“谢谢你。”
就是这样。我遇见了坦,朝她说了三个字,然后爱上她。
我一直不会念她的名字。当酒吧下午没人时我们在桌子边聊天,在我扯着嗓子发元音时她总是摇头。
“莱奥。”
“你叫‘阿欧’?”
轻柔的尖刺头会再次摇摇。她也一样发不准我名字的音节。她总是念成修恩。
“不对,应该是肖恩。”
“修恩……”
所以我就叫她坦,对我来说“坦”这个名字就意味着她是惟一、优中之优、群峰之王,永远的第一。而她则叫我修恩,就是英语中的阳光。
一天下午她换班了,我问怀特老板坦德莱奥是个什么地方的名字。
“我的意思是,我知道那是个非洲名字,我能从它的发音听出来,但非洲是个很大的地方。”
“是的。她没有告诉你吗?”
“还没有。”
“等她准备好了就会告诉你的。看来,会计先生,你还真陷进去了。”
两周后的一天她来到我的桌子边,在我面前把一张张表格像塔罗纸牌一样铺在桌子上。它们是社会保障申请表、收入补助、住房津贴。
“他们说你很擅长数字。”
“他们有些夸大其词了,不过我可以看一下。”
我翻了一下表格,“你工作时间太长了……他们想扣你的津贴。这是典型的福利圈套。他们让你干活却不肯付钱。”
“我需要工作。”坦说。
最后一张是安置办公室的收容所搜寻人员表格。我把它抽了出来打开。她一定看见我睁大了眼睛。
“基奇奇,在肯尼亚。”
“是的。”
我看到了更多。
“上帝。你从内罗毕出来。”
“是的,我从内罗毕出来。”
我有些迟疑地问:“是不是很糟?”
“是的。”她说,“我很糟。”
“我?”我说。
“什么?”
“你说‘我’,‘我’很糟。”
“我的意思是它,它很糟糕。”
沉默让人很不舒服,甚全是致命的。几个星期来我一直想说的话却怎么也说不出口。
“我能带你去什么地方吗?现在?今天?等你干完活,你想去吃点什么吗?”
“我很愿意。”她说。
怀顿放她早点下班。我带她去了唐人街里一家很有名的餐馆——那里的服务生在你进去前会问你想花多少钱。
“我不知道这是什么。”当第一道菜端上来时她问。
“尝尝看。你会喜欢的。”
她用筷子拨拉着馄饨。
“馄饨不好吃吗?”
“现在我想告诉你关于内罗毕的事。”她说。
端上来的食物很贵、很丰富、造型也很精致,但我们几乎一点都没动,一道菜接一道菜几乎原封不动地又撤回了厨房。
坦述说着她的故事:基奇奇的教堂,内罗毕的难民营,民防队女郎的生涯,恰卡毁了她的家人、她的事业、她的希望、她的家园,几乎毁灭了她的全部生活。
我在电视上看到过进犯的恰卡。和大多数人一样,我把它当作自己生活的背景音乐:哦,哇,有个能不断生长的外星生物控制了南半球;这可太糟了,狩猎旅游和里约热内卢的狂欢要泡汤了;真是混帐,下次世界杯足球赛看不到巴西队了。不过仅此而已,我们真正关心的是下周制桶公司的账要到期了;缅因路球场的股票正被看好;利率又涨上来了。异乡了,感伤的异乡人。另一个人道主义灾难。我感受着内罗毕——世界头号大城市陷落,试图让自己相信这不是好莱坞电影,这不是布鲁斯·威利在对抗机器人,而是一千二百万人在被黑暗吞噬。
和我的大多数朋友、同事不一样,当我想像着恰卡的壁垒向内罗毕市中心的高楼靠近时,我感到身体里有什么东西在痛苦地搅动,像是在我心上踢了一脚。没多久,我已经绕到了粉饰太平的世界背后,看到了真实的生活。现在黑暗已经把真实生活的一支触角伸向了曼彻斯特的大街上。
在最后一张饭桌的最后一支蜡烛边坦告诉我她和其他的肯尼亚人是怎样来到法国的戴高乐机场,在欧洲限额难民营混乱地过了几个月——感受着落后、文化冲击、像狗屎一样的穷困潦倒,直到在一个阴沉潮湿的夏天到达英国。
听到这些,我沉默了,我找不到合适的词来安慰她。后来我说:“你愿意和我回家喝杯酒或咖啡,或者随便什么东西?”
“好的。”她的嗓子因为说话太多变得沙哑低沉,反倒更具魅力,“我很愿意。”
我留给服务生一大笔小费。
坦很喜欢我的房子。这么大的空间让她惊讶。
我让她舒服地盘坐在沙发上尽情享受宽敞的感觉,我则去开了瓶酒。
“这真不错。”她说,“温暖、宽敞、漂亮,又是你自己的。”
“是的。”我俯下身吻了她。
还没等自己意识到,我已经抓起了她的胳膊,轻吻着她芯片周围泛红的肌肤。
那晚坦和我睡在一起,但我们没有做爱。她蜷缩着躺着,纯真无邪地枕在我的腹部睡到天亮。她经常在梦中哭叫。她的皮肤有股非洲的味道。
那些杂种取消了她的住房津贴。坦非常气愤。房子是她的一切。她的生活就是在寻找一块属于自己的地方:安全、可靠、稳定。
“你有两个选择。”我说,“一,放弃这里的工作。”
“永远不。”她回答,“我工作。我喜欢工作。”
我看到怀顿在吧台后面闪闪发光的玻璃杯前笑了。
“那么,就只有第二个选择了。”
“是什么?”
“搬来和我住。”
她花了一个星期考虑。我理解她的犹豫——我的家是安全、可靠、稳定的地方,但不是她自己的。
星期六我接到了她的电话,问我能否帮她搬家。于是我去了她在索尔福德①的公寓。
①索尔福德:英格兰西北部的一个自治市,位于曼彻斯特市附近的曼彻斯特船道旁边。】
房间简陋寒冷,家具都是救济商店的,装修很难看。房间里有麻醉品的味道。电视机有声音,却没图像;三个不同的内置扬声器在各唱各的。
当坦在收拾她的东西时,她的室友们好奇地盯着我看,好像我是从恰卡里出来的什么东西。
坦拎了两个袋子——一个装着衣服,一个装着唱片和书。我把它们塞进汽车的后备厢,她和我回了家。
我和坦开始了一起的生活。
她跟着我放的音乐哼着歌,把她的书放在书架上,衣服放进抽屉里。不管有没有理南,她都喜欢点上明亮的蜡烛。她极其重视清洁,总是要在浴室里花许多时间,用掉成卷的厕纸。她不愿向我借钱,总是谨小慎微地管理着她那一点点财产。
她仍在“我的国度”工作,每个星期五唱歌。每次她站在舞台上都会让我心醉神迷。
她话不多,在我看来这让她有种忧郁深沉的特殊魅力。她也很少笑。不过一旦她微笑,那种美丽激荡得我神魂颠倒,犹如匕首插在胸口上的那种尖锐的幸福感。
性是一种不同的尖锐快乐——但似乎对她来说很困难,做爱时她总是很紧张。我想她能从中感受到愉悦,但她谨慎地控制着……那是属于她的,是她自己的。她从不让自己沉溺在快乐的享受中。在内心她还是只惊魂未定的小动物。她比自己的实际年龄看起来成熟得多。不过在我们跳舞的时候,有种力量——和她的歌声中相同的力量——激活了她的身心,让她散发出迷人的性感魅力。这让我惊讶地看到了一个开朗的、生机勃勃的、活泼的18岁少女。
她爱我。我也爱她,爱得那么强烈,简直有些疯狂。我会凝视着她忘记了自己在做的事……我会贪婪地看着她打电话,看她如何拨弄着电话线,看她怎样盘着腿看电视,看她早晨怎样刷牙。我会在晚上醒来,只为了看她熟睡的样子,检查她是否在呼吸。我神经质般地莫名恐惧着,害怕会有什么东西把她从我身边带走。
她在冰箱上贴了一张非洲的卫星照片。她指给我看云层下那些圈形恰卡移动的痕迹。每星期她都更新一张。一周周过去,那些圈融合了。我们生活在一起,那些圈也合并了。时间流逝。她的家园被夺走了。她的父母和妹妹还在那下面,在那些蓝白相问的云层下。这些圈环正逼得他们走投无路。
她从不让自己忘记是她舍弃了家人。她从不让自己忘记她是个难民。这使她显得更沧桑,从某方面说,比我还苍老。她之所以整天忙忙碌碌地收拾屋子就是为了好让自己没时间去想这些。只要注意力稍有些分散,所有痛苦的往事就都会浮现出来。
星期天她喜欢为我做饭,每次经她这么一折腾,厨房里在接下来的一周都会留下一股驱之
小说推荐
- 奥德修斯的故事
- ,忒勒玛科斯和求婚人:特洛伊战争后,那些在战场上和归途中幸免于难的希腊英雄先后回到故乡。可是,只有拉厄耳忒斯的儿子,伊塔刻国王奥德修斯没有回来,命运女神又给他安排了一场奇特的遭遇。他久经漂泊后,来到俄奇吉亚岛。这是一座孤岛,岛上怪石嶙峋,满是参天大树。提坦巨人阿特拉斯的女儿,女仙卡吕普索,把他抢入山
- 其他
- 最新章:第28章
- 奥利弗的故事
- ,奥利弗的故事1^生.网!1969年6月“奥利弗,你有病呢“你说我什么“我说你病得还不轻呢”这个诊断倒吓了我一跳,一本正经告诉我的这位大医学家,敢情是这么一大把年纪才当起医生来的。说实在的,一直到昨天我还只当他就是一个专做糕点的大师傅呢。他名叫菲利普·卡维累里。他的女儿詹尼,原本是我的妻子。后来詹尼
- 文学名著
- 最新章:第45章
- 追寻完美:费德勒的故事
- ,作者的话。我是在2003年的温布尔登公开赛后决定写一本有关罗杰·费德勒(roger federer)的书的,他在那项赛事中成为瑞士的首位大满贯赛事男单冠军。现场报道温布尔登赛已超过20年的我,清楚地意识到这次胜利的重大意义。我向罗杰及其父母表达了我的想法,不过,他们当时认为罗杰的故事才刚刚揭开篇章
- 历史军事
- 最新章:第7章
- 苏德间谍战--"红色乐队"领导人的回忆 利奥波德·特雷伯
- 苏德间谍战“红色乐队”领导人的回忆 利奥波德·特雷伯 出版说明 这是作者利奥波德·特雷伯本人五十年谍海生涯的回忆。他出生于波兰一个贫苦犹太人家庭,第二次世界大战前夕,被苏联情报部门派到比利时、法国,领导一个被称为“红色乐队”的情报网。他领导的情报人员深入到希特勒身边,取得了法西斯最高参谋部的最机密情
- 历史军事
- 坦克-前进! [德] h·古德里安
- 坦克-前进 作者[德 H·古德里安 原书出版者的话 为能完成这部著作,并以此满足亡者的夙愿“西尔德·费尔拉格”出版社特请已退休的奥斯卡·门泽尔少将协助将古德里安的资料加以整理,编辑出版。门泽尔少将同大多数的坦克兵将领一样,也出身于骑兵。他从排长到师长,走过了漫长的途程。无论是平时还是战时,他经常同古
- 历史军事
- 最新章:前进! [德] h·古德里安-第36章
- 白轮船-故事外的故事
- 作品:白轮船-故事外的故事 作者[吉尔吉斯斯坦 钦吉斯·艾特玛托夫 力冈 译 内容简介 它通过一个七岁孩子的悲剧性故事,把富有寓意的神话、孩子五色斑谰的幻想与严酷的现实紧密交织在一起,深刻揭示了人与自然、善与恶的重大社会问题 作者简介 正文 第一章 他有两个故事。一个是他自己的,别人谁也不知道。另一
- 激情
- 最新章:第29章
- 奥德的神使
- ︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者 整理附】内容版权归作者所有=书名:奥德的神使作者:三声叶莺备注:年轻的法师柯文受到同学赛克斯的邀请,一起研究来自异世界的神秘都市“奥赫伦。城市里残留的文献记载,历史上曾有一位被称为“魔法皇帝,运用古代人魔导器和邪恶势力“暗步者”进行战斗的法师奥德·尤蒂斯,柯文和赛
- 激情
- 最新章:第59章
- [德]曼施坦因-失去的胜利
- 失去的胜利 作者:曼施坦因 前言 1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化
- 历史军事
- 最新章:失去的胜利-第103章
- 奥伯莱恩
- 《奥伯莱恩》作者:汉羽奥伯莱恩 第一卷 逆流的时间第一章 慕黑岛监狱(一)奥伯坐在冰凉的地上,抬头望着那高高的窗户。那扇插满铁栏杆的窗子镶在高墙上,而外面正在下雨。那如细丝般的雨滴正点点的落着,慢慢地逐渐变大、变粗,最后哗啦啦地就成了巨大的水弹,轰隆隆地砸向地面。一盏昏暗的星灯点在桌角上,闪烁的灯光
- 魔法玄幻
- 最新章:第149章