鞘恰袄细怠被故恰袄匣ⅰ保蛭菟堑南缫簦案怠焙汀盎ⅰ泵挥蟹直穑揖醯酶道自诩依镉械愣匣⑺频摹K醋员任靶±鲜蟆保〉道渍饣安皇墙们椋膊皇乔椤N蚁胨皇堑莱隽俗约旱恼媸敌那椤K运械呐笥讯家黄脸稀5诙嗟呐笥牙铮衙饧性有┎还慌笥训娜恕N蠡帷⑵⒓煽獭⒔抉妫嵩斐扇耸律衔奘芎颓阍8道自嫠呶颐牵耗衬场芭笥选弊蛱旎乖谒页苑梗裉烊丛诒ㄖ缴下钏U庵质虏恢挂辉狻8道捉财鸬氖焙颍淙谎劬锎┢撸旖巧瞎易偶ペ剑懿幻飧刑救诵呢喜狻⑹狼橄斩瘢醯米约豪鲜档每闪氯醯梦抟宰晕馈K防饨牵欢岽シ溉耍挥旨悠⑵痹辏撇蛔∫遄踩恕K雷约翰簧圃谑劳旧显沧苄梢园采淼摹岸囱ā保挥凶约旱氖檎凰蚕窭鲜竽茄辉诙纯诳饷娴拇笫澜纭K⒉幌裉焐系暮祝淌自仆猓恍脊耸拥叵碌哪嗄住8道锥怨泼裆钅畈煌墒撬残碜裱陡盏谔亍返慕萄蛋桑恐磺鄙硎檎魉姆牍ぷ鳌?br /> 傅雷爱吃硬板。他的性格也像硬米粒儿那样僵硬、干爽;软和懦不是他的美德,他全让给梅馥了。朋友们爱说傅雷固执,可是我也看到了他的固而不执,有时候竟是很随和的。他有事和钟书商量,尽管讨论得很热烈,他并不固执。他和周煦良同志合办《新语》,尽管这种事钟书毫无经验,他也不摈弃外行的意见。他有些朋友(包括我们俩)批评他不让阿聪进学校会使孩子脱离群众,不善适应社会。傅雷从谏如流,就把阿聪送入中学读书。钟书建议他临什么字帖,他就临什么字帖;钟书忽然发兴用草书抄笔记,他也高兴地学起十七帖来,并用草书抄稿子。
解放后,我们夫妇到清华大学任教。傅雷全家从昆明由海道回上海,道过天津。傅雷到北京来探望了陈叔通、马叙伦二老,就和梅馥同到我们家来盘桓三四天。当时我们另一位亡友吴晗同志想留傅雷在清华教授法语,央我们夫妇作说客。但傅雷不愿教法语,只愿教美术史。从前在上海的时候,我们曾经陪傅雷招待一位法国朋友,钟书注意到傅雷名片背面的一行法文:CritiquedArt(美术批评家)。他对美术批评始终很有兴趣。可是清华当时不开这门课,而傅雷对教学并不热心。尽管他们夫妇对清华园颇有留恋,我们也私心窃愿他们能留下,傅雷决计仍回上海,干他的翻译工作。
我只看到傅雷和钟书闹过一次蹩扭。1954年在北京召开翻译工作会议,傅雷未能到会,只提了一份书面意见,讨论翻译问题。讨论翻译,必须举出实例,才能说明问题。傅雷信手拈来,举出许多谬误的例句;他大概忘了例句都有主人。他显然也没料到这份意见书会大量印发给翻译者参考;他拈出例句,就好比挑出人家的错来示众了。这就触怒了许多人,都大骂傅雷狂傲;有一位老翻译家竟气得大哭。平心说,把西方文字译成中文,至少也是一项极繁琐的工作。译者尽管认真仔细,也不免挂一漏万;译文里的谬误,好比猫狗身上的跳蚤,很难捉拿净尽。假如傅雷打头先挑自己的错作引子,或者挑自己几个错作陪,人家也许会心说诚服。假如傅雷事先和朋友商谈一下,准会想得周到些。当时他和我们两地间隔,读到钟书责备他的信,气呼呼地对我们沉默了一段时间,但不久就又回复书信来往。
傅雷的认真,也和他的严肃一样,常表现出一个十足地道的傅雷。有一次他称赞我的翻译。我不过偶尔翻译了一篇极短的散文,译得也并不好,所以我只当傅雷是照例敷衍,也照例谦逊一句。傅雷佛然忍耐了一分钟,然后沉着脸发作道:“杨绛,你知道吗?我的称赞是不容易的。”我当时颇像顽童听到校长错误的称赞,既不敢笑,也不敢指出他的错误。可是我实在很感激他对一个刚试笔翻译的人如此认真看待。而且只有自己虚怀若谷,才会过高地估计别人。
傅雷对于翻译工作无限认真,不懈地虚心求进。只要看他翻译的传记五种,一部胜似一部。《夏洛外传》是最早的一部。《贝多芬传》虽然动笔最早,却是十年后重译的,译笔和初译显然不同。他经常写信和我们讲究翻译上的问题,具体问题都用红笔清清楚楚录下原文。这许多信可惜都已毁了。傅雷从不自满——对工作认真,对自己就感到不满。他从没有自以为达到了他所提的翻译标准。他曾自苦译笔呆滞,问我们怎样使译文生动活泼。他说熟读了老舍的小说,还是未能解决问题。我们以为熟读一家还不够,建议再多读几家。傅雷怅然,叹恨没许多时间看书,有人爱说他狂傲,他们实在是没见到他虚心的一面。
1963年我因妹妹杨必生病,到上海探望。朋友中我只拜访了傅雷夫妇,梅馥告诉我她两个孩子的近况;傅雷很有兴趣地和我谈论些翻译上的问题。有个问题常在我心上而没谈。我最厌恶翻译的名字佶屈聱牙,而且和原文的字音并不相近,曾想大胆创新,把洋名一概中国化,历史地理上的专门名字也加简缩,另作“引得’域加注。我和傅雷谈过,他说“不行”。我也知道这样有许多不便,可是还想听他谈谈如何“不行”。1964年我又到上海接妹妹到北京休养,来去匆匆,竟未及拜访傅雷和梅馥。“别时容易见时难”,我年轻时只看作李后主的伤心话,不料竟是人世的常情。
我很羡慕傅雷的书斋,因为书斋的布置,对他的工作具备一切方便。经常要用的工具书,伸手就够得到,不用站起身。转动的圆架上,摊着几种大字典。沿墙的书橱里,排列着满满的书可供参考。书架顶上一个镜框里是一张很美的梅馥的照片。另有一张傅雷年轻时的照片,是他当年赠给梅馥的。他称呼梅馥的名字是法文的玛格丽特;据傅雷说,那是歌德《浮士德》里的玛格丽特。几人有幸福娶得自己的玛格丽特呢!梅馥不仅是温柔的妻子、慈爱的母亲、沙龙里的漂亮夫人,不仅是非常能干的主妇,一身承担了大大小小、里里外外的杂务,让傅雷专心工作,她还是傅雷的秘书,为他做卡片,抄稿子,接待不速之客。傅雷如果没有这样的好后勤、好助手,他的工作至少也得打三四成折扣吧?
傅雷翻译这几部传记的时候,是在“阴霾遮蔽整个天空的时期”。他要借伟人克服苦难的壮烈悲剧,帮我们担受残酷的命运。他要宣扬坚忍奋斗,敢于向神明挑战的大勇主义。可是,智慧和信念所点燃的一点光明,敌得过愚昧、偏狭所孕育的黑暗吗?对人类的爱,敌得过人间的仇恨吗?向往真理、正义的理想,敌得过争夺名位权利的现实吗?为善的心愿,敌得过作恶的力量吗?傅雷连同他忠实的伴侣,竟被残暴的浪潮冲倒、淹没。可是谁又能怪傅雷呢。他这番遭遇,对于这几部传记里所宣扬的人道主义和奋斗精神,该说是残酷的讽刺。但现在这五部传记的重版,又标志着一种新的胜利吧?读者也许会得到更新的启示与鼓励。傅雷已作古人,人死不能复生,可是被遗忘的、被埋没的,还会重新被人记忆起来,发掘出来。
谈傅雷的翻译…陈伟丰
我国有许多出类拔萃的翻译家,但在翻译理论与实践两方面都可以独树一帜的翻译大师却屈指可数,著名法国文学翻译家傅雷先生可以说是其中之一。
“重神似不重形似”
傅雷论翻译的文章只有《翻译经验点滴》和《〈高老头〉重译本序》两篇。另外,他在致友人的两封信里也阐述过对翻译的见解。特别是致罗新璋的信,篇幅不大,却言简意赅,相当精彩。其中“重神似不重形似;译文必须为纯粹之中文”一句,似可看作傅译的座右铭。
傅雷对“神似”作了如下注脚:“领悟为一事,用中文表达为又一事。况东方人与西方人之思想方式有基本分歧,东方人重综合,重归纳,重暗示,重含蓄;西方人则重分析,细微曲折,挖掘唯恐不尽,描写唯恐不周;此两种mentalite殊难彼此融洽交流。”“两国文字词类的不同,句法构造的不同,文法与习惯的不同,修辞格律的不同,俗语的不同,即反映民族思想方式的不同,感觉深浅的不同,观点角度的不同,表现方法的不同,以甲国文字传达乙国文字所包涵的那些特点,必须像伯乐相马,要‘得其精而忘其粗,在其内而忘其外’。”译文是让中国人看的,故必须是“纯粹之中文”。当中文不足以传达原著的信息时,傅雷主张在翻译中“采用西洋?
小说推荐
- [穿书]我的师傅是BOSS
- (穿书)我的师傅是BOSS作者:秋日浮云文案boss是什么人?boss是注定被主角推倒的人。boss的徒弟是什么人?那是注定被主角在boss前面推到的人。如果那个徒弟她是个女的,那她还很有可能在被推倒以后,麻溜的带着主角去推boss!可是本文的徒弟.她“执迷不悟”不仅仅不愿意带着主角推boss,还竟
- 科幻穿越
- 最新章:第81章
- 傅家宝树
- 傅家宝树作者:顾苏安谢席文案自古暴富三条路:买地,修路,傍大树。傅挽靠着大奸商的实力和大善人的名声,成功地被傍上了传言中嫉恶如仇的刺史。结果,刺史拿着她的钱谋反了)谋反还失败了°Д╯秋后算账的人马上就到她家门口⊙x!注1 女主超级,超级有钱,男主辈分超级,超级高2 男主出现在文案的最后一句3 此傍非
- 都市言情
- 最新章:第131章
- 诱惑傅家女
- 作品:诱惑傅家女 作者:馥梅 男主角:萧文辰 女主角:傅芝月 内容简介 她,堂堂傅氏二小姐,现任傅氏美洲区饭店代理副总裁 虽然对饭店经营管理不太熟悉,可她已经很努力在学习了 但她那受欢迎的万人迷特助,不是对她视而不见、惜字如金 就是用他的嘴角眼神,不断暗示他的轻视与容忍 最可恨的是她偏偏很需要这个能
- 都市言情
- 最新章:第24章
- 太傅家的小娇娘
- 简介 上辈子谢瑾卿怎么也想不到,在她死后,一向自私霸道的孟祈越也跟着她去了 这辈子她也不明白,怎么她一心当做长辈,想抱其大腿的太傅沈静安,明面对她温和慈爱,内地里却想将她拐回家做夫人 标签:世家 虐恋=楔子 一道残阳照进房间,相比屋外的穷乡僻壤,屋内可算得上奢华,沉香木制成的大床上雕刻着鸳鸯戏水,连
- 都市言情
- 最新章:第267章
- 傅家有女名海棠
- 傅家有女名海棠作者:挽千文案:启舜国的傅海棠是个普通的闺秀,却有诸多不巧加在了她的身上。她不巧与宰相府的千金同年同月同日生,偏偏那位千金一出生就有祥云漫天之奇景;又不巧自家父亲与慕容府本有仇怨,傅家家主见自己女儿出生平常因此厌弃;再不巧过了一年自己又有一庶妹出生便是满室盈香,因此庶妹欺压云云。但傅海
- 都市言情
- 最新章:第129章
- 傅家金龙传奇之少年游
- 作者:心妖濯濯【由文、金屋藏娇“斜风细雨作秋寒。对尊前,忆前欢,曾把梨花,寂寞泪阑干”少年凭栏而望,手中素笺上,清秀的字迹里,盛满哀伤。少年俊逸的脸庞上也有一丝忧伤,几许惆怅。这少年正是大明湖傅家弟子玉麒。就在前几日,他刚经历了一场武林恩怨厮杀,并身负重伤,如今他的伤势好转,惟心痛依然。这张素笺是逐
- 科幻穿越
- 最新章:第198章
- 傅家金龙传奇之大风沙
- 《傅家金龙传奇之大风沙》作者:心妖濯濯文案傅家金龙令,紫玉斩花宫!草原上的红月古城辽阔而美丽。血月之夜,漫天的风雪无法掩盖一切。千年之恋,描绘不老的传说。阴谋、背叛、战乱,烽火硝烟,天纵少年,傲然天地间。看傅家弟子与血族之战,皓月长天!内容标签 灵异神怪 奇幻魔幻 豪门世家 复仇虐渣主角:小卿、燕月
- 魔法玄幻
- 最新章:第269章
- 傅家金龙传奇之斩花宫
- 《傅家金龙传奇之斩花宫》作者:心妖濯濯[傅家金龙传奇之斩花宫 心妖濯濯 著/书籍介绍:你一旦踏入江湖,就永远不会知道下一秒会发生什么事情。傅家金龙令、紫玉斩花宫。开封大明湖傅家,是三朝世家。到了本朝一代,傅家规模空前浩大。傅家家主傅龙城十年前以“金龙令”号令天下,铲除江湖魔女教斩花宫。十年后,傅家弟
- 武侠修真
- 最新章:第176章
- 傅家金龙传奇之乾坤盒
- 《傅家金龙传奇之乾坤盒》作者:心妖濯濯文案:傅家金龙令,紫玉斩花宫!江湖上,每个人都有秘密。你若踏入江湖,永远不知道下一秒将发生什么。恩怨情仇,爱恨纠缠,江湖上的血雨腥风挡不住无尽的缠绵爱恋。爱与不爱的距离,不过是那人转身时,你抬起又放下的手。梦醒处,一场烟花散尽;回首成长,淡淡的香气中亦氤氲着淡淡
- 魔法玄幻
- 最新章:第259章