《沙漠秘井》第54章


穆斯林被劫为奴隶了,那就是违反《古兰经》的滔天罪恶了。”
“在什么地方有人敢这么做?”
“你听说过费萨拉西部的塞里并吗?”
“是的。这口井位于哲见莫沙东南,离迈利克干河只有一天的路程。我如果没有记错的话,它属于费萨拉阿拉伯人。”
“你很了解情况。在此井用水的费萨拉部落正在庆祝一个节日。为在那里举行的盛大庆典,所有的男人都前往哲贝莫沙了,女人们都留在了家里。当男人们第二天回到村子时,年老的女人和孩子们都已惨死在地上,年轻的妇女和姑娘全被抢走了。整个村子遭到了劫难,人们找到了四十多具尸体。”
“真是可怕!本尼费萨拉的女人是以美貌而远近闻名的。人们在现场没有找到痕迹吗?”
“没有。那天早上刮了风暴,把所有的痕迹都吹光了。”
“什么时间发生的事情?”
“20天之前。先生,你知道距离有多遥远,你不会奇怪,我们是三天前才得到这个消息的。”
“我只能感到奇怪,消息传递得如此迅速。”
“你想凶手可能会逃向哪个方向?”
“既不是朝西,也不是朝南,因为在那里他们无法卖掉这些人。我认为,只有一个方向是他们可以选择的,那就是红海方向,把这些女奴隶送到埃及或土耳其去。”
“总督的船长也是这样想的。但通往那里有很多条路线。”
“只有两条。”
“哪两条,先生?”
“在迈利克于河附近越过巴尤达沙漠和柏柏尔地区,然后从这里直接前往苏阿金。第二条路是穿过迈利克干河和瓦底加布前往栋古拉并横穿努比亚沙漠,直达红海岸的拉斯劳埃。”
副官惊奇地看着我。
“先生,总督的船长十分了解你,他想的两条路线和你说的完全一样,而且他说你肯定同意他的看法。”
“我很高兴。可我的看法与此事又有什么关系呢?”
“很多关系,比你想的要多。对这两条路线必须保密,不能让任何人有所察觉并向劫匪通报。总督的船长在喀土穆已经调遣了一支军队,用船运至柏柏尔地区,以便封住前往苏阿金的通道。他派我乘坐原来的船和部队到这里来,监视另一条通道。”
“那哪里有40名士兵呢!他们在哪里?”
“在沙漠里,不能让人看见他们。我们准备了骆驼,我们两人租了两头长途旅行的快驼,其他人得到的是普通骆驼,此外还有几匹驮运水和食品。”
“为什么给我一头快驼呢?”
“你猜不出来吗?你难道不知道总督的船长对你的高度评价吗?他相信你的意见是有用的,而且他知道你肯定要上科罗斯克这里来,所以命令我请你参加我们的行动。你愿意接受这个请求吗?”
我当时的处境很特殊,由于没有路费处于尴尬局面,无法返回开罗。我本来就期待总督的船长的帮助,而且也答应在喀土穆去找他,因此不能拒绝他的期望。另一方面,我还得实现我对马布德向导许下的诺言,前往喀土穆。最终我对自己说,总督的船长对我的信任,是我的莫大荣誉。
“我怎么能拒绝这样的请求呢!”我回答说,“阿赫麦德已经给了我这么多的恩惠,我很高兴有这个机会,可以为他做些有益的事情。”
“先生,我感谢你!我可以告诉你,总督的船长早已确信,你会答应的。因为我们面临的使命充满危险,我当时认为你不会同意,可他认为,你不是那种惧怕几个猎奴匪的人,因此我很高兴地看到,你没有让他的信念受到侮辱。我们将要做的事情是同巨大的困难连在一起的,我坚信有你的帮助,至少不会犯太大的错误。”
“你不仅能得到我的意见,而且还有我的行动。你是否还有什么特殊的指令没有告诉我?”
“没有了。我得到了一个原则性的命令,截获所有猎奴匪帮和奴隶贩子,把他们的猎物送交埃米尔。但我必须首先把注意力放在被抢走的本尼费萨拉的妻子们和女儿们身上,而在这方面,我必须说,主要不是靠我,而是要依靠你的帮助。”
“不过我并不太喜欢这样,因为两个人都发布命令,从来都是没有什么好处的。这很容易产生意见分歧,从而影响行动的效果。”
“噢,至于这个问题,你可以放心,我将永远服从你的意愿。我已经得到了相应的命令,而且立即就可以向你证明。阿赫麦德委托我,在向你说明情况以后,把这张纸条交给你。”
法立德从衣袋中抽出一个折叠的纸条,打开后交给了我。我读着上面不多但有分量的词句:
“你是第一,他是第二。”
这已经足够了,它再次证明了总督的船长对我的巨大信任。想到他的地位有多大的权力,我真可以感到自豪,他把如此重大一个任务交到了我的手上。
“你放心了吧?”副官问道。
“是的,”我回答道,“我不仅放心,而且也坚信,我们会遇到抢劫妇女的强盗的,只要他们选择了北边这条路线。”
“你坚信?真的吗?是不是说得过分了,先生?”
“不,因为我知道,我在说什么。”
“但你要想一想,沙漠是很大的!我们从这里要走4天,才能到达穆拉德水井。而且它还不是在沙漠的中央。整个路线走完需要9天的时间。即使我们能够占领全线,强盗们还是会找到缺口,在夜间逃脱我们的监视。”
“你必须想到他们将穿过的沙漠的特点。从尼罗河走到他们要去的红海,骑骆驼大约要走20天。他们不可能带足这么多天的饮水,因此不得不寻找水井,而我们必然会在井边遇到他们。”
“不过你也不要过于自信!你没听说过有很多秘密水井吗?”
“是的。我就曾在撒哈拉沙漠发现过秘密水井并从中喝过水。”
阿里看着我,开始摇头了。
“我当然听说过,弗兰肯人在很多方面都比我们聪明,但沙漠的居民必然比一个初到此地的外国人更了解这个地区的地形。”
“我们以后再看吧!我现在不想再说些什么。事实将证明我是对的。”
“这使我感到好奇,我真想知道,你用什么方式来说服我,你没有估计错误。我现在只想问你,是不是真的要和我一起走呢?”
“真的。”
“那么我还得把埃米尔给你的东西交给你。安拉早已做出安排,人没有钱是不能生存的,在沙漠中的旅行者也需要钱,因为他们无法预见未来,事先无法计算他的需求和开支。阿赫麦德委托我把这笔钱交给你,你可以根据你的需要来支配,尤其可以在此地购买所需的一切物品。”
法立德拿出一个皮囊,摇晃了一下,里面发出了清脆悦耳的响声。
我打开了它,看到里面装满埃及银币和四分之一镑的金币。总数约合800多马克。这足够用几个星期了,何况我还得知,和我们同往的士兵也带了所需的物品。我毫不迟疑地把皮囊塞进口袋里,同时解释说:“我现在没有什么需求,到必要时,我将把钱用在你们身上,然后再向埃米尔报帐。我们什么时候出发?”
“随你的需要。我先得去饮骆驼,它已经两天没有喝水了。”
“它应该在今后两天里或更长一些时间内仍得不到水。”
“为什么,先生?”
“因为我想寻找秘密水井。”
法立德看了我一眼,从他的眼神中,我知道他没有理解我的意思。
“我不明白,先生。我们为了隐蔽前进,来时尽量远离水井,所以我们的骆驼才不得不忍受干渴。我们现在来到尼罗河畔,所以应该利用这个机会,让这些言生饱饱喝一通水才对。”
“正相反,我认为应该让它们彻底地挨一下渴。”
“这不是很残酷吗?难道基督教的教义不让人去爱护动物吗?”
“我们的教义对待动物要比你们的更为友善。但我们最好让骆驼干渴,而不让人去遭难。等我一了解到纳西尔想干什么,我们就立即出发。这之前我还要问你,我们如何才能到你的部队那里去,因为你只有一头骆驼啊?”
“我有两头,这里是一头,另一头我绑住腿留在了外面。我不想让人看见我是来接你的。”
“你做得很聪明。那头骆驼在什么地方?”
“离这里的尼罗河畔不太远,步行半个小时就到了。”
“你立即骑上骆驼到那里去,但只饮你的骆驼,不要饮我的。我马上就去找你。”
“可你不知道在什么地方啊?”
“我不需要知道。因为我有一个向导,那就是你的足迹。”
“你真的能辨认足迹吗?”
“足迹对我来说,就像《古兰经》文对你的眼睛一样?
小说推荐
返回首页返回目录