sell all kinds of fruit: ripe figs; with their bruised purple
flesh; melons; smelling of musk and yellow as topazes; citrons and
rose…apples and clusters of white grapes; round red…gold oranges;
and oval lemons of green gold。 once i saw an elephant go by。 its
trunk was painted with vermilion and turmeric; and over its ears it
had a net of crimson silk cord。 it stopped opposite one of the
booths and began eating the oranges; and the man only laughed。
thou canst not think how strange a people they are。 when they are
glad they go to the bird…sellers and buy of them a caged bird; and
set it free that their joy may be greater; and when they are sad
they scourge themselves with thorns that their sorrow may not grow
less。
one evening i met some negroes carrying a heavy palanquin through
the bazaar。 it was made of gilded bamboo; and the poles were of
vermilion lacquer studded with brass peacocks。 across the windows
hung thin curtains of muslin embroidered with beetles wings and
with tiny seed…pearls; and as it passed by a pale…faced circassian
looked out and smiled at me。 i followed behind; and the negroes
hurried their steps and scowled。 but i did not care。 i felt a
great curiosity e over me。
at last they stopped at a square white house。 there were no
windows to it; only a little door like the door of a tomb。 they
set down the palanquin and knocked three times with a copper
hammer。 an armenian in a caftan of green leather peered through
the wicket; and when he saw them he opened; and spread a carpet on
the ground; and the woman stepped out。 as she went in; she turned
round and smiled at me again。 i had never seen any one so pale。
when the moon rose i returned to the same place and sought for the
house; but it was no longer there。 when i saw that; i knew who the
woman was; and wherefore she had smiled at me。
certainly thou shouldst have been with me。 on the feast of the
new moon the young emperor came forth from his palace and went into
the mosque to pray。 his hair and beard were dyed with rose…leaves;
and his cheeks were powdered with a fine gold dust。 the palms of
his feet and hands were yellow with saffron。
at sunrise he went forth from his palace in a robe of silver; and
at sunset he returned to it again in a robe of gold。 the people
flung themselves on the ground and hid their faces; but i would not
do so。 i stood by the stall of a seller of dates and waited。 when
the emperor saw me; he raised his painted eyebrows and stopped。 i
stood quite still; and made him no obeisance。 the people marvelled
at my boldness; and counselled me to flee from the city。 i paid no
heed to them; but went and sat with the sellers of strange gods;
who by reason of their craft are abominated。 when i told them what
i had done; each of them gave me a god and prayed me to leave them。
that night; as i lay on a cushion in the tea…house that is in the
street of pomegranates; the guards of the emperor entered and led
me to the palace。 as i went in they closed each door behind me;
and put a chain across it。 inside was a great court with an arcade
running all round。 the walls were of white alabaster; set here and
there with blue and green tiles。 the pillars were of green marble;
and the pavement of a kind of peach…blossom marble。 i had never
seen anything like it before。
as i passed across the court two veiled women looked down from a
balcony and cursed me。 the guards hastened on; and the butts of
the lances rang upon the polished floor。 they opened a gate of
wrought ivory; and i found myself in a watered garden of seven
terraces。 it was planted with tulip…cups and moonflowers; and
silver…studded aloes。 like a slim reed of crystal a fountain hung
in the dusky air。 the cypress…trees were like burnt…out torches。
from one of them a nightingale was singing。
at the end of the garden stood a little pavilion。 as we
approached it two eunuchs came out to meet us。 their fat bodies
swayed as they walked; and they glanced curiously at me with their
yellow…lidded eyes。 one of them drew aside the captain of the
guard; and in a low voice whispered to him。 the other kept
munching scented pastilles; which he took with an affected gesture
out of an oval box of lilac enamel。
after a few moments the captain of the guard dismissed the
soldiers。 they went back to the palace; the eunuchs following
slowly behind and plucking the sweet mulberries from the trees as
they passed。 once the elder of the two turned round; and smiled at
me with an evil smile。
then the captain of the guard motioned me towards the entrance of
the pavilion。 i walked on without trembling; and drawing the heavy
curtain aside i entered in。
the young emperor was stretched on a couch of dyed lion skins; and
a gerfalcon perched upon his wrist。 behind him stood a brass…
turbaned nubian; naked down to the waist; and with heavy earrings
in his split ears。 on a table by the side of the couch lay a
mighty scimitar of steel。
when the emperor saw me he frowned; and said to me; 〃what is thy
name? knowest thou not that i am emperor of this city?〃 but i
made him no answer。
he pointed with his finger at the scimitar; and the nubian seized
it; and rushing forward struck at me with great violence。 the
blade whizzed through me; and did me no hurt。 the man fell
sprawling on the floor; and when he rose up his teeth chattered
with terror and he hid himself behind the couch。
the emperor leapt to his feet; and taking a lance from a stand of
arms; he threw it at me。 i caught it in its flight; and brake the
shaft into two pieces。 he shot at me with an arrow; but i held up
my hands and it stopped in mid…air。 then he drew a dagger from a
belt of white leather; and stabbed the nubian in the throat lest
the slave should tell of his dishonour。 the man writhed like a
trampled snake; and a red foam bubbled from his lips。
as soon as he was dead the emperor turned to me; and when he had
wiped away the bright s
小说推荐
- 女儿楼之石榴红
- 书名:女儿楼之石榴红作者:黑颜、楔子 越者渡书生背着一个沾染着泥土和青草痕迹的包袱脚步虚乏风尘仆仆地走在时隐时现的荒道上,喉咙渴得像是要冒烟了,腹中更是饥饿难耐。这一路走来人烟皆无,连讨口水喝的地方都没有。如果不是这条被野草荆棘湮没但还勉强能够分辨得出的野道给了他一线希望,他或许已经放弃,埋骨于这荒
- 都市言情
- 最新章:第168章
- 石榴裙
- 《石榴裙》作者:似川文案:痞气张扬温柔攻x高岭之花女装受盛崧x白涧泽1v1主受白涧泽是一朵真·高岭之花白白的皮肤,清冷的嗓音和眉眼,遥不可及的成绩,跟谁都保持着距离但他有两个秘密。一是他喜欢男生,二是他迷恋女装排雷1,攻受均非完美,请攻控and受控放过我吧…2,女装受,但受不娘作品标签:青春校园 甜
- 激情
- 最新章:第30章
- 石榴图
- 作者:亦舒第1章勤勤与母亲对坐良久,打不开僵局,气氛异常沉闷。文家为经济烦恼,已经很久很久,在勤勤记忆中,每当过年,父母亲就这么在书房对坐发呆。到最后,父亲会叹一口气站起来,取过外套出去想办法,回来的时候,问题有时可以解决,有时不能。待他去世之后,他坐过的位置,便留给勤勤。此刻轮到母女相对无言。勤勤
- 都市言情
- 最新章:第31章
- 石榴裙下_喜了
- 《石榴裙下》作者:喜了【春去篇】文案:她扇了没出息“在外偷腥”的男发小一嘴巴,却被男发小的爱妻要扇回来一巴掌,冤吧。还有更冤的,结婚四年的男神老公,其实早已明娶暗占迎了两位妻,表面,她风光无限,是他唯一且珍爱的发妻,背地里,她老鼠过街,他“唯一且珍爱的妻”始终只有那位他永远的初恋…这是一场始乱终弃后
- 都市言情
- 最新章:第519章
- 十二大陆(石榴)
- 作者:石榴裙下一个默默无闻的小子,意外加入了上古门派从此一生的命运就此转变。天界,魂界,冥界三界强者为我所用。征战四方,斩除妖孽。上古神器,大显神威。各方豪强,俯首称臣。继承最强武神元力,终究站在十二大陆最高峰。第一章重生谷“废物,难道你连劈柴的力气都没有吗?不是看你父亲的面子上我真一脚把你踹出去.
- 魔法玄幻
- 最新章:第866章
- 斗神天下(石榴)
- 作者:石榴斗气流行的修炼世界中,不屈服于命运的方南,意外的获得了一把据说是神秘强者留下的爱吹牛的牛叉小刀,在小刀器灵的帮助下,方南从斗士,斗师…斗宗,斗圣,斗神,一步一个脚印,一步一个台阶,踏着强者的尸骸,成为斗气大陆巅峰强者,洗刷了自己奴仆的身世之屈,铸就巅峰传奇,傲世群雄,笑傲斗气苍穹,天下舍我
- 魔法玄幻
- 最新章:第1415章
- 重生石榴花开
- 书名:重生石榴花开作者:晴月 一个二十八岁的当代白领穿越到了1976年,穿越到桃花村一个叫石榴的十五岁女孩身上,可怜她才到了那里,就成了孤儿,看她一个柔弱的小白兔,谁都想来占一点便宜,没有空间和金手指,面对恶劣的环境和各种心怀不轨的人,看她如何见招拆招,用智慧赢得美好人生、上架感言 上架感言 这是我
- 都市言情
- 最新章:第333章
- 石榴记(实体书版)
- 石榴记【第一章 阿榴『1.夜街』胡麻子的香油店打了烊,可门口的两盏灯还亮着,麻麻的光照着开封府最穷的一条街—榴莲街。一条破破烂烂的碎石子路油渍麻黑的,在灯下显出一种局促的逼仄。空气里到处都是一股油乎乎的味儿。但空气也偶尔会被风搅破,吹进一点夜气来,油乎乎的空气就像被捅破了个洞。但这时捅破它的不只是风
- 武侠修真
- 最新章:第15章
- 种下石榴等花开
- ]在线阅读书名:种下石榴等花开作者:槿远文案面对极品,榴爷豪情万丈的宣誓“从今天起,我要步步为营,稳扎稳打,牺牲色相,擅用厨艺,坚持勇敢前进不动摇,定要守住今天的革命成果”呵,她愿步步为营,那他便步步失守,以己为饵,诱她不舍放弃…爱情博弈,谁能完胜?不过是互相坠落而已。内容标签:都市情缘 情有独钟搜
- 都市言情
- 最新章:第93章