《埃及大帝》第28章


法获得的丰沛资源,而这些力量和资源也将为你们服务,你们想想吧……在那个恶魔之地,那些能够置你们于死地的巨大危险,也许我轻轻一句话就能够轻松化解……”
诱惑,赤裸裸的诱惑。
殷戍静待着公主接下来的话。
“你们不能抗拒,你们必须同意,”她的口气变得强硬了,“其实,没有你们的同意,我也可以自由自在地行动。不为别的,就因为我是公主……说真的,我想怎么样就怎么样,不是吗?”
是,当然是了,还是您最牛逼。
殷戍无声地咽了一口唾沫。
“你们的意见呢?”公主逼了上来,“我是说,尽管我的身份摆在这里,但是我还是想……”
“我再斗胆问一句,尊贵的公主,”殷戍乍起胆子打断了她,“您这样做,是想从我这里得到什么吗?”
图雅公主愣住了,一双清秀的双眼死死盯住了他。
“你在和我讨价还价吗?”她轻声问道,“还是利益交换?”
殷戍吓得完全把脸贴在光滑的地面上了。
“安虎殿下,你把你的一切都分光了,一点儿都不留,”女人浅浅地笑了起来,“你……你真是一个奇怪的人。不不,对我来说也许不那么奇怪,“她叹了一口气,“你有远大的理想吗?你有巨大的野心吗?目前我一无所知……但是,年轻人,我有一个要求。”
远大的理想?
巨大的野心?
殷戍突然觉得如芒在背。
“我的要求很简单,安虎殿下,”公主那张可怕的脸庞上,双眸却明艳动人,“不管你将来得到什么,我都要求分一半——也许只是一碗香甜的酒,也许是一个巨大的国家,甚至是整个世界。”
殷戍感觉好像有一个沉重的锤头在重重敲击他的大脑。
这个女人不简单,好像看穿了他的思想!
不过,这,这怎么可能!
连他自己都不知道想要什么,那个女人怎么可能知道?
但她是那样清晰明白、直截了当地说了出来,正好击中他意识深处那一团模糊的枢机之地。
这种感觉实在是太难受了,就像在大庭广众之下被人扒光了衣服一般困窘。
一种由心底而生的寒意渐渐充塞了他的全身——那个女人,那个长着可怕的瘤子、残疾人一般的古怪女人,究竟是什么来路,她到底想要干什么?……他越想越害怕,双腿开始不受控制地颤抖起来。
“你们不说话了,是吗,”公主得意洋洋地来回踱着步,“那我就当你们同意了。”
“尊贵的公主殿下啊,”良久,哈列姆才小心翼翼嗫嚅道,“如果神圣的国王陛下……”
“我知道你要说什么,”女人一下子打断了他,“我去‘渔夫州’这件事,已经得到了陛下的恩准,绝不会给你们带来任何麻烦!”
“而且,”她走上前一步,逼视着趴在地上瑟瑟发抖的两个可怜虫,“我亲爱的兄弟和姐姐也都支持我的做法……你们所需要认真考虑的,只是保密,绝对的保密。我会确保自己的安全,你们也绝不能走漏一丝风声!”
“……公主殿下,您……您自己一个人去吗?”殷戍颤抖着问道。
“怎么可能?”女人忍不住大笑起来,“明天你就知道了。”
“我们明天就走吗?”哈列姆惊恐地问,“就在明天?”
“是的,”图雅公主殿下意味深长地看着可怜的殷戍,“从明天开始,我和你们走向一个新世界。”
PS:下次更新时间7月28日(周五),敬请期待!
第19章 “科提科提”大码头() 
东方的天空已经发白,位于阿玛尔纳城西南方那个巨大的“科提科提”码头也渐渐苏醒过来了。
码头区的无数栈桥伸向水中,远远望去就好像一头巨大的多触手怪物趴在岸边。
而在尼罗河上,早就有无数船从上游和下游蜂拥而至,涌向了那头灯火通明的大怪物,涌进了那个目前帝国境内最大的“物流中心”——
来自上埃及的、两头高翘的单层划桨船在奴隶桨手的奋力操桨下顺流而下,排成数条长长的纵队依次进港。
它们送来了来自上埃及的上好的铜、玛瑙石、雪花石膏和切割成片的花岗岩、玄武岩或者大理石石板——那些都是神圣的埃赫那吞陛下雄心勃勃的、持续了数十年的阿玛尔纳都城建设所急需的;
它们送来了来自底比斯两大神庙所贡献的黄金、银块和书记员:黄金、银子是神庙的僧侣们向法老及阿玛尔纳的新神“阿吞神”表示忠诚和敬畏的信物——尽管它们最终还是会被宽厚的陛下本人赏赐回去;而书记员则是帝国的政府正常运作所大量需要的;
它们送来了蓬特(今索马里地区)进贡来的没药、乳香、桂皮等珍贵的香料;没药和乳香要大量应用在埃及人民所热爱的木乃伊制作事业之中,而桂皮之类的香料将使得阿玛尔纳的王公贵族们餐桌上的烤猪、烤羊、烤鸽子和烤野鸭变得美味无比;
它们送来了无数精致的瓶瓶罐罐,这些瓶罐中装满了香气扑鼻的花瓣精油、精露以及用芬芳植物制取的各类香水;这些奇妙的液体是埃及人民的最爱之一,它们使得上至王公贵族、下至仆役奴隶浑身上下都香气袭人;
它们送来了努比亚的边境总督们贡献的黑人奴隶和来自更南方“黑暗之地”的无数奇异动植物:黑人奴隶们将在城内最大的奴隶市场进行公开拍卖,而诸如斑马、长颈鹿、野象等等充满异域风情的动物和散发着奇异香味的热带花果将成为权贵们花园中最好的装饰品;
……
而来自下埃及朔流而上的船往往都有竖起一根独桅,挂着一面巨大的、涂抹着鲜艳色彩的风帆,因为它们可以利用天赐的、来自地中海的“希洛克热风”沿着尼罗河逆流而上,从而解放了奴隶桨手浩大的人力;它们运载的主要是庞大的都城正常运转所需要的巨量生活物资——
例如,它们送来了来自法尤姆地区的小麦,乃至磨好的一袋袋面粉,这些面粉统统会变成喷香的烤面包;
它们送来了来自三角洲地区的无数纸莎草,以及制作精美的成品草纸和草鞋——这都是帝国政府大量的书记员每天都要使用的;
它们送来了来自黎凡特地区的各种木材——由于地形和气候的原因,埃及本土很少出产可堪使用的木料——大量应用在壮丽的神庙和宫殿建设、家具打造以及军队的武器装备制造中;
它们还送来了来自“北方的海”(地中海)所贡献的宝贝——精美的各式青铜器,玻璃制品,首饰,刀剑铠甲等军事用品,以及刚刚时兴的、锐利坚硬又有韧性的铁器——其实这些宝贝都是北方的总督和州长们在同赫梯人、腓尼基人、米坦尼人、提尔人、巴比伦人……“更加野蛮的”亚洲人乃至大海对面的“纯粹野人”(欧洲人)做生意时得来的;这种生意,即使在帝国同那些异族们身陷战火纷飞的年代时也未曾中断过;
当然最受欢迎的则是运载着大量尖底陶罐的船只了,那些堆积得如同小山一般的陶罐里装满了埃及人民幸福的最大来源——啤酒和蜂蜜!
……
正是依靠着尼罗河这条大动脉上无日无夜无休的“红细胞”们持之以恒地输送养料,阿玛尔纳,这个帝国的心脏才能正常地挑动,这个帝国的大脑才能正常地思考。
而这条最粗的大动脉同时也是帝国最敏感的神经。
帝国政府要确保国家统一、政令通行,必须向帝国的各个角落派出大量的官僚、税务员和书记员;各地政府、城堡、庄园的地主和显贵们前来首都朝圣、觐见国王、奔走权贵门下时,也要从此处上岸;无数来往的信使通过这里传递着帝国各地的情报,或者带着国王陛下神圣的旨意传遍四方;而当地方的驻军无法扑灭此起彼伏的叛乱时,帝国政府最精锐的“金荷鲁斯”禁卫军也要从这里出发,直捣敌酋、犁庭扫穴……
这些背负着重要使命的人们当然要依靠最快、最重要、最普遍,同时也是最古老的交通方式——尼罗河的船!
从古至今,每当帝国的疆域陷于动荡和分裂的不幸灾难中时,尼罗河的南北交通首先便被切断;而当帝国恢复了繁荣、强大时,尼罗河也迅速变成一条欣欣向荣的生命之河……
紧挨着“科提科提”大码头的岸上港区则更加繁忙。
这里有一片面积达数十万?
小说推荐
返回首页返回目录