《第二次世界大战回忆录 第三卷 伟大的同盟》第148章


休息一下。因此,斯退丁纽斯先生非常善意地把他的在靠近棕榈海滨的一个僻静处所的小别墅交给我使用,于是我在1月4日就乘飞机到那里去了。我动身前的夜间,在白宫的我的房间里的气温调节一时失灵,温度高得使人感到闷热,我在企图开窗时心脏稍微紧张了一些,以致引起延续了几天的不舒服的感觉。但是我的医药顾问查尔斯·威尔逊爵士却决定不使南方之行延期。
马歇尔将军陪同我们乘飞机前往,我同他作了几次欢洽的谈话。我们在斯退丁纽斯的别墅里过了五天,我们躺在荫凉处或日光下,沐浴在令人愉快的波浪中,尽管有一次出现了一条相当大的鲨鱼。他们说,那不过是一条〃海底鲨〃①,但是我并不完全放心。被一条海底鲨吃掉同被任何别种鲨鱼吃掉是一样不好的事,所以我从那时起就留在浅水的地方。
①栖于海底的鲨鱼,一般不大活泼。译者
关于我的行踪的消息是严格保密的,白宫曾经对新闻界发出通知,说总统和我的一切行动应当被看待为如同美国的战列舰的行动一样。因此,报纸上没有出现只字。在另一方面,却有很多人在佛罗里达迎接我,并且有许多同我作过愉快交谈的新闻记者和摄影记者等候在我们休憩处所的门口,但是没有一点儿消息泄漏到报纸上去。
首相致掌玺大臣1942年1月5日
我将要到南方去几天,希望完全隐避一下,总统将要到海德公园去。在此期间,参谋人员正在辛勤地工作,我们回来后将对结果加以处理。在拟定攻势计划中有许多困难要克服,但是我们必须坚持下去。美国军队开入爱尔兰这个巨大行动在这一边已经完全安排好了。你必须确保我们那边把一切事情准备好。请注意要在这方面把工作做好,并且对于他们的特殊饮食等类事务,需要加以研究。
2.我猜想你了解到我们不但企图满足眼前的需要,而且也企图制定一个在任何可能的地方有效地使用美国军队于敌方战线的计划。船舶是限制的因素。
3.我将高兴地把一切必要事项电达,因为我将经常保持电报联系。他们在这里正力图保守我的所在地点的秘密。关于我回国或我的行踪的消息,最好不要让我们的报纸加以推测。
首相致掌玺大臣1942年1月7日
经过一段相当劳累的时期以后,遵照查尔斯·威尔逊①的劝告,我现正在南方休息几天。总统正在阻止美国报纸提到这事。请确保在英国不发出任何消息,否则美国报界将要着恼,而我将被他们和游客们所纠缠。
①查尔斯·威尔逊爵士现为莫兰勋爵。
※ ※ ※
当我躺卧在〃棕榈海滨〃的柔和阳光下,并口述这一切电报和备忘录时,传来了关于意大利的〃人控鱼雷〃袭击亚历山大港而使〃伊丽莎白女王〃号和〃英勇〃号失去战斗力的消息。这事曾经在先前的一章中谈过。这个不幸事件紧接着这时所有我们的其他军舰损失而来,是最不凑巧,又最令人烦恼的了。我立刻看出它的严重性。地中海上的作战舰队暂时已不存在,而我们保卫埃及使其免于受到海上的直接进攻的海军力量已经暂时中断了。在这紧急关头,似乎有必要把从英国南部海岸所能够搜罗得到的鱼雷飞机都派出去。不久即将看到,这招致了不愉快的后果。
首相致伊斯梅将军转参谋长委员会,并致空军大臣1942年1月7日
鉴于地中海上的海军局势,从海防空军总队或轰炸机总队派出强大的空军增援,特别是鱼雷飞机,是显然迫切和重要的。适当放松对德国等国和船舶的轰炸机攻势,这种做法必须加以接受。阿诺德将军①对我说,他将尽早派出两个轰炸机队,即八十架轰炸机,还有一些战斗机中队到厄尔斯特去。务请将你在做的事情和坎宁安海军上将是否获得安慰见告。
①美国陆军航空队队长。
我因惟恐意大利的冒险行动会在斯卡帕湾重演也感到不安。
首相致第一海务大臣1942年1月9日
非常令人不快的亚历山大港事件已经使我想到斯卡帕湾防范这种方式的袭击的安全问题。我们是不是事实上每隔二十分钟用深水炸弹巡逻入口处呢?无疑地,强大的水流比起亚历山大港的平静水面来会提供更多的保护。
现在情况怎样?
最为重要的就是不让敌人知悉我们那两艘平稳地停泊在亚历山大港的大型战列舰的真实情况。
※ ※ ※
我现在腾出了一些时间来处理几个困扰着我的困难问题。当然,印度总督和内阁再次提出了为印度制订一部新宪法,以使国民大会党在这部宪法之下团结起来,致力于共同事业和他们本身的安全的那种想法。我们将要在以后的一卷书中看到这一种无益的幻想。
首相致掌玺大臣1942年1月7日
我希望我的同事们了解到在敌人已到边界上的时候在印度提出宪法的问题,尤其是修改宪法的那种危险。在这时使国民大会党掌权,因此我们可以〃从印度获得更多的东西〃的想法,似乎是缺乏根据的。但是如果采取任何选举形式或议会形式的基础,那就会成为必然的结果。把敌对的政界分子带到防御机构中来,就会使行动瘫痪。仅仅挑选友好的印度人,这将不致造成严重的危害,但是无论如何不会满足政治上的要求。印度的自由党人虽然花言巧语,却从来没有能够兑现。印度军队正在出色地战斗,但是必须记住,他们是效忠于英王兼印度皇帝的,而国民大会和印度僧侣机构的统治将绝不会为一个正在战斗着的民族所容忍。
2.我认为你在美国舆论方面不会遇到任何麻烦。我所见到的一切报纸上对印度的评论都是格外克制的,尤其是自从他们参战以后。这里的思想都集中在尽早打赢这场战争上。已经获得对省政府的控制权的国民大会党提名人的首要职责,就是重新负担起他们作为部长的责任,并显示出他们能够在这紧急的时候成功地做好委托给他们的巨大任务。务请把这些意见转达给内阁。我相信我们不致脱离我们所审慎采取的立场。
我因艾登先生从莫斯科带回来的关于苏联的领土野心(特别是对波罗的海国家)的消息而感到非常不安。这些国家是彼得大帝的征服地,两百年以来处于沙皇的统治下。自从俄国革命以后,它们成为欧洲反对布尔什维主义的前哨。它们就是现在称为〃社会民主主义国家〃的那些国家,可是非常活跃和凶暴。希特勒在1939年战争爆发以前和苏联打交道时,曾经把它们当作抵押品抛弃了。那里曾经发生过一次严厉的俄国和共产党人的清洗。凡是有权势的人物和分子都被以种种方法清除掉了。自此以后,这些刚强的民族的生活就转入地下了。如我们将要看到的,不久希特勒带着一种纳粹式的反清洗回来了。最后,在总胜利的情况下,苏联再次控制了这些国家。这样,那要命的梳子来回几次梳过了爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛,但是公理在什么地方是没有疑问的。
波罗的海国家应该独立自主。
首相致外交大臣1942年1月8日
除在事实上承认以外,我们从来没有承认过1941年的俄国边界。这些边界是凭着可耻地同希特勒勾结的侵略行为而获得的。违反波罗的海国家人民的意愿而把他们移交给苏俄,这将违背我们进行这次战争的一切原则,并将辱没我们的事业。这也适用于比萨拉比亚和北布科维纳,并在较小的程度上适用于芬兰,因为据我推测,对于这个国家是并不完全有意去征服和吞并的。
2.俄国可以根据战略上的理由而提出往列宁格勒的通路问题,芬兰人曾经利用这些通路来向它进攻。在波罗的海上有着一些对俄国的安全可能是必要的岛屿。在某些场合对布科维纳或比萨拉比亚的边界也可以援用战略上的安全为理由。在这些情况下,设若居民愿意,就必须让他们撤出,并给以赔偿。在其他的一切情况下,领土的转让则必须在战争结束以后由自由和公正地举行的公民投票来决定,这与俄国所建议的方法大不相同。在任何情况下,在缔结和平条约的会议以前都谈不到解决边界的问题。我知道罗斯福总统同我一样坚定地持这个观点,他有好几次向我表示他对于我们在莫斯科所采取的坚定路线感到欣喜。假若英国内阁屈从这样的方针的话,我是不能作它的拥护者的。
3.我认为我们的诚意就包括在维?
小说推荐
返回首页返回目录