《苦闷的象征》第15章


哪腥耍碓谑返沽耍馊泛跏且怀』某∶妗H欢仁鼓侨耸亲约旱那椎苄只蚴巧貅幔妥约褐溆兄叵祷蛴惺导噬系摹nterest,则我们岂不是不能将这当作一场痛快的滑稽味麽?惟其和自己的实际生活之间,存著或一馀裕和距离,纔能够对于作为现实的这场面,深深地感受,赏味。用了引用在前的与谢野夫人的话来说,就是在「梦」中,即更能够写实底地观察,更能够做出为艺术家的活动来。有人说过,五感之中,为艺术的根本的,祇有视觉和听觉。就是这两种感觉,不像别的味觉、嗅觉、触觉那样,为直接底实际底,而其间却有距离存在;也就是视觉和听觉,是隔著距离而触的。纵使是怎样滑软的天鹅绒,可口的肴馔,绝不是完全的诗,也绝不是甚麽艺术品。厨子未必能称为艺术家罢。在触觉、味觉之间,没有这「问隔」,所以是不能自己走进文艺的领地的感觉。因为这要作为艺术底,则遇过于肉感底,过于实际底的缘故;因为和狮子的槛上没有铁栅时候一样的缘故。――以上的所谓「梦」,是说离开著「实际底」〈practical〉的生活的意思。更加适当的说,即无非是「已觉者的白日的梦」,诗人之所谓「waking dream」。
这「非实际底」的事,能使我们脱离利己底情欲及其他各样杂念之烦,因而营那绝对自由不被拘囚的创造生活。即凡有一切除去压抑而受了淨化的艺术生活、批评生活、思想生活等,必以这「非实际底」「非实利底」为最大条件之一而成立。见美人欲娶为妻,见黄金想自己富,那是吾人的实际生活上的心境,假使仅以此终始,则是动物生活,不是有著灵底精神底方面的真的人类生活了。我们的生活,是从「实利」「实际」经了淨化,经了醇化,进到能够「离开著看」的「梦」的境地,而我们的生活这纔被增高,被加深,被扩大的。将浑吨地无秩序无统一似的这世界,能被观照为整然的有秩序有统一的世界者,祇有在「梦的生活」中。拂去了从「实际底」所生的杂念的尘昏,进了那清朗一碧,宛如明镜止水的心境的时候,于是乃达于艺术式观照生活的极致。17
这样子,在「白日的梦」裡,我们的肉眼合,而心眼开。这就是入了静思观照的三昧境的时候。离开实行,脱却欲念,遁出外围的纷扰,而所至的自由的美乡,则有睿智的灵光,宛然悬在天心的朗月似的,普照著一切。这幻象,情景,除了凭象徵来表现之外,是别无他道的。
不但文学,凡有一切的艺术创作,都是在看去似乎浑吨的不统一的日常生活的事象上,认得统一,看出秩序来·就是仗著无意识心理的作用,作家和鑑赏者,都使自己的选择作用动作·凭了人们各各的选择作用,从各样的地位,用各样的态度,那有著统一的创造创作,就从这浑吨的事象裡就绪了。用浅近的例来说,就譬如我的书斋裡,原稿、纸张、文具、书籍、杂志、报章等等,纷然杂然地放得很混乱。从别人的眼睛看去,这状态确乎是浑吨的。但是我,却觉得别人进了这屋子裡中何单用一个指头来一动就不愿意。在这裡,用我自己的眼睛看去,是有著俨然的秩序和统一。倘若由女工的手一整理,则因为经了从别人的地位看来的选择作用之故,紧要的原稿物作废纸,书籍的排序改了次序,该在手头的却在远处了,于我就要感到非常之不便。一到换了地位和态度来看事物,则因各人而有差异不待言,即在同一人,也能看出不同的统一。文艺的创作之所以竭力以个为根基的原因就在此·譬如对于同一的景物,A看来和B看来,所看取的东西就很两样。还有从东看和从西看的,或者从左右上下,各因了地位之差,各行其不同的选择作用。这和虽是同一人看同一对象,从胯下倒看的风景,和普通直立著所见的风景全然异趣,是一样的。――顺便说,不知道「艺术底」地来看自然人生的刑式法则万能主义者或道学先生之流,比方起来,就如整理我的书斋的女工。甚麽也不懂,单靠著书籍的长短、颜色,或者单是用了因袭底的想法,来定砚匣和淤草盒的位置,于是我这个人的书斋的真味,因此破坏了。
五、文艺与道德
到最后,我对于文艺和通常的道德的关系,还讲几句话罢。「文艺描写罪恶,鼓吹不健全的思思,是不对的。」「倘不是写些崇高的道念,健全的思想的东西,岂下是不能称为大著作麽?」凡这些,都是没有彻底地想过文艺和人生的关系的人们所常说的话。但祇要看我以上的所述,这问题也该可以明白了。就是文艺者,乃是生命这东西的绝对自由的表现;是离开了我们在社会生活、经济生活、劳动生活、政治生活等时候所见的善恶利害的一切估价,毫不受甚麽压抑作用的纯真的生命表现。所以是道德底或罪恶底,是美或是丑,是利益或不利益,在文艺的世界裡都所不问。人类这东西,具神性,一起也具有兽性和恶魔性,因此就不能否定我们的生活上,有美的一面,而一起也有丑的一面的存在。在文艺的世界裡,也如对于丑特使美增重,对于恶特将善高呼的作家之贵重一样,近代的文学上特见其多的恶魔主义的诗人――例如波特来尔〈波特莱尔〉那样的「恶之华」的讚美者,自然派者流那样的兽欲描写的作家,也各有其十足的存在的意义。祇是文学也如不以 moral 为必要条件一样,也原不以 imoral 为必要。这就如上文所说,因为是站在全然离开了通用于「实际底」的世界的一切估价的地位上的 nonmoral 的东西。18
问者也许说:那麽,在历来的文学裡,将杀人、淫猥、贪欲之类作为材料的罪恶底的东西特别多,是甚麽缘故呢?从作家这一边说来,这就因为平时受著最多的压抑作用的生命的危险性、罪恶性、爆发性的一面,有著单在文艺的世界裡自由地表现出来的倾向的缘故。又从读者鑑赏者这一边说,则是因为惟有与文艺作品相对的时候,存在于人性中的恶魔性、罪恶性乃离了压抑,于是和作品之间,起了共鸣共感,因而做著一种生命表现的缘故。祇要人类的生命尚存,而且要求解放的欲望还有,则对于突破了压抑作用的那所谓罪恶,人类的兴味是永远不能灭的。便是文艺以外的东西,例如见于电影、报章的社会栏裡的强盗、杀人、通姦等类的事件,不就是永远惹起人们的兴味麽?法兰西的古尔蒙〈Remv de Gourmont〉曾说:「有许多人都喜欢丑闻〈scandal〉。就因为在别人的丑行的败露上,各式各样地给看那隐蔽著的自己的丑的缘故。」这就是我已经说过的那自己发现的喜欢的共鸣感。
这样子,在文艺的内容上,有著人类生命的一切。不独善和恶,美和丑而已。和欢喜一起,也看见悲哀;和爱欲一起,也看见憎恶·和心灵的叫喊一起,也可以听到不可遏抑的欲情的叫喊·换句话,就是因为和人类生命的飞跃相接触,所以这裡有道德和法律所不能拘的流动无碍的新天地存在。深的自己省察,真的实在观照,岂非都须进了这毫不为甚麽所囚的「离开著看」的境地,这纔成为可能的事麽――在这一点上,科学和文学都一样的。就是科学也还是和「实际底」「实用底二的事离开著看的东西。两点之间的最短距离是直线,恶货币驱逐良货币,科学的理论这样说。然而这是道德底不是,是善还是恶,在科学都不问。为理论〈theory〉这字的语源的希腊语的 theoria,是静观凝视观照的意思,而这又和戏场〈Thetron〉出于同一语源,从这样的点看来,也是颇有兴味的事。
六、酒与女人与歌
在以上似的意义上,「为艺术的艺术」〈L"artpour L"art〉这一个主张,是正当的。惟在艺术为艺术而存在,能营自由的个人的创造这一点上,艺术真是「为人生的艺术」的意义也存在。假如要使艺术隶属于人生的别的甚麽目的,则这一刹那间,即使不过一部分,而艺术的绝对自由的创造性也已经被否定,被毁损。那麽,即不是「为艺术的艺术」,同时也就不成其为「为人生的艺术」了。
希腊古代的亚那克伦〈阿那克里翁〔Anakreon〕,前五七〇~前四八〇,古希腊宫廷诗人〉的抒情诗,波斯古诗人阿玛凯扬〈欧玛尔?海亚姆〔Omar Khayyám〕,一〇四八~一一二二?,波斯诗人〉的四行诗〈Rubái áat〉,所歌的都是从酒和女人得来的刹那的欢乐。中世的欧洲大学的青年的学生,则说是「
小说推荐
返回首页返回目录