《丛林温室》第23章


蕈菇回答说:从一开始我们就必须表明我们是头人。
格伦告诉蕈菇,他们刀正指着我们。
我们一开始就要当头人,否则就不干。蕈菇反驳道。
当他们争论不休时,哈特维尔极不耐烦地拍着手。
“回答我,陌生人,你们服从我哈特维尔吗?”
我们必须同意,蕈菇。
不,格伦,我们不能同意。
要不然他们就会杀了我们!
波莉,你必须先杀了她。
不,听我的。
不、不、不……。
他们三方争论越争越激烈。
“牧人们,当心啊!”哈特维尔叫道,同时把手按在剑鞘上。她上前一步,脸绷得紧紧的,“显而易见,这些陌生人不是朋友。”
就在这时,怪事出现了。这俩陌生人开始扭着身子,好像在跳一种神秘的舞蹈。波莉的手扭着她脖子上闪闪发亮的颈毛,然后好像被某种力量拖拽着弓着身子。他们两人都慢慢地扭着,跺着脚。他们的脸拉长了,而后由于无名的痛苦又皱了起来。他们口里吐着泡沫,最后竟把尿撒在艰硬的地面上。
他们慢慢地走动着,东倒西歪,转着圈子。他们弓着身子,咬着嘴唇,两眼呆滞,怒视着。
这些牧人吓得往后退了几步。
“他们是天上赐给我们的!他们一定是神灵!”雅特摩尔双手捂着脸,大声说道。
看到这情景,哈特维尔脸色苍白,把拔出的剑放下,这是给她同伴们的一个暗示。于是这些牧人们也吓得连忙把剑放下,双手捂着脸。
蕈菇看到了它希望看到的场面,于是不再给格伦和波莉施加压力了。他们心里悬着的一块石头也终于落地了。如果不是最后这一招,他们简直会垮下来。
“我们胜利了,波莉。”蕈菇尖声叫道,“哈特维尔现在跪在我们面前,你得给他们训话。”
“我讨厌你,”波莉气恼地说,“让格伦按你说的办。”
在蕈菇的一再敦促下,格伦走到哈特维尔面前握着她的手。
“现在你们已经承认了我们的地位,”他说,“你们不必害怕。
只是别忘了,我们是神灵附体人。我们将和你们一道努力,我们将一起建立一个我们能平静生活的强大部落。人们不再是森林的逃亡者,我们将带领你们走出森林,进入一个美好的世界。”
“出森林的路就在前面。”雅特摩尔壮着胆子说。她把捕获的山兔交给另一个女人,走上前来听格伦说话。
“我们要带你们走得更远。”他告诉她。
“你们会把我们从黑嘴岩那儿救出来吗?”哈特维尔斗胆问道。
“我们会带领你们到该去的地方去。”格伦宣布道,“现在我和我的朋友需要吃点东西,休息一下。稍后再和你们细谈,带我们到安全地方去吧。”
哈特维尔点了点头,就地逍遁了。
第十三章
这一片火山岩令行人深受磨难,岩石上还有许多窟窿,有些是地表下层坍塌,有些是牧人挖出的做地下隐蔽所。牧人住在这极为安全、但又相当黑的洞穴里。洞穴上方有窥视孔便于观察。
在雅特摩尔的帮助下,波莉和格伦被几个牧人带到地下的暗室中,这些牧人比哈特维尔表现要文雅些。他们坐在长椅上,不一会儿就有人给他们端上了饭菜。
他们品尝着山兔肉。这些牧人烹调山兔肉的方法是他们俩人所没见过的,放了些香料和胡椒,闻起来有种诱人的香味,吃起来却很辣。雅特摩尔解释道,山兔是他们一味主菜,不过他们还有一道特色菜,就是在他们面前的,表示敬意。
他们尝了一口,觉得非常可口。这时雅特摩尔说:“这是鱼。它是从黑嘴岩流出来的长水河里捉来的。”
听到这,蕈菇非常感兴趣,于是要格伦问:“既然鱼生活在水里,你们是怎么捉到的呢?”
“我们并不捉鱼,我们也不去长水河。有一个陌生的叫做渔民的部落住在那儿。我们有时会碰见他们。因为和他们和平相处,我们就拿山兔换他们的鱼。”
这么说来,牧人的生活还很愉快。波莉为了搞清他们住在这里有什么特别好处,便问哈特维尔,“你们周围没有许多敌人吗?”
哈特维尔笑了笑。
“这儿敌人很少,我们的大敌是黑嘴岩,它会把他们吞没掉。
我们住在黑嘴岩附近,就是因为我们相信一个大敌人比许多小敌人好对付。”
听到这,蕈菇开始急切地与格伦商量起来,格伦这时已学会了在心里与它交谈,而不发出声来,这个技巧波莉还没掌握。
“我们必须察看一下他们一再提到的这个黑嘴岩,”蕈菇说,“越快越好,既然你已经能拉下面子,作为普通的人同他们一起吃饭,你一定能向他们做一次动人的演讲。你们俩必须一起去,我们要搞清楚这个黑嘴岩,并且通过在那儿发表讲话让他们看看我们是无所畏惧的。”
“不,蕈菇。你想得很好,但没啥意思。如果这些勇敢的牧人怕黑嘴岩,我们肯定也怕它。”
“如果你这样想,我们就完了。”
“我和波莉都很累了。你不了解什么叫累,你事先答应了我们,就让我们睡一会儿吧。”
“你们总是睡、睡、睡,我们必须先向人们证明我们有多强壮。”
“我们现在累得精疲力竭,怎么可能表现得很强壮呢?”波莉插嘴道。
“你是不是想在睡梦中让人给杀掉?”
于是蕈菇这回又成功了,格伦和菠莉便要求人们带他们去看看黑嘴岩。
听说他们要到黑嘴岩去,这些牧人都大吃一惊,但是哈特维尔不再喋喋不休地表示担忧了。
“好吧,神灵。过来,埃卡尔。”她唤了一声,立刻一个头戴骨雕装饰的年轻男子跑上前来。他举起手掌向波莉问好。
“年轻的埃卡尔是我们最好的歌手,”哈特维尔说,“有他你们不会受到伤害的。他会带你们去黑嘴岩再把你们带回来,我们会等你们回来。”
他们又爬了上来,来到宽阔永恒的白昼世界。当他们站在那儿眨着眼,感到脚下的浮石热得烫脚。埃卡尔得意地笑着对波莉说:“我知道你们很累了,不过我们只要走一点点路。”
“哦,不累,谢谢,”波莉笑答道。埃卡尔长着一对大大的黑眼睛,细嫩的皮肤,像雅特摩尔一样,很漂亮,“你头上的骨饰套好看,就像树叶的叶脉。”
“这些骨饰很珍贵,我也许可以给你弄一个。”
“如果打算走就走吧!”格伦对埃卡尔喊道。因为他从来没看过一个男子汉这样傻笑,“就算你是位歌手,怎么凭你一个歌手能对付那么强大的敌人——黑嘴岩呢?”
“因为黑嘴岩唱歌,我也唱歌,而且我唱得更好听。”埃卡尔一点儿也不显得难为情,他昂首阔步地在枝叶和岩石丛中领路。
就像他先前所说的,他们没走多远。这时地势缓缓上倾,红色和黑色的火成岩盖住了坡面,所以在这儿什么也长不出来。即使是覆盖方圆几千英里的榕树也不得不在这儿望而却步。它最外面的树干上可以看到上次岩浆喷发时留下的疤痕,垂下的气生根须,延生在岩石的植物缝隙间,像是伸出贪婪的手指,渴求着养分。
埃卡尔急步穿过这些根须,蹲在一个大石头后面,示意他们跟上,他指着前面小声说:“那就是黑嘴岩。”
对格伦和波莉来讲,这是一次从未有过的经历。他们是森林里的人,对开阔的村野毫无了解。此刻他们好奇地凝视着前方,眼前景象实在是非同寻常。
这块岩浆地重峦叠蟑,从他们脚下伸向远方,升向天空,渐渐形成一个圆锥体。这个圆锥体就是一座黑色山丘,形成一个画面,四周一片空荡。
“那就是黑嘴岩。”埃卡尔又小声说了一遍,注意到波莉面有惧色。
他用手指触及了一下从圆锥体上枭枭升向天空的那缕烟雾。
“那是黑嘴岩的气息。”他说。
格伦把视线从黑嘴岩移向它后面的森林。这一片永恒的森林重又显示出它的威严。后来,他感到一阵晕眩,知道蕈菇又进入了他的思维,便用手拂了一下前额,又转眼回头望着黑嘴岩。
蕈菇对他的手势很生气,他顿时两眼发黑晕过去。
蕈菇此刻钻入了格伦的无意识的记忆泥潭之中,它像一个醉汉在翻弄着祖先遗留下的旧照片,格伦被弄得迷惑不解。他也看见过这些照片,有些令人非常伤心,却不解其意。他着了迷似的,一心要到岩浆上去。
他一阵晕厥过去了,波莉和埃卡尔把他抬起来。蕈菇已达到目的了。
蕈菇成功地展示了一幅画面给格伦看。他边看,蕈菇边给他说明事情的来龙去脉。
“这些牧人怕鬼,我们不必怕。这个
小说推荐
返回首页返回目录