《海伦娜的简奥斯汀时代》第124章


比如范小予的妈妈,如果换成对她没有好感的人,绝对可以挑出缺点一大堆:她太坚强不够温柔、她不算漂亮、又太工作狂不够照顾家庭、她不会做饭也很少做家务、丈夫在她面前会缺乏男性的优越感……
但在爱她的范爸爸看来,坚强和聪明让她显得特别美丽,她工作认真有责任感品格高尚受人尊敬,她不擅打理生活,正好给了男人一个表现的机会,不然还能有什么机会追求到这么优秀的女人?她能够给一个男人照顾她、陪伴她的机会,是这个男人的幸运。
……
说到底,人还是那同一个人,只是爱把它们分成了截然不同的两面。
她好像感叹过宗教力量强大,解释一切,然而爱的力量更强大,不但脑补一切,而且“补”出来部分的都金光闪闪……飞扬轻浮可以是活泼可爱,沉默寡言可以是文静内秀,头脑简单可以是天真善良,爱折腾那叫缺乏安全感让人有保护欲……年纪大是成熟懂事,年纪小自然是纯洁无暇……
一开始就厌恶海伦娜不按常理出牌,抢了他风头、挑衅了他权威的那位大主教觉得海伦娜离经叛道、是个古怪的姑娘,要是被他知道了菲茨威廉了解到的这些情况,要不认为海伦娜是魔鬼派来的女巫,要不多半会认为她是个疯子。
然而菲茨威廉却认为自己爱上的是一个可怜的背负着重任的天使,还需要他的支持和保护。
“不,我什么都不是。”海伦娜笑着摇头,伸手环住未婚夫的身体,她的双眸明亮得像此刻的夕阳,“我不是魔鬼,也不是天使,现在我是海伦娜·冯·奥古斯汀,今后我会成为海伦娜·霍华德,我是你的未婚妻和将来的妻子,没有什么身份比这个更重要了。”
她以嘴唇轻触未婚夫的唇,给了他一个长长的、甜蜜的吻。
……
夕阳西下,天边只剩一片昏黄的晚霞,马儿不紧不慢的走在雪地上,没有什么声响,世界一片宁静,沿路只留下两个人的窃窃私语:
“……不要试图问太多,其实我自己也不明白,我只知道命运让我来到了这里,而瘟疫也很可能即将到来。要是我们太爱追究上帝的秘密,我可不敢保证上帝不会为了避免泄露天机而把我送去别的地方……”
“这个真的吓到我了。”
“不过别担心,如果能安然度过这场瘟疫,我想连上帝也一定会乐意看到我们的婚礼。接连三天的舞会哦!”
“……这就是你的计划?你打算等一切过去才举行婚礼?那会是什么时候?”
“……哎呀,如果真的发生瘟疫,那三天的舞会本来也办不成的!”
“但我们可以先举行婚礼!在教堂举行一个小小的仪式应该可以不受影响。”
“可敬的霍华德先生想耍赖吗?承诺的盛大婚礼变成一个小小的仪式?……还有蜜月旅行呢?”
“……你知道我的本意并非如此……其实我还有一个疑问,你和查理前几天打了什么赌?”
“你怎么又知道了?……唉,查理说牛顿牧师只要听别人唱那首颂歌就很容易感动,他跟我打赌说只要我们唱那首歌,牧师一定会流泪……谁知道老牧师真的感动流泪了……”
“淑女是不会跟人打赌的。”
“啊哈!太太小姐们在牌桌上的赌博游戏一直很流行吧?”
“……你赌输了什么?”
“查理要我和你在下次他举办的舞会上一起合奏并演唱歌曲……我正好不知道怎么向你开口呢,这可是你自己问的。”
“……你知道,我很乐意与你合奏。”
“可他要我们唱时下乡村最流行的情歌……那个叫什么,花园里的爱人?”
“……”
“你为什么这副模样?那首歌怎么啦?”
“我会跟查理谈谈的。”
“哦……”
chapter 65() 
据说中国古代禁锢女性的物理措施是裹小脚,而古代西方的类似措施是紧身胸衣;海伦娜终于体会到了。
就在圣诞节前两个星期;蒂尔尼先生陪着伊莎贝拉一家四口,还有大家的新朋友马尔沃斯上校终于先后到了兰顿,蒂尔尼先生忙着上任和安顿家人,稍后大家又围观了一对双胞胎的洗礼;男士们还开始帮马尔沃斯上校物色合适的地产;据说年底前后是买卖地产的好时机。总之;这里终于热闹起来了。
整个过程中最高兴的人除了一家团圆的老霍华德先生之外;就是查理了,他每天都跟朋友们混在一起;任何事情他都要参与;并请求朋友们去陪他狩猎、玩牌、晚餐,但这些都还不够,他决定趁着人多热闹,那个计划已久的盛大舞会应该立刻举行。
为了参加查理这场一呼百应、高朋满座的舞会,伊莎贝拉热心的建议海伦娜,是时候穿上菲茨威廉为准备婚礼时买回来的某件法国时装了。但这条昂贵的长裙配有一件特别的紧身胸衣,它不但特别小,而且还保留着一部分中世纪的传统,在里面缝了强度坚韧的鲸骨内衬,以保证可以将任何一具身体勒成它想塑造的样子。
为了穿上这件可怕的刑具,海伦娜从早餐之后就不能再吃任何东西,才能在傍晚时抱住床柱拼命吸气,让两位女佣一起抽胸衣上的绳子把她绑住,塞进这件胸衣,然后新裙子就能顺利的穿上了,一照镜子,居然还穿得无比服帖。
范小予默默安慰自己那些正在哀嚎的肋骨们,起码这辈子第一次见识到真正的巴黎御用裁缝顶级手工订制了,偶尔尝试一次也不错嘛,能穿上它而一根肋骨都没断,代价已经很小了……
哈里和查理兄弟二人在附近一带可算是非常体面的舞会主人,所以收到邀请的人家都不愿意错过这次舞会,那些没有收到邀请但是最近正好在附近的人们也很乐意跟着本地的亲朋好友一起来玩,于是莱姆林的大厅被挤得满满的,因为是乡村舞会,没有什么拘束,附近一些人家的孩子也来了,像大人们一样穿着漂亮的礼服,被允许随意吃东西,在走廊下嬉戏,偶尔也艳羡的看着大人们跳舞。
总之,这就是查理最喜欢的那种乡村舞会,它要随意得多,更加显得热闹和亲切,而且那些不请自来的宾客也让查理非常开心,因为不请自来的宾客数量就是舞会主人魅力的明证啊。
海伦娜只跳了三场舞,第一支舞与未婚夫菲茨威廉,第二支舞跟哥哥海因茨,第三支舞跟主人查理,其他时间跟着伊莎贝拉,由伊莎贝拉帮她介绍认识舞会上的大部分宾客,与人们寒暄交谈。
她把这当做一件工作来做。说起来,像小燕子一样大呼小叫、横冲直撞的穿越无疑很爽,不失为一种美好的幻想,但要赢得他人的尊重,首先就得尊重他人的生活习俗,这是最基本的礼貌。作为附近最大的庄园的未来女主人,来自异国的海伦娜这还是第一次出现在本地的重要社交场合,注定要接受所有人的全方位审视。海伦娜可能永远也报答不了老霍华德先生对她的善意和接纳,但她起码可以做到尽量不给老人家丢脸。
“累了吗?”趁着两人刚好单独在一起的空档,菲茨威廉不知什么时候走过来。
伊莎贝拉会心的笑,看看哥哥又看看海伦娜:“哥哥一夜都在四处张望,谁都看得出来他有多心不在焉,那我还是把你还给他好了……咦?查理在那边找什么呢?”说着就轻快的走了。
这年头有个风俗,进入社交圈的年轻男女可以自由交际直到订婚,但订婚后的未婚夫妻在社交场合就有了相当于“社交毕业生”的责任,在公开场合不能还腻在一起,而应该各自负担起交际应酬的责任,连在在餐桌上也应该分开坐,负责与两边的人交谈制造话题,在舞会上也应该承担起介绍人的责任,帮助活跃气氛,介绍年轻人们互相认识……据说这个习俗的理由大概是,夫妻两的一生已经有足够的时间来单独相处了。
所以海伦娜和菲茨威廉跳过第一支舞之后就按惯例分开了,菲茨威廉一直跟他父亲和海因茨、查理这群男士在一起,而海伦娜则跟着伊莎贝拉。说菲茨威廉“一直在张望”可能有点夸张,但海伦娜每次看到他时,他确实都正好转头在人群中寻找她。
“我已经跟伊莎贝拉抱怨了一百遍关于法国时装的问题,就不好意思再跟你抱怨啦。”海伦娜苦中作乐,上下打量着英俊魁梧的未婚夫,“毕竟,它让我更有自信跟你站在一起。不过我猜,它的最终目的是想把穿上它的每个?
小说推荐
返回首页返回目录