《全本新注聊斋志异》第297章


'4' 同甲:同年。
'5' 两小无猜:男女孩童之间友谊纯真,无所避嫌和猜疑。李白《长于行》:“同居长干里,两小无嫌猜。”
'6]鬟:此从二十四卷抄本,原作“缳”。
'7' 嗌不容粒:语出《谷梁传。昭公十九年》,谓吃不下一点东西。嗌,咽喉。
'8' 大:底本无此字,据山东省博物馆本增补。
'9' 狙侩:同“驵会”,市场经纪人。此谓市侩狡诈。
'10'黑帝:即玄帝。道教称真武大帝为玄天上帝,省称“玄帝”,为主北方之神。
'11'同舌嘲咽:谓话语絮烦。嘲啁,声音细碎繁杂。
'12'善:此从二十四卷抄本,原作“闻”。
'13'■■(s ǎs ǎ洒洒):忍寒声。
'14'■(d ǐ抵)■(w ǔ五):也作“抵牾”、“抵忤”。抵触。此谓顶撞。
'15'大归:已嫁妇女被夫家弃逐,永不回返。
'16'浼(m ěi 每):请托。
'17'析■(cuàn 窜),分炊,即分门立户,自为炊■,俗谓“分家”。
'18'芒芒然:筋疲力竭的样子。《孟子。公孙丑上》:“芒芒然归。”
■(zhān 占):即晨风。鸷鸟。《左传。文公十八年》:“如鹰■之逐鸟雀也。”
'19'挺(t ǐng挺):棍杖。《孟子。梁惠王上》:“杀人以挺与刃,有以异乎?”(20]析:此从二十四卷抄本,原作“柝”。
'21 ]徙倚:留连徘徊。
'22'开谕:开导晓谕。
'23 〕李媪:此从二十四卷抄本,“媪”原作“妪”。
'24 ]撮毛:拔头发。
'25'构栏:一作“勾栏”或“勾阑”,妓院。
'26 〕玉笥山:在临江府境,清江县南。
'27 〕双翘;双足。
'28'夜度娘,古乐府诗篇名。属《清商曲辞。西曲歌》,见《乐府诗集》卷四十九。词云:“夜来冒霜雪,晨去履风波。虽得叙微情,奈侬身苦何。”
后借称娼妓为夜度娘。
'29'介介:犹耿耿,言介介于怀,不能忘却。
'30'促火:举灯就近。
'31'“生日在兰麝之乡”三句:意谓高生日处兰闺,却同身系牢狱,仰事狱吏,受尽折磨。日,日日……兰麝之乡,犹兰闺,兰室,指女子所居之处。犴(àn 岸)狴(b ì币),传说中的凶兽,旧时狱门上绘制犴狴,故又作牢狱的代称。
'32'埒(liè劣):相等。
'33'阃(k ǔn 捆)威:意即妻子制服丈夫的威风。阃,闺门,旧指女子居住的内室,因借揩女子。
'34'■屣:同“■履”。来不及提鞋,形容惶遽之状。语出《汉书。隽不疑传》。
'35'膂(l ǔ旅):脊骨。
'36'■,汁。
'37'蹒跚:跛行的样子,犹云一瘸一拐。
'38'巴豆:植物名,一名巴菽,产于巴蜀,而形如菽豆,故名。果实有毒,食之吐泻不止。果实阴干后,可入药。
'39'吐利:上吐下泻。利,通“痢”,泻泄。
'40'酤(g ū姑)肆:犹酒店。酤,酒。
'41'曹侣:同辈友人。
'42'离座:此从二十四卷抄本,原作“寓所”。
'43'云鬟掠削:如云的发鬟梳理高高的。掠,梳理。削,高峭。元稹《连
昌宫词》:“春娇满眼睡红绡,掠削云鬟旋装束。”
'44'色授:以眉眼传送情意。《史记。司马相如列传》载《上林赋》:“长眉连娟,微睇绵藐,色授魂与,心愉于侧。”
'45'胭脂虎:喻凶悍之妇,见前《马介甫》注。
'46'“文宗下学”二句:谓学政按临府县考试诸生,高生因讲错试题内容而革去功名。文宗,详前《考城隍》注。明清时称提学、学政为“文宗”。
下学,谓提学按临府县学,对府县生员进行岁考。明代“提学官在任三年,两试诸生,朱以六等试诸生优劣,谓之岁考。”(《明史。选举志》)清沿明制,且由学政对各府州县应乡试的生员进行考试,称科试。以,因,因为。
误讲,对指定的考试内容讲解错误。明时生员岁试四等,清时岁试五等的附生、六等的增生,皆降为青,即改着青衣,革去功名。参见《清会典。礼部。学校》及《学政全书》。
'47'柴瘠:骨瘦如柴。
[48]因:佛教名词。此指三世(过去世、现在世、未来世)善恶业(身、口、意三方面的善恶表现)的果报,通称因果报应,前世因,意谓今世所得的果报,乃前世所造成。
'49'钲(zheng 征)鼓:锣鼓。钲,铜锣。
[50]握发出:手握头发奔出。谓不待梳妆完毕即跑出看热闹,极言其不守闺训。
[51' 佛果:佛法因果。
'52'行床:此指椅凳之类。床,坐具。《释名。释床帐》,“人所坐卧曰床。”
[53]敷衍:同“敷演”,铺张论说。
'54'■(x ùn 迅)射:喷射。■,喷。
'55'嗒然若丧:语本《庄子。齐物论》“答焉似丧其耦”,谓茫然若失,心境空虚。
'56'丹诏,皇帝的诏敕,即圣旨。
'57'姑嫜:公婆。姑,旧时女子称丈夫的母亲;嫜,旧指丈夫的父亲。
'58'定省(x ǐng醒):昏定晨省,谓奉侍问安。参《水莽草》“奉晨昏”
注。
'59'簏(l ù鹿):用竹、柳或藤条编制的盛器。此指箱簏。
'60'躬■被:谓亲自抱着被褥。躬,亲自。
'61'乡捷:乡试告捷,谓考中举人。
'62'出籍:古时娼妓,隶于乐籍,不得随意改易身份。以金钱赎身从良,谓出籍;出籍之后,才能享受良家女子的权利,如结婚等。
'63'附骨之疽,长在骨头上的恶疮。
'64'观自在,即观世音。详《瞳人语》注。'65'大千世界,广大无边的世界;即佛教所说的“三千大千世界”。原为古印度世界构成说,谓合三种数以千计的世界,而成为一个广大无边的世界以须弥山为中心,同一日月所照的四天下为一小世界,合一千小世界为小千世界;合一千小千世界为中千世界;合一千中千世界为大千世界。称“三千大千世界”、或“三千世界”,简称“大千世界”。佛教用以指一佛教化的范围。详《释世要览。界趣》。
孙生
孙生,娶故家女辛氏'1'。初人门,为穷裤'2' ,多其带,浑身纠缠甚密,拒男子不与共榻。床头常设锥管之器以自卫。孙屡被刺■'3' ,因就别榻眠。
月余,下敢问鼎'4'。即白昼柏逢,女未尝假以言笑'5' ,同窗某知之,私谓孙曰:“夫人能饮否?”答云:“少饮。”某戏之曰:“仆有调停之法,善而可行。”问:“何法?”曰:“以迷药人酒,给使饮焉,则惟君所为矣”
孙笑之,而阴服其策良。询之医家,敬以酒煮乌头'6' ,置案上。入夜,孙酾剔酒。独酌数觥而寝。如此三夕,妻终不饮。一夜,孙卧移时,视妻犹寂坐,孙故作■声;妻乃下榻,取酒煨炉上。孙窃喜。“既而满饮一杯;又复酌,约尽半杯许,以其余仍内壶中,拂榻遂寝。久之无声,而灯煌煌尚未灭也。
疑其尚醒,故大呼:“锡檠熔化矣'7' !”妻不应,再呼仍不应。白身往视'8' ,则醉睡如泥。启衾潜入,层层断其缚结。妻固觉之,不能动,亦不能言,任其轻薄而上。既醒,恶之,投缳自缢。孙梦中闻喘吼声,起而奔视,舌己出两寸许。大惊,断索,扶榻上,逾时始苏。孙自此殊厌恨之,夫妻避道而行,相逢则俯其首。积四五年,不交一语。妻或在室中,与他人嬉笑;见夫至,色则立变,凛如霜雪。孙尝寄宿斋中,经岁不归;即强之归,亦面壁移时,默然就枕而已。父母甚忧之。一日,有老尼至其家,见妇,亟加赞誊。母不言,但有浩叹。尼诘其故,具以情告。尼曰:“此易事耳。”母喜曰,“倘能回妇意,当不靳酬也'9'。”尼窥室无人,耳语曰:“购春宫一帧'10',三日后,为若厌之'11'。 ”尼去,母即购以待之。三日,尼果来,嘱曰:“此须甚密,勿令夫妇知。”乃剪下图中人,又针三枚。艾一撮,并以素纸包固,外绘数画如蚓状,使母赚妇出,窃取其忱,开其缝而投之;已而仍合之,返归故处。尼乃去。至晚,母强子归宿。媪往窃听。二更将残,闻妇呼孙小字,孙不答。少间,妇复语,孙厌气作恶声'12'。 质明,母人其室,见夫妇面首相背,知尼之术诬也。呼子于无人处,委谕之'13'。 孙闻妻名,便怒,切齿。
母怒骂之,不顾而去。越日,尼来,告之罔效。尼大疑。媪因述所听。尼笑曰:“前言妇憎夫,故偏厌之。今妇意已转,所未转者男耳。请作两制之法,必有验。”母从之,索子枕如前缄置■,又呼令归寝。更余,犹
小说推荐
返回首页返回目录