《人到底是什么》第12章


好像这种事一直没有发生,不但现在没有发生,好像过去的几十年都没有发生。
因此:子曰:“人而无信,不知其可也。”
推而广之,家长不行,则这个家不知道能干什么。
推而广之,企业领导不行,则这个企业不知道能干什么。
谈到企业文化的建设,很多老总认为这是一个虚的,没用,赚钱是第一的,或者也意识到了重要性,提出了一些口号,但口号是口号,仅停留在表面,根本无法打动员工的心,更别谈达成共识了。其实老祖宗老早就告诉我们了。因为时间久了,落了灰,我们就认不出来了。
那么企业文化什么时候建立、这么用呢?老祖宗也说了,见本章十三节,译文如下:
子路说:“如果卫国的君主等待您去执政,您首先要做的是什么?”孔子说:“一定是正名(纠正观点)呀!”子路说:“是这样的吗?你太迂腐了,正名有什么用?”孔子说:“你太粗野了!君子对于不懂的事情,一般都采取保留意见。名不正(观点不正确),则说话就不合理;说话不合理,则事情就办不成。事情办不成,则礼乐就不能深入人心;礼乐不能深入人心,则刑罚就不会公正;刑罚不公正,则百姓手足无措,不知如何是好。所以君子的名(观点)必须说得通、说话必须行得通。君子说话,绝不随便、马虎。”
原文】曾子有疾,孟敬子问之,曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙背矣。笾豆之事,则有司存。”
译文】曾子得了重病,孟敬子来探问,曾子说:“鸟快死时,叫声都很悲哀;人快死时,说话都很真诚。君子所珍贵的品德有三个:要有动人的表情,就可以远离粗暴和傲慢;端正脸色,就可以接近诚信;言谈优雅,就可以远离粗野鄙陋。礼仪方面的事,去问司存官吧。”
原文】曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不较。昔者吾友尝从事于斯矣。”
译文】曾子说:“有能力却向没能力的人请教,自己知识渊博却向知识不多的请教;有却表现为无,实在却表现为虚无,从不计较别人的无理冒犯。从前我的一个朋友就是这样做的。”
原文】曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君子人也。”
译文】曾子说:“可以托付幼主,可以托付江山,面临像生死存亡这类大事而不动摇志向的人。是君子吗?当然是君子。”
原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
译文】曾子说:“有志者不可以不培养坚强的意志,因为责任重大,道路遥远。将仁爱视为自己的责任,这样的责任不是很重大吗?为理想奋斗终身,这样的道路不是很遥远吗?”
原文】子曰:“兴于诗、立于礼、成于乐。”
译文】孔子说:“以吟诵诗篇抒发热情、以坚守礼法建功立业、以聆听音乐娱悦身心。”
原文】子曰:“民可使由之;不可使知之。”
译文】孔子说:“我们可以要求百姓按我们的要求去做,却不可让百姓知道我们为什么要这样做。”
评论】由于认知水平的差距,领导不得不如此,有时向百姓解释都解释不清楚,或者没有足够的时间来解释。另外,大部分人是看到结果或得到利益才去做,在没有看到结果或得到利益以前,光凭说是没有用的。
原文】子曰:“好勇疾贫,乱也;人而不仁,疾之已甚,乱也。”
译文】孔子说:“崇尚勇猛而讨厌贫困的人,是祸害;没有仁爱之心而非常讨厌贫困的人,也是祸害。”
评论】一种人会通过暴力而发财,一种人会通过不择手段而发财。因此能力差的人要远离这种人,能力强的要会控制这种人。
非常深刻,有才无德的人能用却不能授予大权。有才有德的人是冰山,是栋梁。领导选拔和重用人才的标准。
原文】子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”
译文】孔子说:“一个人即使有周公一样的才能和美德,如果骄傲吝啬,也就不值一提了。”
原文】子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”
译文】孔子说:“学了三年,不是为谋一好官的人,很少有。”
原文】子曰:“笃信好学,守死善道;危邦不入,乱邦不居;天下有道则现,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”
译文】孔子说:“坚定信念而好学,誓死捍卫正义,危险的国家不入;混乱的地方不住;国家太平则一展才华,社会黑暗则隐姓埋名。国家处在太平盛世时,你贫贱就是耻辱;乱世中,富贵也是耻辱。”
评论】苦口婆心的金玉良言啊。做人处世的总原则。不符合这个总原则的,要会说“不”。
比如:上级没有品德,我可以不干;公司赚钱不合道义(坑蒙拐骗等),不同流合污。股市熊市,坚决不进。坚决不与没道德的人交朋友。等等。
原文】子曰:“不在其位,不谋其政。”
译文】孔子说:“不在那个位置上,就不要想那个位置上的事。”
原文】子曰:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎,盈耳哉!”
译文】孔子说:“从音乐大师开始独奏,到结尾的合奏,美妙的音乐充满了我的耳朵!”
原文】子曰:“狂而不直、侗而不愿、悾悾而不信,吾不知之矣。”
译文】孔子说:“狂妄而不直率、幼稚而不老实、看上去忠厚却不讲信用,什么都不知道却不相信人,我无法理解这种人。”
评论】有小聪明却不懂做人道理的坯子、小船。
原文】子曰:“学如不及,犹恐失之。”
译文】孔子说:“学习如同赛跑,惟恐赶不上,赶上了,又怕被超过。”
原文】子曰:“巍巍乎,舜、禹之有天下也,而不与焉。”
译文】孔子说:“舜、禹真伟大!他们拥有天下,但并不认为天下是他们的,那是大家的。”
原文】子曰:“大哉,尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎!其有成功也,焕乎!其有文章。”
译文】孔子说:“尧当君主,伟大崇高,可比于天!他的恩德,无法形容!他的功劳,千古留芳!他的制度,光辉灿烂!”
原文】舜有臣五人而天下治,武王曰:“予有治臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷;周之德,其可谓至德也已矣。”
译文】舜有五个能人而使天下大治,武王说:“我有十个治国贤臣。”孔子说:“人才难得,难道不是这样的吗?尧、舜、武王时期,人才最多,也不过如此,武王的十个贤人中还有一个女性。周文王掌握着国家三分之二的面积,却仍然侍奉殷商,向商纣称臣。他的品德,真算至高无上了。”
原文】子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”
译文】孔子说:“禹,无可挑剔啊。他自己粗茶淡饭,而祭品却很丰盛;自己衣服朴素,而祭服却很华美;自己宫殿简陋,却尽力兴修水利。禹,无可挑剔啊。”
第二章第九节
子罕篇第九
原文】子罕言:利,与命,与仁。
译文】孔子极少谈论:利、命运、仁。
原文】达巷党人曰:“大哉,孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎?执射乎?吾执御矣。”
译文】达巷的人说:“孔子真伟大!博学多才,可惜没有足以成名的特长。”孔子听说后,对弟子说:“我的专长是什么?是驾马车?是射箭?大概是驾马车吧。(自嘲为认识人生的大道吧)”
原文】子曰:“麻冕,礼也;今也纯,俭,吾从众。拜下,礼也;今拜乎上,泰也。虽违众,吾从下。”
译文】孔子说:“用麻布做礼帽,是以前的规定;现在用纯麻披孝就够了,比较节约,我随大众。古代与人相见,跪下来拜,是以前的规定;但现在的人,没有行礼的诚恳,“拜乎上”,拱拱手就算了,很讨厌跪拜行礼的事,只求自己舒服一点而偷懒。虽然违反大众,我还是赞同跪下来拜。”
原文】子绝四:毋臆,毋必,毋固,毋我。”
译文】孔子杜绝四种弊病:不主观臆断,不绝
小说推荐
返回首页返回目录