《[猎人]花与赞美诗》第3章


“是个很幼稚的愿望吧。”
但那也是,从很小的时候起,就在两人心里孕育着的愿望。
每当想要逃离,每当无法再忍耐,每当支撑不下去的时候,她们就会紧紧握着对方的手,看着对方的眼睛,在脑海中/共同描绘着这个愿望。痛苦越深刻,这个愿望就越真实,连要用什么木料的家具和什么花样的壁纸都想好了,甚至具体到每一朵蔷薇的盛开。
那是她们短暂却也漫长的前半生唯一的慰藉。
——总有一天,可以逃离。逃离这个压抑得她们不能呼吸的家,逃离这些束缚得她们无法思考的亲人。
现在束缚着她们的一切都消失了。
实现这个愿望的最后一步,就是找到珂赛特。
小杰用明亮的眼睛注视着维罗妮卡,道:“我不觉得这是个幼稚的愿望啊。这明明就是个很棒的愿望,对不对啊,奇犽?”
奇犽双手环胸,敷衍似的“嗯”了一声。那双黑色的猫眼忽然转过来,沉沉的注视着维罗妮卡。
“照你说的,只有亿分之一的几率才能遇到能看见你的人,那么你要怎么去找你妹妹?只是到处旅游的话,这个世界这么大,很可能会错过吧。”
维罗妮卡闻言点了点头,再度握住胸口的十字架。
“的确是这样的,不过,神在送我来这里的时候,给了我念能力。”她无意识地摩挲着十字架,“我选择的能力是读取物体的记忆。只要亲吻一下那些无生命的物体,我就能找到我想知道的东西。”
所以她才能看到。
在珂赛特曾走过的石子路上,在她曾抚摸过的蔷薇花前,在她曾经休憩过的黄杨树下……维罗妮卡都能看见她。她通过那些事物的眼睛注视着珂赛特。一直一直,都注视着。
注视着她的笑容,她的哀伤,她那漫长的恍惚。她总是那么近,近的仿佛一伸手就可以触碰到。她又是那么远,远到好像只能存在于这不可重来的昨日之中。
思念在这样长久的注视里安静下来。连痛苦也变得模糊。
维罗妮卡轻轻抚摸着手边的皮箱,老旧皮革的味道残留在手指上,这个箱子她已经用了很久,边角都有些磨损了。皮箱上的花纹是珂赛特喜欢的纹样,所以她第一次见到这个箱子的时候就把它买了下来,陪着她走过长长的旅途,这样多年。
奇犽静静看着她,半晌,忽然开了口。
“既然你们姐妹的感情那么好,她为什么要离开你一个人来这个世界呢?”
维罗妮卡的手顿住了。
几缕亚麻色的长发散落在她的耳畔,安静的垂下。她很慢很慢的抬起头来,苍白的脸上浮现出一丝苍白的笑来。那笑意如微蓝的河水,先在琥珀色的眼睛里积聚、溢出、蔓延,寂静地流淌在脆弱的脸庞上,浮光掠影一般掠过。
“……因为,我死了啊。”
被人从高楼之上推下,颈骨折断的声音——咔擦。
而那个时候,珂赛特只是睁大了眼睛,无言的注视着。
鲜血唱着温柔的歌,带着体温慢悠悠地从她的身体里流走,潺潺。那殷红的颜色弄脏了珂赛特惨白的双脚,沿着曳地的裙摆缓缓上爬。
那血红终究把她的妹妹吞没了。
“我下葬之后,妹妹用一年的时间为我报了仇,然后,她就离开了那个世界。”
维罗妮卡很轻很轻的笑了一声。
“你知道吗?死者也是有意识的。那句话叫什么呢……啊,对了。”她用左手的尾指轻轻点了点眼角,那里正弯起一个近乎妩媚的弧线,“——最痛苦的泪水从坟墓里流出,为了还没有说出口的话和还没有做过的事。”
珂赛特在墓碑前流的每一滴眼泪,都像剧毒一样腐蚀着墓土下的亡灵。
在妹妹从这个世界消失之后,痛苦到连惨叫也发不出来的亡者,终于与那残酷的神明做了交易。
“所以我要找到她。”
所以她要找到珂赛特。
为了完成未完成的心愿。也为了传达未出口的话语。
作者有话要说: 这本书不V,所以我会写的比较随性,能看下去就看,不能看下去就算。和真奈还有西比尔那种还带着商业性质讨好读者的作品不一样,这本书我可能不太会照顾读者的情绪。
偶尔也想任性的写作一次。
另外,看过西比尔那文的妹子们……大概能猜到维罗妮卡是和谁交易了吧。
最痛苦的泪水从坟墓里流出,为了还没有说出口的话和还没有做过的事。——'美国'哈丽叶特·比彻·斯托
BGM:Within Temptation…《Angels》
Sparkling angel I believed 【闪光的天使;我相信】
You are my savior in my time of need。 【在我需要你的时候你是我的救世主】
Blinded by faith I couldn"t hear 【我无法听见的真相使我失明】
All the whispers; the warnings so clear。 【所有的耳语;警告是多么清晰】
I see the angels; 【我看见了天使】
I"ll lead them to your door。 【我会把他们领到你的门口】
There"s no escape now; 【再也没有逃避】
No mercy no more。 【再也没有怜悯】
No remorse cause I still remember 【再也没有懊悔因为我仍然记得】
The smile when you tore me apart。 【你让我心碎时的微笑】
You took my heart; 【你带走了我的心】
Deceived me right from the start。 【从一开始就欺骗我】
You showed me dreams; 【你给了我美梦】
I wished they would turn into real。 【我多希望他们都能变成现实】
You broke the promise and made me realise。 【你带走了承诺让我明白】
It was all just a lie。 【一切只不过是个谎言】
Sparkling angel; I couldn"t see 【闪光的天使;我看不到】
Your dark intentions; your feelings for me。 【你黑暗的意图; 你对我的感觉】
Fallen angel; tell me why? 【堕落的天使;告诉我为什么】
What is the reason; the thorn in your eye? 【为什么你眼中有荆棘】
I see the angels; 【我看见了天使】
I"ll lead them to your door。 【我会把他们领到你的门口】
There"s no escape now; 【再也没有逃避】
No mercy no more。 【再也没有怜悯】
No remorse cause I still remember 【再也没有懊悔因为我仍然记得】
The smile when you tore me apart。 【你让我心碎时的微笑】
You took my heart; 【你带走了我的心】
Deceived me right from the start。 【从一开始就欺骗我】
You showed me dreams; 【你给了我美梦】
I wished they would turn into real。 【我多希望他们都能变成现实】
You broke the promise and made me realise。 【你带走了承诺让我明白】
It was all just a lie。 【一切只不过是个谎言】
Could have been forever。 【什么能够永恒】
Now we have reached the end。 【我们走到了尽头】
This world may have failed you; 【这个世界让你沮丧】
It doesn"t give you a reason why。 【甚至都不给你个理由】
You could have chosen a different path in life。 【你本应在生活里选择另一条路】
The smile when you tore me apart。 【你让我心碎时的微笑】
You took my heart; 【你带走了我的心】
Deceived me right from the start。 【从一开始就欺骗我】
You showed me dreams; 【你给了我美梦】
I wished they would turn into real。 【我多希望他们都能变成现实】
You broke the promise and made me realise。 【你带走了承诺让我明白】
It was all just a lie。 【一切只不过是个谎言】
Could have been forever。 【什么能够永恒】
Now we have reached the end。 【我们走到了尽头】
☆、2003年9月10日,阿忒兰
作者有话要说: BGM:Apocalyptica…《The Unforgiven》,翻译过来就是不可饶恕。
虽然姐姐的眼里妹妹被360度无死角PS美化过了,不过,妹妹可不是小白花。
第三章 2003年9月10日,阿忒兰
天光乍破的时候,火车驶进了阿忒兰。那时小杰和奇犽还在睡觉,维罗妮卡静静的靠着窗,看着手里的笔记。牛皮的封面因为摩挲了太多次有些破损了,纸张泛着陈旧的黄。她翻过一页,蓝黑色的字迹倒?
小说推荐
返回首页返回目录