不过他头脑顽固,
乖癖成性。
尘世上芸芸众生,
都惹得老怪物悼悻不平。
然而他有先见之明,
引起人人崇敬,
向他的宝座躬身;
他也救济过一些世人。
霍蒙苦鲁斯
我们不妨去试敲洞门!
玻璃和火焰未必就此牺牲。
纳雷斯
我耳里听到的可是人声?
蓦然间引起我内心的憎恨!
世俗人都想成神成仙,
不幸到头来还是故我依然。
多年来我大可以清净如神,
然而常常被迫去普渡众生;
我回顾过去所作的种种事情,
结果尽都化成了泡影。
泰勒斯
哦,海洋老人,世人都信任你;
你是圣哲,别赶我们离开此地!
你瞧这火焰虽然粗具人形,
它对你的劝告愿洗耳静听。
纳雷斯
什么劝告!劝告何尝见信于人?
世人对智慧之言总是充耳不闻。
纵然立即受到惨痛的报应,
然而始终是刚愎自信。
当巴黎斯尚未迷恋异邦的女人,
我就父执般地对他告诫谆谆!
那时他大胆地立在希腊的海岸,
我向他宣告了精神上的预见:
烟雾迷漫,火光冲天;
梁摧栋折,喊杀声喧:
特洛耶注定的末日来临,
千百年后还令人不忍卒听。
傲慢者对老人言却不肯置信,
放情纵欲,终于坠毁名城——
一具巨人尸体受尽折磨,已经僵硬,
竟自犒赏了品杜斯的兀鹰。
乌利塞斯也是这种情形!
难道我不曾预言基尔克的诡诈,齐克罗卜的可怖?
可是他犹豫不决,部下又胆大心粗,
这一切种种,何曾使他得到好处?
长年累月在海上历尽风险,
一片恩波才载他登上友岸。
泰勒斯
这态度为智者所痛心,
但贤士更要身体力行。
一星谢意便使他无比高兴,
胜过忘恩负义千万斤。
我们有件要事向你奉恳:
这男孩想要茁壮地长成。
纳雷斯
别打乱我极难得的情趣!
我今天的情形完全不同过去:
我召唤来我所有的闺女,
海之仙子,多莉丝的苗裔。
奥林普和你们的北方国土,
都不曾见过这样玲珑的美姝。
她们以妩媚的姿势,
从水龙背上跃乘纳普东的马匹,
海水与她们浑然溶为一体,
连浪花儿也似乎能浮起娇躯。
维娜丝的贝车发出五彩光华,
载来了迦拉特这个最美的娇娃,
自从基卜利斯人把我们背弃,
她便在巴福斯被奉为神。
这位和惠的女神继承了维娜丝,
长年以来占有神舆和庙市。
去吧!我正在享受天伦之乐,
不便出口伤人,心生憎恶。
去见普罗退斯!叫那怪人回答:
人是怎么形成和变化!
向着海走开
泰勒斯
我们采取这步毫无所获,
即使找到普罗退斯,他会立即滑脱:
纵然不走,最后说点什么,
一定会使人惊讶而不知所措。
你既然非求这种指示不可,
就不妨试试,另寻别路!
(退场)
赛伦们
(在崖上边)
远方所见何物?
穿波破浪直前。
转折顺着风势,
银帆一片高悬。
眉目纤毫毕现,
是乃海中女仙。
攀援下崖探访,
听彼金玉良言。
纳雷斯族和特利通族
我们手中所持,
使众皆大喜欢。
赫赫巨鳌甲壳,
显示庄严形体:
带来诸神宝像,
尔曹高声赞礼!
赛伦们
形体虽小,
威力无伦,
是沉船者的救星,
是上古代的尊神。
纳雷斯族和特利通族
请来护航神,
举行和平宴会;
吉星既然照临,
海神也不逞威。
赛伦们
舟船沉没时,
自甘拜下尘;
广施无边法力,
拯救遭难众生。
纳雷斯族和特利通族
请来了三尊神,
第四尊不肯光降;
他自命为真正神,
可代表众神设想。
赛伦们
此神对彼神,
难免肆讥剌。
汝众敬礼慈悲,
每种灾难可惧!
纳雷斯族和特利通族
原是七尊神。
赛伦们
三尊留何处?
纳雷斯族和特利通族
不知何处寻,
须问万神岭;
或有第八尊,
世人不知名。
福佑虽保证,
众神未齐临。
诸神无与伦比,
数目与日俱增。
可怜忍受饥饿的人儿,
偏爱追求难以达到的东西。
赛伦们
吾人习以为常,
不问神在何方,
在日或在月上,
祈祷功德无量!
纳雷斯族和特利通族
我们来主持宴会,
真感到光荣无比!
赛伦们
古代济济群英,
都无此种光荣,
若问何处及如何显声名:
他们取得金羊毛,
你们迎来护航神。
合唱,重复两遍。
他们取得金羊毛,
我们、你们迎来护航神!
(纳雷斯族和特利通族走过)
霍蒙苦鲁斯
我看这些丑态奇形,
好比是劣等的泥罐瓦盆;
哲人们穿凿附会,
伤透了顽固的脑筋。
泰勒斯
这正是人所贪求的东西;
钱币生锈才有价值。
普罗退斯
(隐去身形)
这使我寓言老人欢喜!
东西越稀奇越受重视。
泰勒斯
你在哪儿?普罗退斯!
普罗退斯(发出腹语,时远时近。)
在这儿!在这儿!
泰勒斯
我原谅你这滑稽老调;
对朋友却不可空口唠叨!
你在声东击西,我分明知道。
普罗退斯
(如从远处)
别了!
泰勒斯
(低声对霍蒙苦鲁斯)
他就在附近,快快放出光明!
不管他化形藏在何地,
他却和鱼儿一样好奇,
会被火光引来这里。
霍蒙苦鲁斯
我立即大放光明,
但要当心炸破这玻璃瓶。
普罗退斯
(变形为巨龟)
是什么发出这么优美的辉光?
泰勒斯
(掩蔽着霍蒙苦鲁斯)
好啦!你如高兴,可以细看端详。
略尽微劳在你却也不妨,
请现形为两脚的人像!
我们隐蔽的东西你想观光,
这就得靠我们慷慨大方。
普罗退斯
(化为高尚的形态)
处世之道,你颇擅长。
泰勒斯
变化多端,还是你喜欢的老样。
使霍蒙苦鲁斯显露出来
普罗退斯
(惊讶)
我从未见过这样一个发光的僬侥小人!
泰勒斯
他向你请教,颇想自然长成。
据我从他身上了解,
他十分奇特,只算得一半出生:
他虽不乏精神的特质,
却全无实质的东西可凭。
至今只靠玻璃瓶给他重量,
可是他首先想成为具体的人身。
普罗退斯
你真是闺女的儿子:
在不该诞生之前就出了世。
泰勒斯
(低声)
从另一方面看也不无可疑:
我觉得他是个雌雄同体。
普罗退斯
那倒反而更加便当;
他达到什么程度就让他那样。
这儿用不着仔细思量,
你先得投身入海洋!
从小起开始发皇,
吞噬虾米和鱼秧,
就这样逐渐成长,
以形成更高的完美形象。
霍蒙苦鲁斯
这地方果然是惠风和畅,
我欣赏着草木滋长的清香!
普罗退斯
我相信你的话,极可爱的少年!
更惬意的日子还在后边。
在这狭窄的海岬上端,
香气的氛围更难言传。
我们目睹一队行列在前,
向这儿飘来,相距不远。
同我一起去吧!
泰勒斯
我也同去。
霍蒙苦鲁斯
三个古怪精灵亦步亦趋!
(罗德岛上的特尔清们乘海马和海龙,
手持海神纳普东的三叉戟登
小说推荐
- [柯南]纪世浮士德
- ★严正声明:本站所有书籍都是网络收集而来,仅供交流学习,版权归作者或出版社所有,请不要使用在商业用途,如果您觉得我们侵犯了您的权益,请联系我们,我们会尽快去掉您认为侵权的书籍,谢谢支持[柯南]纪世浮士德/作者:Ozora]我觉得他们能够这样走下去,仅仅因为—他是白马探。她是苍井衣梵。回忆过去了那么过
- 其他
- 最新章:第124章
- 浮世德
- 浮世德壹【秘密(1)1电影结束的时候,城市的夜空已经像偷拍画面般模糊不清。新街口上空的鸟群如片尾字幕般,缓慢隐现在头顶的一小片天空里。在最近的那个灰色的梦境里,戴着白色面具的少年们被夹在高楼的缝隙里,无数的水滴在黑暗中涌起升腾,从而折射出他们眼里五彩斑斓的浮世梦。这个城市的存在就像一个巨大的秘密。而
- 文学名著
- 最新章:第16章
- 南非斗士曼德拉
- 作品:南非斗士曼德拉 作者:李安山 内容简介 纳尔逊·罗利赫拉赫拉·曼德拉(Nelson Rolihlahla Mandela)是享誉全球的诺贝尔和平奖得主。为了推翻南非白人种族主义统治,他进行了长达50年(1944—1994年)艰苦卓绝的斗争,铁窗面壁28年(1962—1990年。最终,从阶下囚一
- 文学名著
- 最新章:第84章
- 来自潘德的骑士
- 简介:领主文开头种田为主前期低魔素文很素很素大约不会有女主83309序:世界观,写在故事开始之前)在很久很久以前,远古,唔,应该是太古的时候,卡莱拉世界还是一个传统标准的高魔世界。整个世界呈一个竖鸡蛋状,嗯,大头朝下,笔直的那种。混沌力量,宇宙射线,魔力能量,源力潮汐反震就是这种差不多意思的东西,分
- 武侠修真
- 最新章:第129章
- 亚里士多德的三段论
- 作者[波兰]卢卡西维茨译者:李真、李先焜 1汉译世界学术名著丛书亚里士多德的三段论〔波兰〕卢卡西维茨著李 真 李先焜译 2目 录第一版原序…1…第二版原序…4…第一章 亚里士多德三段论系统的要素…8…1。亚里士多德式三段论的正确形式…8…A2。前提和词项…1…1A3。为什么单一词项被亚里士多德略去了
- 文学名著
- 最新章:第69章
- 坦克-前进! [德] h·古德里安
- 坦克-前进 作者[德 H·古德里安 原书出版者的话 为能完成这部著作,并以此满足亡者的夙愿“西尔德·费尔拉格”出版社特请已退休的奥斯卡·门泽尔少将协助将古德里安的资料加以整理,编辑出版。门泽尔少将同大多数的坦克兵将领一样,也出身于骑兵。他从排长到师长,走过了漫长的途程。无论是平时还是战时,他经常同古
- 历史军事
- 最新章:前进! [德] h·古德里安-第36章
- 谁主沉浮命浮萍
- 简介“快穿,主配角”这五字当文案一摆就是三十五万字,我想你们也该看腻了,SO~就改改文案好了【简介】执行者守则一:无论委托人提出的要求有多无聊、多荒唐,无条件完美执行!150347第1章 恨嫁(女尊苏文【001)十四穿来时较晚,一身大红袍,手里正挽着大红绸的另一端,彼时正朝着大红绸的另一端躬身着礼。
- 魔法玄幻
- 最新章:第193章
- 苏德间谍战--"红色乐队"领导人的回忆 利奥波德·特雷伯
- 苏德间谍战“红色乐队”领导人的回忆 利奥波德·特雷伯 出版说明 这是作者利奥波德·特雷伯本人五十年谍海生涯的回忆。他出生于波兰一个贫苦犹太人家庭,第二次世界大战前夕,被苏联情报部门派到比利时、法国,领导一个被称为“红色乐队”的情报网。他领导的情报人员深入到希特勒身边,取得了法西斯最高参谋部的最机密情
- 历史军事
- (德)邓尼茨-第二次世界大战中的德国海军战略
- 第二次世界大战中的德国海军战略 作者:卡尔·邓尼茨 译者说明 纳粹德国全面崩溃前夕,希特勒临死时,指定邓尼茨作他的继承人。自1945年5月2日至22日,邓尼茨充当了二十天的纳粹德国临时政府首脑。1946年9 月,在纽伦堡国际军事法庭上邓尼茨被宣判为战犯,监禁十年,释放后居西德 邓尼茨曾任德国潜艇司令
- 历史军事
- 最新章:第二次世界大战中的德国海军战略-第40章