《第二次世界大战回忆录 第二卷 最光辉的时刻》第145章


恿司潘摇?br /> 不过,在这期间,你曾陆续把美国驱逐舰编入现役,而且我也曾得到保证,我们自己的船厂将陆续不断地有舰只下水。我不明白,何以各方面都一致作出这种严重错误的决定,何以这么大的一部分驱逐舰以种种理由搁置不用。是修理工作跟不上吗?美国驱逐舰的情况如何?我们在修理和新建工作方面失败了吗?
我想于星期四上午10时在海军部作战室召开一次特别会议。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1940年11月18日
据悉,11月6日至7日晚,德国第一百作战小组的一架飞机飞临布里德港附近的海面。该中队以配备特殊仪器著称,德国人想利用这种仪器发射的奥妙的射束导航,以便进行精确的夜间轰炸。可能从海上捞获被我击落的这架飞机或其装置的大好时机业已失去,因为陆军方面声称,这架飞机进入了他们的辖区,他们不想去捞获,也不容许海军当局这样作。
请作出计划,保证在今后,能立即采取措施,以便尽可能获得侵入我国或接近我国海岸的德国飞机的全部情报和装备,不可因部门之间的分歧而坐失难逢的良机。
首相致新西兰总理1940年11月18日
来电正由有关部门处理。我们不断受到少数议员和某些报社撰稿人的苛刻批评。这种情况令人恼怒,在任何一个处在我们当前这样困难环境的国家,是不会容许的。但另一方面,这也是一件好事,可使任何一个政府保持警惕,及时觉察自己的缺点,加以补救。请勿以为我们一切都完善无缺,但是,我们都在尽最大的力量,为战争付出的努力是巨大的,士气是高昂的。祝一切顺利。
首相致加拿大总理1940年11月20日
1.我对你的来电和你为了进一步发展联合空军训练计划而慷慨提供设施不胜感激。我深信,我们将努力实施这一计划。
2.目前正在根据最近的发展检查空军训练的必要设备,在这一方面,战时内阁得知,在这种业经证明为必要的进一步措施上,他们可依靠加拿大政府全心全力的协助,战时内阁认为,此事的意义极为重大,加拿大政府对我们的共同事业已经作出非常卓越的贡献。
3.一俟检查结束,我就把我们进一步共同努力的最正确的方向告诉你,供你考虑。
4.正如来电所述,发展联合训练计划的一切办法,都应由一切有关政府之间拟定讨论题目,并取得协议。你是否同意我将你的电报和我的答复转送澳大利亚和新西兰政府的总理,或者,由你自己送去好?
5.如你同意,我们将竭诚邀请空军少将布雷德纳到我国作短期访问。这样的访问,对于商讨许多有关训练方面的问题极为重要,并且可使布雷德纳空军少将了解我们将来发展空军的计划详细的最新情况。
首相致自治领事务大臣1940年11月22日
我想,最好让德·瓦勒拉自作自受,暂时不去管他。再没有比《经济学家》杂志所说的话更善意或者更公平的了。目前为德·瓦勒拉的声辩,是要我们不仅被他们扼住咽喉,而且还应该毫无怨言地忍受自己的命运。
应该让约翰·马菲爵士注意到在英格兰和苏格兰掀起的怒潮,特别是商船水手的愤怒,也不应该鼓励他以为他唯一的任务就是抚慰德·瓦勒拉,求得一切都太平无事,即便我们遭到毁灭,也在所不顾。除此以外,在这关键时刻,我们对德·瓦勒拉越少打交道越好,我们当然没有对他提出任何保证的必要。
当议会的质询送到后,请送我一阅。
首相致殖民地事务大臣1940年11月22日
这个行动一经宣布,即须进行,但是毛里求斯的情况,不应使当地人民在战争时期一直遭受禁闭。内阁要求能够保证做到这一点。请向我提出你的建议。
〔注:这里谈的是把非法迁居巴勒斯坦的犹太难民用船送往毛里求斯的建议。〕首相致海军大臣及第一海务大臣1940年11月22日
(请伊斯梅将军一阅)
据我看,斯塔克海军上将的意见是对的,〃D〃①计划从战略上说是正确的,同时也非常符合我们的需要。因此,一有机会,我们即应用一切办法来使斯塔克海军上将的策略更坚强有力,而不应再发表与这个计划相矛盾的议论。
①〃D〃计划:撇开一切其他方面的需要,而对欧洲战场提供所有可能的海、陆军援助。这样,就必须不顾种种后果,在太平洋采取一个严格的防御计划,并放弃在远东大量增兵的企图。另一方面,由于把力量完全集中于欧洲地区,击败德国就更有把握,如果以后为了美国的利益而需要对付日本,也可采取必要的步骤。
2.如果日本站在一方对我作战,而美国站在我们一边,则可用充足的海军力量在太平洋以远距离控制来遏制日本。
只要有一支占优势的主力舰队驻在新加坡或檀香山,日本海军便似乎不敢贸然远离其本国基地。在太平洋上有敌对的、优势的美国舰队,日本就决不敢试图围攻新加坡。美国舰队除了在太平洋部署必要的力量外,余下的部分再加上我们的海军,便足可以很大程度上保持除了日本近海以外的全部海洋的制海权。在远东严格采取守势,并甘愿承担其后果,也是我们的策略。一旦德国被击败,日本就会成为我们联合舰队的囊中物了。
3.美国海军的看法使我感到鼓舞。
首相致内政大臣1940年11月23日
在这些〔对犯有偷掠行为的辅助消防队人员的〕判决中,似乎轻重太悬殊,我不知道现在是否正在设法对这种极恶劣的罪行的判刑定下标准。为了当时饮用而偷盗威士忌酒,处五年徒刑;而偷窃贵重物品,却只处三个月或六个月徒刑,这两者相比,似乎太不成比例了。惩戒性的处罚无疑是必要的,因为必须让人们知道,私吞就是偷窃。不过,我仍然希望知道,你们是否正在对这类案件进行检查和划一判刑标准。
首相致帝国总参谋长1940年11月24日
我今天已把分别自布加勒斯特和索非亚打给外交部的两份电报送给你,两封电报的估计都一样,认为目前在罗马尼亚境内的德军,最多三万人,也就是一个整师。你的情报处说,在罗马尼亚境内有德军五个师,而且在三四天之内就可以集结在保…希国境线上。从上述来电看,你的情报处应仔细重新核实一下他们提供的看法。我个人认为,这种估计过于悲观,对敌人行动的速度及其准备程度的估计,也许都超过事实。你可否再把整个问题重新加以仔细地研究?我个人认为,要在希腊国境造成任何严重情况,需要两个星期,也许需要一个月。重要的是:不管实际的情况如何,要把它弄清楚。
首相致伊斯梅将军和其他有关人员1940年11月24日
这份文件说明,我们在制造巡逻坦克方面已经完全失败,而且,照目前的情形看来,在明年内也无法补足目前不足的数目。因此,在这种前途黯淡的情况下,我们必须尽可能以最妥善可行的办法来装备我们的装甲师。在坦克生产的现阶段,数量比什么都重要。只要有任何可用的坦克,总比没有好。可先把装甲师编好,进行训练,随后再提高坦克的质量和性能。不应该因为速度小而轻视〃Ⅰ型〃坦克;在缺乏巡逻坦克的情况下,我们必须把这种坦克当作我们的主要武器。
·由·于·我·们·没·有·别·的·武·器,·我·们·必·须·暂·时·使·我·们·的·战·术·适·应·于·这·种·武·器。同时,必须把巡逻坦克和A22〔一种新型坦克〕的生产努力提高到最大的限度。
首相致伊斯梅将军1940年11月24日
应立即向美国提出三万五千辆车辆的全部订单,勿再拖延。同时,应继续向陆军部了解他们所需要的数量。
首相致外交大臣1940年11月27日
我觉得,希腊的纠纷似乎很严重。如果德国推迟其假道保加利亚对希腊的进攻,或者竟不进攻,那将对我们有莫大的利益。我不愿意让希腊的人民感觉到,我们为了只能算是进行一次军事检阅,就强迫他们采取行动,从而被德国人利用为向希腊进军的借口。我们现在应该做的只是把这个会议向后推迟,直到东欧这一非常混乱的局面能够看得稍微清楚一些再说。
我想,应该通知各自治领,我们正在等待希腊局势的进一步澄清,告诉他们,这不会超过两个星期的时间。我认为,不需要向盟国政府说明任何理由,只对他们保证这种拖
小说推荐
返回首页返回目录