报和信了,她收到的比我们的多一 倍——真是自作自受。同所有有女儿的老头子的感觉一样,我很担
忧,但愿一切顺利才好。你能否给我点安慰?
艾奇逊立即回了信:
我所能给你的也只有安慰而已。先说玛格丽特的选择。她的判 断力一直很优秀,这次又显露了一回。我和艾丽斯在这儿和他们吃
了顿皈,庆祝玛格丽特的生日——一年前我们是在独立城同你们一 同为她庆贺的。克利夫顿?丹尼尔给我留下的印象相当不错。他有
魅力,知情达理而且能力很强。回家的路上我对艾丽斯说他俩肯定
恋上了而且我举双手赞同。艾丽斯嗔怪地埋怨我跟丹尼尔先生说个 没完没了,以至她没找着机会问问玛格丽特对他的看法。她说我快
成老媒人了。他俩订婚的消息传出时,我不禁有种料事如神的喜悦。 我还是这个看法:玛格丽特选择的男人是一流的,跟她是天造地设
的一对儿。婚姻是最大的赌博,但性格是很重要的因素,我敢担保 他们的冒险必然成功。
现在来说女儿们的行为和新娘父亲的地位。我发现女儿对于婚 姻一般是自作主张,随心所欲。儿子也如此——或许别人家的女儿
代他们做决定。我明确无误地告诉玛丽和戴维让他们等到战后再结 婚,但话音未落他们就把事办了。总之,新娘的父亲是个可怜虫。
谁也不把他放在眼里。他总是碍手碍脚的,像个笨拙的孩子,可以 哄着玩,但不能介入重大决策。对于他唯一的安慰是一瓶好酒,你 家里酒还多么?
婚礼于 1956 年 4 月 21 日在独立城自由街的小三一圣公会教堂举行,那 是贝丝?华莱士和哈里?杜鲁门 1919
年结婚的地方。随后在新娘家举行小型 婚筵,与 1919 年的婚筵也相差无几,只是地点在室内,避开了铁栅栏外数百
名记者和摄影师和一辆接一辆车里的观光者。那天华氏 80 度,蔽荫的草坪修 剪得很整洁,一片葱绿,走廊旁的绣线菊绽开着花朵。玛格丽特穿一件照 200
年之久的威尼斯精细网织品的样式做的拖至脚踝的米色婚礼长裙。新娘的父 亲坐轿车携玛格丽特抵达教堂,其后举行的仪式期间他的确像个“可怜虫”,
看去一脸的不愉快。后来在婚筵上他笑逐颜开——或许艾奇逊的劝告让他开 了窍儿。
不出一个月,杜鲁门和贝丝开始了被称之为他们自己的蜜月旅程,那次 横跨欧洲的豪华旅行可谓是他们生活中最开心的游历。
?
小说推荐
返回首页返回目录