the moon; and lives for ever。 The bride and bridegroom; for instance;
love each other very dearly。 I heard all about them this morning from a
brown…paper cartridge; who happened to be staying in the same drawer as
myself; and knew the latest Court news。〃 But the Catherine Wheel shook
her head。 〃Romance is dead; Romance is dead; Romance is dead;〃 she
murmured。 She was one of those people who think that; if you say the
same thing over and over a great many times; it bees true in the end。
Suddenly; a sharp; dry cough was heard; and they all looked round。
It came from a tall; supercilious…looking Rocket; who was tied to the
end of a long stick。 He always coughed before he made any observation;
so as to attract attention。
〃Ahem! ahem!〃 he said; and everybody listened except the poor
Catherine Wheel; who was still shaking her head; and murmuring;
〃Romance is dead。〃
〃Order! order!〃 cried out a Cracker。 He was something of a politician;
and had always taken a prominent part in the local elections; so he knew
the proper Parliamentary expressions to use。
〃Quite dead;〃 whispered the Catherine Wheel; and she went off to
sleep。
As soon as there was perfect silence; the Rocket coughed a third time
and began。 He spoke with a very slow; distinct voice; as if he was
dictating his memoirs; and always looked over the shoulder of the person
to whom he was talking。 In fact; he had a most distinguished manner。
〃How fortunate it is for the King"s son;〃 he remarked; 〃that he is to be
38
The Happy Prince and Other Tales
married on the very day on which I am to be let off。 Really; if it had been
arranged beforehand; it could not have turned out better for him; but;
Princes are always lucky。〃
〃Dear me!〃 said the little Squib; 〃I thought it was quite the other way;
and that we were to be let off in the Prince"s honour。〃
〃It may be so with you;〃 he answered; 〃indeed; I have no doubt that it
is; but with me it is different。 I am a very remarkable Rocket; and e
of remarkable parents。 My mother was the most celebrated Catherine
Wheel of her day; and was renowned for her graceful dancing。 When she
made her great public appearance she spun round nieen times before
she went out; and each time that she did so she threw into the air seven
pink stars。 She was three feet and a half in diameter; and made of the
very best gunpowder。 My father was a Rocket like myself; and of French
extraction。 He flew so high that the people were afraid that he would
never e down again。 He did; though; for he was of a kindly
disposition; and he made a most brilliant descent in a shower of golden
rain。 The newspapers wrote about his performance in very flattering
terms。 Indeed; the Court Gazette called him a triumph of Pylotechnic art。〃
〃Pyrotechnic; Pyrotechnic; you mean;〃 said a Bengal Light; 〃I know it
is Pyrotechnic; for I saw it written on my own canister。〃
〃Well; I said Pylotechnic;〃 answered the Rocket; in a severe tone of
voice; and the Bengal Light felt so crushed that he began at once to bully
the little squibs; in order to show that he was still a person of some
importance。
〃I was saying;〃 continued the Rocket; 〃I was saying … What was I
saying?〃
〃You were talking about yourself;〃 replied the Roman Candle。
〃Of course; I knew I was discussing some interesting subject when I
was so rudely interrupted。 I hate rudeness and bad manners of every kind;
for I am extremely sensitive。 No one in the whole world is so sensitive
as I am; I am quite sure of that。〃
〃What is a sensitive person?〃 said the Cracker to the Roman Candle。
39
The Happy Prince and Other Tales
〃A person who; because he has corns himself; always treads on other
people"s toes;〃 answered the Roman Candle in a low whisper; and the
Cracker nearly exploded with laughter。
〃Pray; what are you laughing at?〃 inquired the Rocket; 〃I am not
laughing。〃
〃I am laughing because I am happy;〃 replied the Cracker。
〃That is a very selfish reason;〃 said the Rocket angrily。 〃What right
have you to be happy? You should be thinking about others。 In fact; you
should be thinking about me。 I am always thinking about myself; and I
expect everybody else to do the same。 That is what is called sympathy。
It is a beautiful virtue; and I possess it in a high degree。 Suppose; for
instance; anything happened to me to…night; what a misfortune that would
be for every one! The Prince and Princess would never be happy again;
their whole married life would be spoiled; and as for the King; I know he
would not get over it。 Really; when I begin to reflect on the importance
of my position; I am almost moved to tears。〃
〃If you want to give pleasure to others;〃 cried the Roman Candle; 〃you
had better keep yourself dry。〃
〃Certainly;〃 exclaimed the Bengal Light; who was now in better spirits;
〃that is only mon sense。〃
〃mon sense; indeed!〃 said the Rocket indignantly; 〃you forget that
I am very unmon; and very remarkable。 Why; anybody can have
mon sense; provided that they have no imagination。 But I have
imagination; for I never think of things as they really are; I always think of
them as being quite different。 As for keeping myself dry; there is
evidently no one here who can at all appreciate an emotional nature。
Fortunately for myself; I don"t care。 The only thing that sustains one
through life is the consciousness of the immense inferiority of everybody
else; and this is a feeling that I have always cultivated。 But none of you
have any hearts。 Here you are laughing and making merry just as if the
Prince and Princess had not just been married。〃
〃Well; really;〃 exclaimed a small Fire…balloon; 〃why not? It is a most
40
The Happy Prince and Other Tales
joyful occasion; and when I soar up into the air I intend to tell the stars all
about it。 You
小说推荐
- 快乐王子童话集
- ,快乐王子 大_快乐王子快乐王子的雕像高高地耸立在城市上空—根高大的石柱上面。他浑身上下镶满了薄薄的黄金叶片,明亮的蓝宝石做成他的双眼,剑柄上还嵌着一颗硕大的灿灿发光的红色宝石。世人对他真是称羡不已“他像风标一样漂亮”一位想表现自己有艺术品味的市参议员说了一句,接着又因担心人们将他视为不务实际的人,
- 其他
- 最新章:第25章
- 小王子 英文版
- [法 圣·德克旭贝里.献给列翁·维尔特大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里给儿童时代的这个大人。所有的大人都曾经是孩子(可惜,只有很少的一些大人记得这一点)因此,我就把献词改为:献给还是小男孩时的
- 都市言情
- 最新章:第11章
- 格林童话集
- 作品:格林童话集 作者[德 雅各·格林 威廉·格林 内容简介《格林童话》是18世纪初两位德国历史学家兼语言学家搜集整理的民间传说、童话故事集,他们是一对彼此极友爱的兄弟—雅各·格林和威廉·格林,后人习惯称呼他们格林兄弟 需要特别强调,格林童话不是创作的童话。格林兄弟是做学问的人,他们致力于收集整理民
- 激情
- 最新章:第142章
- 你不是我的童话王子
- 作品:你不是我的童话王子 作者:千草 男主角:韩海非 女主角:江安安 内容简介 江安安和校园风云人物韩海非杠上了!她最看不惯他唇边老是带着一抹不屑和嘲讽的傲慢样子。他智商高,永远考第一就可以瞧不起别人吗 没想到她的挑衅居然让他感兴趣,进而提出交往的要求,还不准她抗议!555555,她不想跟他出去约会
- 都市言情
- 最新章:第36章
- q版童话
- 作品:Q版童话 作者:无事忙 内容简介 童年的回忆总是那样的美好《Q版童话》以全新的视角、搞笑的语言和独特的思维方式让你看到与众不同的童话故事,人称飞侠的小红帽;和乌龟赛跑的流氓兔;能驯服任何野兽的美女驯兽师将闪亮登场,为大家带来阵阵欢笑,所以说看《Q版童话》最好要带上牙套,否则把各位读者的门牙笑得
- 激情
- 最新章:第44章
- 安徒生童话全集
- 作者[丹麦]安徒生译 者 前 言 在丹麦首都哥本哈根入口处的海面上,有一座铜像冒出水面。它告诉人们这就是丹麦,因为它是丹麦的一个象征,但它既不代表丹麦的开国元勋,也不代表丹麦某一个王朝的杰出英雄,而只是一个普通的女孩子。她坐在一块石头上,若有所思地望着大海。她在沉思什么呢?谁也猜不出来。也没有人能叫
- 文学名著
- 最新章:第289章
- 安徒生童话全集四
- ,贝脱、比脱和比尔.贝脱、比脱和比尔现在的小孩子所知道的事情真多,简直叫人难以相信!你很难说他们有什么事情不知道。说是鹳鸟把他们从井里或磨坊水闸里捞起来,然后把他们当做小孩子送给爸爸和妈妈—他们认为这是一个老故事,半点也不会相信。但是这却是唯一的真事情。不过小孩子又怎样来到磨坊水闸和井里的呢?的确,
- 文学名著
- 最新章:第72章
- 安徒生童话全集一
- ,译者前言译者前言在丹麦首都哥本哈根入口处的海面上,有一座铜像冒出水面。它告诉人们这就是丹麦,因为它是丹麦的一个象征,但它既不代表丹麦的开国元勋,也不代表丹麦某一个王朝的杰出英雄,而只是一个普通的女孩子。她坐在一块石头上,若有所思地望着大海。她在沉思什么呢?谁也猜不出来。也没有人能叫出她的名字。它没
- 文学名著
- 最新章:第72章
- 安徒生童话全集三
- ,沼泽王的女儿-1=沼泽王的女儿鹳鸟讲了许多故事给自己的孩子听,都是关于沼泽地和洼地的事情。这些故事一般说来,都适合听众的年龄和理解力。最小的那些鸟儿只须听听“叽叽,喳喳,呱呱,就感到有趣,而且还会认为这很了不起呢。不过年纪大点的鸟儿则希望听到意义比较深的事情,或者无论如何与它们自己有关的事情。在鹳
- 文学名著
- 最新章:第73章