《变化的位面:厄休拉的幻想游记》第39章


我想我应该将珀斯特万的文字缩写一下。他这个人非常啰嗦,另一方面,他总是在嘲讽那个名叫范孔的人,而这个范孔替他做了大部分的工作,并且显然没有任何所谓的“难以形容的兴奋之情”。接下来他和范孔两人在小镇里转悠了半天,发现这里除了贫穷至极,以及大群的可怕苍蝇之外,实在没什么特殊之处。所有的当地人都披着薄纱,把自己从头到脚都遮起来,而所有的门窗上都设有纱窗。珀斯特万猜测这些苍蝇咬人肯定很厉害,但事实却并非如此。他说,这些苍蝇很惹人讨厌,但它们就算咬了人,被咬的人也没什么感觉,不会肿也不会痒。他询问岛民这些苍蝇是否携带着传染病,岛民们一致宣称,根本没有什么传染病,还说只有从大陆来的人才会生病。
这个时候,珀斯特万自然会兴奋非常,于是他继续询问他们会不会死。“当然。”他们回答。”
他没有提及除此之外他们还说了些什么,不过不难推测,岛民们将他当成了又一个从大陆来问些愚蠢问题的白痴。他变得暴躁起来,痛骂岛民的落后、粗鲁,以及难吃的食物。在一间茅屋中度过了一个远远称不上舒适的夜晚之后,第二天早上,他向岛屿的内部探索了几英里,他是走着去的,因为岛上没有其他的交通方式。在沼泽附近的一个小村庄里,他发现了一个他所谓的“铁证,这证明了岛民说他们不会生病完全是夸大的不实之词,或者他们是有什么更为阴险的计划:我从没见过比这更严重的尤德莱巴病人。这个可怜的受害者的性别已经无法辨认了,双腿只剩下很短的残肢,整个身体就像被火烧融了一样,只有灰白的长发还非常浓密,污秽地纠结在一起——就像是整个可怕画面上的恐怖王冠。”
我查询了“尤德莱巴”这个词。这是一种可怕的疾病,因迪人害怕尤德莱巴病,就好像我们害怕麻风病,但尤德莱巴病则更为危险,只要接触到病人的唾液或者任何分泌物,马上就会造成感染。没有疫苗,更没有治愈方法。珀斯特万看到村里的孩子们在离病人很近的地方玩耍,完全被吓呆了。他显然是向村中的一位妇女讲了一通卫生的重要性,而后者将这当成了一种攻击,反过来教训了他一顿,告诉他不要这样盯着别人看。她抱起那个可怜的尤德莱巴病人,“就好像那是个五岁的孩子”——这是珀斯特万的原话——把它抱到茅屋里面去了。她出来的时候手里拿着一个碗,碗里不知道装着些什么东西,嘴里还大声念叨着什么。在这个时候,范孔提出该离开这里了——就连我也有同样的感觉。“我不得不接受我同伴在这种毫无道理的惧怕之下提出的建议。”珀斯特万写道。他们当天晚上就乘船离开了。
我得说这个文件并没有增强我访问该岛的热情。我试图搜索一些当代的信息。之前帮助过我的那位图书馆员已经睡着了,因迪人总是显得无精打采。我不知道该怎么使用主题分类系统,这个系统或许并不像我们所使用的电子分类系统那样有效,或者也许这座图书馆里并没有太多关于不朽者之岛的信息。我只找到了一篇名叫《爱雅的钻石》的论文——爱雅是不朽者之岛的一个别称。对于我的翻译器而言,这篇文章太专业了,有很多地方都无法翻译,只好留下空白。因此我无法理解太多的信息,但我明白了,并没有什么钻石矿,钻石并不是深埋于地下,而是就在地面上——我想,在我的位面上一个叫做南非的地方也是这样的。爱雅岛上面遍布森林和沼泽,所以到了雨季,那里的钻石会被大雨或者泥石流冲出来。人们前往那里并四处搜寻钻石。他们经常可以发现大型的钻石,所以总是会有人去寻找它们。岛民们并不会参与搜找钻石的行动。事实上,有些寻宝者宣称,如果当地人找到钻石的话,他们会把它重新埋起来。如果我对那些术语的理解准确的话,那么可以说,爱雅岛上的钻石以我们的标准来看,可以说是非常巨大的:根据描述,那些钻石比煤块还大,通常都是黑色,有的是透明的,最大的重达五磅。文章中没有提到如何切割这些钻石,也没有说明它们有什么用处,更没有介绍它们的市场价格。因迪人对于钻石的评价显然并没有我们那么高。整篇文章写得毫无生气,甚至充斥着一种鬼鬼祟祟的气氛,就好像它讨论的是一些非常令人羞耻的事情。
如果那里的岛民真的知道关于“永生的秘密”的事情,图书馆里一定会有更多关于他们以及这个秘密的记载,难道不是这样吗?
第二天早上,驱使着我走向码头的大概只是固执,也许也是因为我不想回到那个脾气暴躁的旅行业务员那里,并向她承认我的错误。
不过当我看到我将乘坐的轮船之后,心情好转了很多。这是一艘很漂亮的小型班船,拥有大约三十个头等客舱。每次的航程为期两周,它将会到达爱雅西方的几个岛屿,然后再返回大陆。她的姐妹船将在一周之后返航,刚好可以将我送回大陆。或者,也许我可以呆在船上度过两周?船员们对此没什么意见。他们对待这些事情的态度很不正式,甚至显得懒洋洋的。我感觉因迪人普遍精神消沉,难以集中注意力。但是和我同船的旅客也没什么太高的要求,而且船上供应的鱼片色拉非常不错。我在甲板上度过了两天,沐浴着阳光和海风,看着翱翔的海鸟,跃出水面的红色大鱼,还有海面上空半透明的风向标。
第三天早晨,我们看到了爱雅岛。在海湾的入口处,我们确实闻到了沼泽散发出的难闻气味,但在与船长交谈一番之后,我决定还是下船去看看这个岛。
船长是个六十岁左右的男人,他告诉我,这座岛上确实有不朽者。他们并不是生来就不会死的,但是被岛上的苍蝇叮咬过之后,就可能会变成不朽者。他认为那是一种病毒。“你需要做一些预防措施”,他说,“让人变成不朽者的疾病是很罕见的。据我所知〖TXT小说下载:。。〗,最近一百年之内都没有新的病例——也许这时间还更长。但你不能冒险。”
我犹豫了一会儿,但最终还是使用尽可能微妙的措辞——尽管微妙这种东西对于翻译器来说是很难实现的——询问他,是否有人想要逃脱死亡的宿命,因此来到这座岛上让苍蝇叮咬自己呢?莫非要成为不朽者就要付出一些我还不知道的高昂代价吗?
船长思索着我的问题。他说话很慢,那平和的语调简直就像一个悲伤的人。“我想是这样的,”他看着我说道,“等你到了那里之后,你可以自己判断。”
他不会再说更多了。一位船长就是有这样的特权。
轮船并没有开进海湾里,有一艘小艇从岸边过来了,负责将下船的旅客送到岛上去。其他的旅客连舱门都没出。我从船上租了一套从头蒙到脚的薄纱披在身上,沿着软梯爬到小艇里面。只有船长和另外两个水手在甲板上向我挥手道别:船长向我点点头,其中一个水手向我挥着手。我被吓坏了。没有任何人能帮助我,因为就连我自己也不知道我在害怕什么。
将船长和珀斯特万的说法综合在一起,似乎要成为不朽者,代价就是患上那种可怕的尤德莱巴病。但是并没有任何直接的证据可以证明这个想法,而我的好奇心又非常强烈。在我的国家里,如果有一种可以让你不会死的病毒,将会有大笔的投资用于研究它,科学家们将会改变它的基因,去除它附带的不良效果,不管是脱口秀还是新闻节目的主持人都会不断地谈论它,罗马教皇以及其他宗教界人士肯定也会发表讲话;与此同时,那些大富豪不仅将垄断它的市场,更会垄断它的供应。这样一来,他们与你我这些普通人的差距就更大了。
令人好奇的是,这些事情一件都没有发生。因迪人显然对于长生不死毫无兴趣,就连图书馆里都没有这方面的资料。
但现在,随着小艇逐渐接近小镇,我发现那个旅行业务员并没有完全说实话。这里曾经有过旅馆——两座很大的楼房,每座都有四层楼高。不过它们看起来已经荒废了,招牌歪歪斜斜,窗子不是空空荡荡,就是被钉上了木板。
小艇的驾驶员是个害羞的年轻小伙子,虽然有我和他的两层薄纱相阻隔,不过还是看得出他长得还是不错的。他说:“寻宝者旅店吗,女士?”我点点头,于是他将小艇平稳地停在码头北端。码头区看起来也相当地破败。除了两艘渔船外,没有别的轮船在这里停泊。我踏上码头,紧张地搜寻着苍蝇的踪迹,?
小说推荐
返回首页返回目录