《绅士盗贼拉莫瑞》第90章


“普列文先生,”洛克说,“我叫塔夫瑞·卡拉斯。我遇到了一个非常特别的问题,您也许可以帮我解决。但我必须提前说好,这件事不在您的日常工作范围之内。”
“我是一名法律顾问,”普列文说,“我跟客户之间的谈话通常都要按时间收费。您有意成为我的客户吗?”
“我的提议,”洛克说,“将让你的口袋里至少增加五克朗,也许就在今天下午。”他把手按在普列文的桌子边上,像变戏法似的亮出一枚白铁币。他的手法可能有点生疏,但普列文扬起的眉毛,说明他显然没见过这种把戏。
“我明白了……您的确吸引了我的注意力,卡拉斯先生,”普列文说。
“很好,很好。我希望能尽快得到您的热心帮助。普列文先生,我是一家贸易联合会的代表,它的名字,以所有荣誉起誓,我不方便提及。尽管我是在卡莫尔出生,但却在塔里沙玛工作和生活。我今晚要跟几个重要客户共进晚餐,其中一人还是位堂。我们会一起讨论我这次到卡莫尔来要办的差事。我,啊……这真是太丢脸了,但我恐怕成了一桩大宗盗窃案的受害者。”
“盗窃案,卡拉斯先生?此话怎讲?”
“我的衣柜,”洛克说,“我睡觉的时候,所有衣服和财物都被盗了。旅馆老板,诅咒这个混蛋,声称他不会对这起犯罪负上任何责任,还坚持说我肯定没有锁门。”
“我可以推荐一名律师来处理这样的案件,”普列文打开书桌的一个抽屉,开始翻找放在里面的各种文件。“您可以把旅馆老板带到耐心宫的平民申诉厅去。如果您能找个卫队官员证明您的故事,没准只需花上五六天就能解决。我可以为您起草所有必要的文件……”
“普列文先生,请恕我冒昧。这是个明智的举措,如果异地处之,我很乐于听取这个建议,请您起草所需的各种文件。但我没有五六天时间,我恐怕只有几个小时。晚宴,先生,就在今天晚上,我已经说过了。”
“嗯嗯,”普列文说,“您不能把它改期吗?您的合伙人们会理解的,毕竟这是紧急事态,您实在太不走运了。”
“哦,如果能这么办就好了。但是,普列文先生,如果我连自己的衣橱都保管不好,那又有何面目请求他们拿出数万克朗的资金投入我的商会?我担心会丢掉这笔生意,让它从我的手指缝里彻底溜走。我提到的那位堂,他……他的性情有些古怪。我恐怕他无法容忍我闹出这等纰漏。恐怕错过这次机会,他就不会再跟我见面。”
“有意思,卡拉斯先生。您的说法也许……很有道理。我相信您肯定对合伙人们的性格有着准确的判断。但我又能帮上什么忙呢?”
“咱们体型差不多,普列文先生,”洛克说,“咱们体型差不多,而且我很欣赏您对服装剪裁和颜色搭配的独到眼光——您的品位超凡脱俗。我的提议是暂借一套合适的服装,再加上必要的配件和饰品。我会给您五克朗作为抵押金,等我用完后,就立刻将它们返还,而您可以把抵押金留下。”
“您,啊……您是想让我把自己的衣服借给您?”
“是的,普列文先生,万分感谢您的体恤之情。这对我的帮助不可估量。我敢说,敝商号肯定会记住这份恩情。”
“嗯嗯,”普列文关上抽屉,双手合十,指尖顶住下巴,皱起了眉头,“要我借给您一身衣服,让您跟那位堂共进晚餐,这倒也无妨。但问题是,您提供保证金仅仅相当于这套衣服价值的六分之一。最多六分之一。”
“我,啊,向您保证,普列文先生。除了这次不幸的盗窃案以外,我一向把自己看作是谨慎持重的代名词。我会保管好您的衣服,就好像它关系到我的生死——哦,事实也正是这样。如果这次会谈泡了汤,我很可能要丢掉工作。”
“这……这件事的确不同寻常,卡拉斯先生。真是很少见的请求。您为哪家商会工作?”
“我……我实在难以启齿,普列文先生。恐怕我的窘境会让他们蒙羞。我只是想尽到自己的责任,您明白吗?”
“明白,明白。但我必须对您开诚布公地讲,任何给陌生人三十克朗的东西换取五克朗抵押金的人,都不能说是明智的。而您所能提供的也只有……最最真诚的保证。请您原谅,但我只能这么做。”
“那么好吧,”洛克说,“我为西铁海贸易联合会工作,商会注册地在塔尔·维拉。”
“西铁海贸易……嗯嗯,”普列文打开另一个抽屉,翻阅起一叠小纸片。“我有今年,也就是第七十八艾赞·基拉年的梅拉乔银行目录。但是……塔尔·维拉……这里没有西铁海贸易联合会的名字。”
“啊,该死的老问题,”洛克说,“我们是在今年二月组建的,时间太短还没被名录收入。相信我,这问题真是相当烦人。”
“卡拉斯先生,”普列文说,“我同情您的遭遇,这毫无疑问。但这件事——你必须原谅我,先生——这件事过于诡异,让我觉得难以安心。我恐怕帮不了您,但我祝您找到其他方法,来安抚您的生意伙伴。”
“普列文先生,我求您,拜托……”
“先生,这次会面就到此为止吧。”
“那我就厄运临头了,”洛克说,“我没有任何希望。我恳求您,先生,再考虑一下……”
“我是一名法律顾问,卡拉斯先生,不是衣帽商。这次会面结束了,我祝您好运,顺祝日安。”
“难道我没有任何办法能够让您回心转意……”
普列文拿起放在书桌边上的一枚小铜铃,摇了三下。几名警卫从邻近的人群中挤了出来。洛克伸手盖住桌面上的白铁币,长叹一声。
“请护送这位先生离开银行,”普列文说道,一名梅拉乔银行警卫把戴了护手的巨掌搭在洛克肩上,“千万不要失礼。”
“没问题,普列文先生。至于您,先生,请这边走,”警卫说道。与此同时,至少三名壮汉把洛克从位子上扶了起来,非常热心地引导他走过公众厅的大走廊,径直离开大厅,回到门阶上。雨已经停了,水蒸气从热乎乎的石板路上升起,城市中充满刚被冲刷过的气息。
“最好不要让我们再见到你,”一名警卫说道。他们三个人站在门口低头盯着他。生意人们从他身边绕过,快步走上楼梯,完全无视他的存在。但不远处的几个黄号衣则与此相反,都睁大眼睛饶有兴趣地注视着他。
“该死,”洛克嘀咕一句,随即快步向西南方走去。他心中暗自盘算,自己应该通过桥梁进入维德扎区,在那儿找一位裁缝……
3
维拉水钟敲响十二下,洛克又回到梅拉乔银行的门阶前。“塔夫瑞·卡拉斯”的亮色服装消失不见,洛克身穿黑色棉质紧身上衣,廉价黑长裤和黑袜子。他的头发被一顶黑天鹅绒小帽盖住,原来那撮山羊胡(它被扯下来时相当痛苦——总有一天洛克会记住要养成随身携带融胶膏的习惯)换成了浓密的小胡子。他的脸颊绯红,衣服上有几个地方已经被汗水浸透,手里攥着一张卷起来的空白羊皮纸。他进入大厅向警卫们打招呼时,还带了一点塔里沙玛口音。
“我要找一名法律顾问,”洛克说,“我没有预约,也没有固定合作人。我愿意等待第一个空位。”
“法律顾问,好的,”那名负责登记的警卫又看了眼手头的名录,“你可以试试丹妮拉·孟塔古,公众厅,十六号桌。或者……安娣雅·阿卡罗,三十六号桌。总之,屋里有一处加了围栏的等候区。”
“感激不尽,”洛克说。
“姓名和地区?”
“盖多·阿夫日莱内,”洛克说,“我来自塔里沙玛。”
“会写吗?”
“啊?当然了,”洛克说,“我就是诙谐的代名词。”
负责登记的警卫盯着他看了好一阵子,直到站在身后的某个警卫发出窃笑。恍然大悟的神情这才出现在登记警卫的脸上,但他似乎并不觉得可乐。“在这儿签字或者做个标记,阿夫日莱内先生。”
洛克接过对方递来的羽毛笔,在警卫写的“盖朵·阿夫日来纳”旁边用整洁漂亮的字体签下姓名,随即冲他友善地点点头,大步走进银行。
洛克装出略显不知所措的神色,再次快步进入公众厅。他没有停留在用黄铜栏杆标志出的等候区,而是径直走向22号桌。桌子后面坐着一位衣着考究的年轻人,正在纸上奋笔疾书,此刻桌前还没有客户。洛克坐到年轻人对面的椅子上,清了清喉咙。
那人抬起头来。他是个身材苗条的卡莫尔人,顺滑的褐色头发梳向后面,灵动的大眼睛前架?
小说推荐
返回首页返回目录