《全本新注聊斋志异》第295章


据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“注释”
'1' 平城:县名。故地在今山西大同市东。
'2]燕处:友好相处。
'3' 狂易病,精神失常。《汉书。外戚传》:“由(张由)素有狂易病。”
颜师古注:“狂易者,狂而复易常性也。”
'4' 枯坐:坐如枯槁之木,谓寂坐。
'5' 一艺,一篇制艺文(八股文)。
'6' 入泮:入县学为生员(秀才)。详前《叶生》“游伴”注。
'7' 食饩,谓成为■生,详《考城隍》注。
'8' 学使:主管一省学政的官员。明代称提学道,清称提督学政,简称“学政”。详《鬼哭》注。退休:指学使离开考场,退居别室休憩。
'9' 黜其名,除去其生员的名籍。
'10'超拔:超群拔俗。
'11'佛家顿悟:佛教禅宗有南北两派,南宗主张顿悟,即认为人人自心本有佛性,悟即一切悟,不分阶段,即可明心见性而成佛。
'12'褫革:谓除去生员名籍。详《红玉》注。
'13'悠悠:荒谬,《晋书。王导传》:“悠悠之谈,宜绝智者之口。”
'14'默熟笑谈:谓独自默念所闻或自己曾说之笑话趣谈。
'15'不爽:没有差错。
'16'款关,敲门。款,叩,敲。
'17'相与捧腹:一起捧腹大笑。捧腹,形容大笑之状。见《史记。日者列传》。
'18'以:此据二十四卷抄本,原作“并”。
狐惩淫
某生购新第,常患狐。一切服物,多为所毁,且时以尘土置汤饼中'1'。一日,有友过访,值生出,至暮不归。生妻备馔供客,已而偕婢啜食馀饵。
生素不羁,好蓄媚药,不知何时,狐以药置粥中,妇食之,觉有脑麝气。问婢,婢云不知。食讫,觉欲焰上炽,不可暂忍;强自按抑,燥渴愈急。筹思家中无可奔者,惟有客在'2' ,遂往叩斋。客问其谁,实告之。问何作,不答。
客谢曰:“我与若夫道义交,不敢为此兽行。”妇尚流连。客叱骂曰:“某兄文章品行,被汝丧尽矣!”隔窗唾之。妇大惭,乃退。因自念:我何为着此?忽忆碗中香,得毋媚药也,检包中药,果狼藉满案,盎盏中皆是也。稔知冷水可解,因就饮之。顷刻,心下清醒,愧耻无以白容,展转既久,更漏已残。愈恐夭晓难以见人,乃解带自经[3 ]。婢觉救之,气已渐绝。辰后,始有微息。客夜间已遁。生哺后方归'4' ,见妻卧,问之,不语,但合清涕'5'。婢以状告。大惊,苦诘之。妻遣婢去,始以实舍。生叹曰:“此我之淫报也,于卿何尤'6' ?幸有良友;不然,何以为人!”遂从此痛改往行,狐亦遂绝。
异史氏曰:“居家者相戒勿蓄砒鸩'7' ,从无有相戒不蓄媚药者,亦犹人之民兵刃而狎床第也'8'。宁知其毒有甚于砒鸩者哉!顾蓄之不过以媚内耳!
乃至见嫉于鬼神;况人之纵淫,有过于蓄药者乎?“
某生赴试,白郡中归,日已暮'9' ,携有莲实菱藕,人室,并置几上。又有藤津伪器一事[10],水浸盎中。诸邻人以生新归,携酒登堂,生仓卒置床下而出,令内子经营供馔,与客薄饮。饮已,入内,急烛床下,盎水已空。
问妇,妇曰:“适与菱藕并出供客,何尚寻也?”生忆肴中有黑条杂错,举座不知何物。乃失笑曰:“痴婆子!此何物事,可供客耶?”妇亦疑曰:“我尚怨子不言烹法,其状可丑,又不知何名,只得糊涂裔切耳'11'。 ”生乃告之,相与大笑。今某生贵矣,相狎者犹以为戏。
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“注释”
'1' 汤饼:汤煮的面食,今俗称“面条”一类食物。
'2' 惟,通“唯”。只有。
'3' 自经:上吊自杀。
'4' 哺,哺时,即申时,约当黄昏之时。
'5' 但含清涕;此从二十四卷抄本,底本“含”字字迹不清。
'6]尤:责怪。
'7' 砒鸩(zhen朕):两种毒药。砒,砷(shen申)的旧称。鸩,传说中的一种毒鸟。雄的叫运日,雌的叫阴谐,喜吃蛇,羽毛紫绿色,置酒中能使人中毒而死。
'8]畏:此从二十四卷抄本,原作“异”。
'9' 日已暮:此从二十四卷抄本,原无此句。
'10'一事:一件。
'11'脔(Juan銮)切:切成肉块。
山市
矣山山市'1' ,邑景之一也'2'。数年恒不一见[3 ]。孙公子禹年[4 ],与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥。相顾惊疑,念近中无此禅院'5'。无何,见宫殿数十所'6],碧瓦飞甍'7' 、始悟为山市。未几,高垣睥睨'8' ,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者、堂若者、坊若者'9' ,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定夭清,一切乌有;惟危楼一座'10',直接霄汉。五架窗扉皆洞开'11';一行有五点明处,楼外天也。层层指数:楼愈高,则明愈少;数至八层,裁如星点'12';又其上,则黠然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑[13],或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆'14',与世无别,故又名“鬼市”云。
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“注释”
'1' 奂山:山名。奂,或作“焕”。在淄川旧城西十五里。“常有山市出现,城市、楼台、人物之状,有类海市。”(《山东通志》引《济南府志》)。
'2' 邑景之一:据嘉靖《淄川县志》,淄川八景为郑公书院、季子石桥、万山石桥、丰水牧唱、梵刹浮图、文庙古桧、般阳晓钟、昆仑山色,天奂山山市。
'3' 恒:常。
'4' 孙公子禹年,即孙琰龄,淄川人。见《鸽异》注。
'5' 禅院:指佛寺。
'6' 见:同“现”。
'7' 飞甍(meng蒙),两端向上卷起如飞的高屋脊:喻指高大的楼房。
《释名。释宫室》:“屋脊曰甍。”
'8' 睥睨:也作“埤■”或“埤■”,城上有孔的矮墙。《释名。释宫室》:“城上垣曰睥睨。言于其孔中睥睨非常也。”
'9' 若:如,似。
'10'危楼:高楼。
'11'五架:一楼五架。室内两柱之间为一架。
'12'裁,通“才”。
'13'屑屑:往来奔走之状。
'14'市肆,市中商店。
江城
临江高蕃'1' ,少慧,仪客秀美。十四岁人邑庠。宫室争女之;生选择良苛,屡梗父命。父仲鸿,年六十,止此子,宠惜之,不忍少拂'2'。东村有樊翁者,授童蒙于市肆'3' ,携家僦生屋。翁有女,小字江城,与生同甲'4' ,时皆八九岁,两小无猜'5' ,日共嬉戏。后翁徙去,积四五年,不复闻问。一日,生于隘巷中,见一女郎,艳美绝俗。从以小鬟,仅六七岁。不敢倾顾,但斜睨之。女停睇,若欲有言。细视之,江城也。顿大惊喜。各无所言,相视呆立,移时始别,两情恋恋。生故以红巾遗地而去。小鬟拾之,喜以授女。
女人袖中,易以己巾,伪谓鬟曰'6' :“高秀才非他人,勿得讳其遗物,可追还之。”小鬟果追付生。生得巾大喜。归见母,请与论婚。母曰:“家无半间屋,南北流寓,何足匹偶?”生曰:“我自欲之,固当无悔。”母不能决,以商仲鸿;鸿执不可。
生闻之闷闷,嗌不容粒'7'。母大忧之'8' ,谓高曰:“樊氏虽贫,亦非狙侩无赖者比'9'。我请过其家,倘其女可偶,当亦无害。”高曰:“诺。”
母托烧香黑帝祠'10',诣之。见女明眸秀齿,居然娟好,心大爱悦。遂以金帛厚赠之,实告以意。樊媪谦抑而后受盟。归述其情,生始解颜为笑。逾岁,择吉迎女归,夫妻相得甚欢。而女善怒,反眼若不相识;词舌嘲啁'11',常聒于耳。生以爱故,悉含忍之。翁媪闻之,心弗善也'12',潜责其子。为女所闻,大恚,诟骂弥加。生稍稍反其恶声,女益怒,挞逐出户,阖其扉。生■■门外'13',不敢叩关,抱膝宿檐下。女从此视若仇。其初,长跪犹可以解;渐至屈膝无灵,而丈夫益苦矣。翁姑薄让之,女■牾不可言状'14'。 翁姑忿怒,逼令大归'15'。 樊惭惧,浼交好者请于仲鸿'16';仲鸿不许。年余,生出遇岳;岳邀归其家,谢罪不遑。妆女出见,夫妇相看,不觉侧楚。樊乃沽酒款婿,酬劝甚殷。日暮,坚止宿留,扫别榻,使夫妇并寝。既曙辞归,不敢以情告父母,掩饰弥缝。自此三五日,暂一寄岳家宿,而父母不知也。
樊一日自诣仲鸿。初不见,迫而后见之。樊膝行而请,高不承,诿诸其子。
樊曰:“婿昨
小说推荐
返回首页返回目录