《俏佳人》第9章


“你愿不愿帮助我?”她问。
“我关心的是你愿不愿意做我的伙伴。”
“我很乐意。”
“这是很危险的。”
“我不怕危险。”
“这种危险和到干草市场、康文特广场或是那些更腐败地方去的危险,是大不相同的。”
“我不怕!”
“你应该害怕!子弹会要人命的!而且照你的描述来看,法兰西斯爵士一定会采取一切手段来预防强盗。”
“没关系,”罗伊斯顿夫人说。“如果他开枪,我们就离远一点。”
那个强盗大笑。
“罗伊斯顿夫人,你真是和传说中的一样——目空一切,不计后果。”
“是吗?”
“我常听别人这么说。”
“你你对我的传闻为什么那么有兴趣?”
“这个问题,也许以后我会回答你。”强盗说。“现在我要开始拟定这次行动的计划了。”
“计划什么?”她好奇地问。
“即使是强盗,他的攻击行动也必须有战略、有方法,不能冒冒然地就去了,除非他想上断头台。”
罗伊斯顿夫人颤抖了。“我忘了抢劫是要受这种刑罚的。”
“所以你最先回柏莱顿,把杰克留在这里,如果事情成功的话,明天早上我让他把东西带回去。”
“我要跟你一起去!”
“为什么?”
她转过身去看他,然后突然笑了起来。
“为了做些奇特的事,为了复仇,或许也为了证明我自己。”她说。
他也笑了。
“说得好,只要你不后悔,我就带你去。”
她心中产生了一种获胜的感觉。他站起身来说:“你在这儿等一下,我去和德柴尔讨论一下,他对往来约汉的地比较熟悉。”
他走了几步又停下来。“你多久以前吃过东西?”
“我只吃了午餐。”她回答。
“我猜得不错。”
他说着就走开了。她坐下来等,心想这次的事情和过去那些恶作剧真是不一样。
以前她所做的每一件事都只是为了寻找刺激,想籍此减轻心理上的压力。她厌恶一个接一个的宴会、舞会,憎恨反复和同样的人聊天、跳舞,更受不了那些永远不变的话题还有相同的喋喋不休。
因此,当地初次逃离这个环境的时候,感到兴奋莫名。伯爵带她去看拳击、击剑、摔跤和斗鸡,但是她觉得太残忍,于是他又带她去看女子拳击。
他的怪主意越来越多:要她去康文特广场,带她到干草市场去跳舞,让她在低俗的人群中疯狂。
然而,她在这些地方却不曾得到真正的快乐,于是渐渐地,无论伯爵怎么劝说,她都不肯再做这类的事了。
可是这一次不同,她做这件事情完全是为了艾薇尔·杜瑞吉,她知道事情的成败关系着艾蔽尔和她两个女儿今后的生活。
想着想着,那个个强盗已经走回来了,手里还提了一个篮子。
“打仗以前得先填饱肚子,”他说。“当兵的都知道这一点。”
他拿出一块餐巾铺在地上,篮里有一条干净的麻布,包着些三明治,另外还有两只玻璃杯,一瓶法国酒。
“这些东西是怎么来的?”她很惊奇地问。
“我让你分享我的晚餐,没有要你提问题。”
“这是你和德柴尔的晚餐,我吃了,他怎么办?”
“他和杰克出去找食物,要不了多久的,我们大约十五分钟内就要出发。”
“那么说,这附近有旅馆罗?”
“你怎么这么好奇呢?”
她被他问得脸红了。
“因为你做的每一件事好象都很神秘。”
“你还想问什么?”
“我想问的事还多着呢。”
“那么你就问吧,不过我可没有说一定要回答你。”
“第一个问题:你为什么要当强盗?”
她一面说,一面坐在地上,拿起一片三明治。这时候,她发现自己真的饿了。
他替她倒了一杯酒,过了一会儿,她说:“你还没回答我的问题。”
“那么你能不能告诉我,你为什么要做出这么多使你声名狼籍的荒唐事?”
她想了一想,回答说:
“我想那是因为我渴求自由,我喜欢冒险和刺激。”
那个强盗微笑。 “你的答案和我的一样。”
“但是你是个男人。”
“你认为这有什么不同吗?”
“我觉得是大不相同的。”
他摇摇头。
“这跟性别没有关系,而是人性上的基本需求。只要是人,都希望有所作为,都盼望满足自己的成就感。”
“我以前没有想过这个问题。”
这一刻,他们似乎非常亲密、非常熟捻,她实在无法了解这是怎么回事。
强盗喝了口酒。“希望你喜欢这种酒。”
“这是法国酒吗?”
“当然!还有哪个国家能酿出这么好的酒?”
“那么说,这是走私货罗?”
“当然!”
罗伊斯顿夫人大笑。“你很诚实。”
他也笑了。
“换了别人,会说我做这种事是很不诚实的。”
“话不能这么说。”
“你又怎么知道你的想法一定是对的呢?”
她被搞得有点困惑了,但是她心里真的是那样想。
“我能不能再吃一片三明治?”她换了个话题。
“多吃点东西对你有好处。”
“你以为这样可以给我增加勇气?”
“你是需要点勇气。”
“过去我从来没有胆怯过。”
“但是这件事和过去那些事不同。”
“是的,当然不同。”
“要不要再喝点酒?”
“不要了,谢谢你。”
她突然想,有一天,或许他们能在餐桌上共进丰盛的晚餐,让闪烁的烛光照耀着他们。她希望他能看见那时候的她——穿着低胸礼服,颈间垂着项链,丰润的臂膀上戴着镯子。
然后她记起昨晚见到他的时候,她就是那副模样,当时,他曾经说她很美。
“我现在仍然认为你很美。”他的话打断了她的思绪,她惊恐地望着他。
他怎么会知道她在想什么?他怎么会变成她心灵的一部分呢?
“我喜欢你那种打扮,”他说。“不过我认为你希腊式的头也很吸引人,还有,你打领带的技术很让我佩服。”
她想说些什么,但是他并没有要她答话的意思。
他把地上的东西收拾好,例掉杯中残余的酒,将杯子和酒瓶一起放进篮子里,然后伸手扶她站起来。
她感到有一股强大的力量透过他的手指传到她的身上,使她记起昨夜他拥吻她的情景。
她的脑子里匆匆闪过一个念头,以为他会再度吻她,但是他却放开了手,为她捡起放在树干上的帽子。“我们该走了。”
“他们回来了吗?”
“我听到他们的声音了。”
她跟着他向林间探望,看见杰克和德柴尔正牵着马走过来。
那个强盗从德柴尔手中接过样东西,转身走向罗伊斯顿夫人,她看见那是一个面具。
“你得戴上这个。”他说。
“哦,对,我差点忘了。”
他替她把面具戴正,再绑好带子,她忽然觉得他象一个为妻子整妆的文夫。
然后她又告诉自己:这种想法实在太荒谬了!
那个强盗扶地上了马,杰克和德柴尔对她居然跨坐感到很吃惊。
他们沉默地出发了,一路上在树丛中穿棱,直到交通频繁的往伦敦的大道上才停下来。那个强盗等到前一辆马车绝尘而去,后一辆车还有好一段距离的时候,做了个手势,要大家赶快穿过去,马蹄扬起的尘土使别人无法看清他们的模样。
到了路的另一边,他们开始放马直奔。夕阳缓缓向地平线落下,风似乎静止了,四周一片死寂。
罗伊斯顿夫人觉得越来越兴奋,再也无法克制心中紧张的情绪。
他们继续前进着,直到看见那片可供他们藏身的树林。在树林中停下来以后,那个强盗低声吩咐德柴尔和杰克
躲到路对面的树影里,然后回过头来看着罗伊斯顿夫人,她可以感觉得到他正在黑暗中对她微笑。
“你害不害怕?”他问。
“即使害怕,我也不会承认的。”
“为什么?每个演员在幕拉开之前都会紧张的。”
“我要扮演什么角色呢?”
“我正要告诉你。你要留在这里等我的命令。”
“我离道路太远了。”
“照我的话做。”
“我知道你想保护我,可是我不希望你这么做。”
“你要服从我,不然我就放弃整个计划。”
他的声调很平静,但是语气却很
小说推荐
返回首页返回目录