trampled snake; and a red foam bubbled from his lips。
as soon as he was dead the emperor turned to me; and when he had
wiped away the bright sweat from his brow with a little napkin of
purfled and purple silk; he said to me; 〃art thou a prophet; that i
may not harm thee; or the son of a prophet; that i can do thee no
hurt? i pray thee leave my city to…night; for while thou art in it
i am no longer its lord。〃
and i answered him; 〃i will go for half of thy treasure。 give me
half of thy treasure; and i will go away。〃
he took me by the hand; and led me out into the garden。 when the
captain of the guard saw me; he wondered。 when the eunuchs saw me;
their knees shook and they fell upon the ground in fear。
there is a chamber in the palace that has eight walls of red
porphyry; and a brass…sealed ceiling hung with lamps。 the emperor
touched one of the walls and it opened; and we passed down a
corridor that was lit with many torches。 in niches upon each side
stood great wine…jars filled to the brim with silver pieces。 when
we reached the centre of the corridor the emperor spake the word
that may not be spoken; and a granite door swung back on a secret
spring; and he put his hands before his face lest his eyes should
be dazzled。
thou couldst not believe how marvellous a place it was。 there
were huge tortoise…shells full of pearls; and hollowed moonstones
of great size piled up with red rubies。 the gold was stored in
coffers of elephant…hide; and the gold…dust in leather bottles。
there were opals and sapphires; the former in cups of crystal; and
the latter in cups of jade。 round green emeralds were ranged in
order upon thin plates of ivory; and in one corner were silk bags
filled; some with turquoise…stones; and others with beryls。 the
ivory horns were heaped with purple amethysts; and the horns of
brass with chalcedonies and sards。 the pillars; which were of
cedar; were hung with strings of yellow lynx…stones。 in the flat
oval shields there were carbuncles; both wine…coloured and coloured
like grass。 and yet i have told thee but a tithe of what was
there。
and when the emperor had taken away his hands from before his face
he said to me: 〃this is my house of treasure; and half that is in
it is thine; even as i promised to thee。 and i will give thee
camels and camel drivers; and they shall do thy bidding and take
thy share of the treasure to whatever part of the world thou
desirest to go。 and the thing shall be done to…night; for i would
not that the sun; who is my father; should see that there is in my
city a man whom i cannot slay。〃
but i answered him; 〃the gold that is here is thine; and the
silver also is thine; and thine are the precious jewels and the
things of price。 as for me; i have no need of these。 nor shall i
take aught from thee but that little ring that thou wearest on the
finger of thy hand。〃
and the emperor frowned。 〃it is but a ring of lead;〃 he cried;
〃nor has it any value。 therefore take thy half of the treasure and
go from my city。〃
〃nay;〃 i answered; 〃but i will take nought but that leaden ring;
for i know what is written within it; and for what purpose。〃
and the emperor trembled; and besought me and said; 〃take all the
treasure and go from my city。 the half that is mine shall be thine
also。〃
and i did a strange thing; but what i did matters not; for in a
cave that is but a days journey from this place have; i hidden the
ring of riches。 it is but a days journey from this place; and it
waits for thy ing。 he who has this ring is richer than all the
kings of the world。 e therefore and take it; and the worlds
riches shall be thine。
but the young fisherman laughed。 love is better than riches; he
cried; and the little mermaid loves me。
nay; but there is nothing better than riches; said the soul。
love is better; answered the young fisherman; and he plunged into
the deep; and the soul went weeping away over the marshes。
and after the third year was over; the soul came down to the shore
of the sea; and called to the young fisherman; and he rose out of
the deep and said; why dost thou call to me?
and the soul answered; e nearer; that i may speak with thee;
for i have seen marvellous things。
so he came nearer; and couched in the shallow water; and leaned his
head upon his hand and listened。
and the soul said to him; in a city that i know of there is an inn
that standeth by a river。 i sat there with sailors who drank of
two different…coloured wines; and ate bread made of barley; and
little salt fish served in bay leaves with vinegar。 and as we sat
and made merry; there entered to us an old man bearing a leathern
carpet and a lute that had two horns of amber。 and when he had
laid out the carpet on the floor; he struck with a quill on the
wire strings of his lute; and a girl whose face was veiled ran in
and began to dance before us。 her face was veiled with a veil of
gauze; but her feet were naked。 naked were her feet; and they
moved over the carpet like little white pigeons。 never have i seen
anything so marvellous; and the city in which she dances is but a
days journey from this place。
now when the young fisherman heard the words of his soul; he
remembered that the little mermaid had no feet and could not dance。
and a great desire came over him; and he said to himself; it is
but a days journey; and i can return to my love; and he laughed;
and stood up in the shallow water; and strode towards the shore。
and when he had reached the dry shore he laughed again; and held
out his arms to his soul。 and his soul gave a great cry of joy and
ran to meet him; and entered into him; and the young fisherman saw
stretched before him upon the sand that shadow of the body that is
the body of the soul。
and his soul said to him; let us not tarry; but get hence at once;
for the sea…gods are jealous; and have monsters that do their
bidding。
so they made haste; and all that night they journeyed beneath the
moon; and all t
小说推荐
- 女儿楼之石榴红
- 书名:女儿楼之石榴红作者:黑颜、楔子 越者渡书生背着一个沾染着泥土和青草痕迹的包袱脚步虚乏风尘仆仆地走在时隐时现的荒道上,喉咙渴得像是要冒烟了,腹中更是饥饿难耐。这一路走来人烟皆无,连讨口水喝的地方都没有。如果不是这条被野草荆棘湮没但还勉强能够分辨得出的野道给了他一线希望,他或许已经放弃,埋骨于这荒
- 都市言情
- 最新章:第168章
- 石榴裙
- 《石榴裙》作者:似川文案:痞气张扬温柔攻x高岭之花女装受盛崧x白涧泽1v1主受白涧泽是一朵真·高岭之花白白的皮肤,清冷的嗓音和眉眼,遥不可及的成绩,跟谁都保持着距离但他有两个秘密。一是他喜欢男生,二是他迷恋女装排雷1,攻受均非完美,请攻控and受控放过我吧…2,女装受,但受不娘作品标签:青春校园 甜
- 激情
- 最新章:第30章
- 石榴图
- 作者:亦舒第1章勤勤与母亲对坐良久,打不开僵局,气氛异常沉闷。文家为经济烦恼,已经很久很久,在勤勤记忆中,每当过年,父母亲就这么在书房对坐发呆。到最后,父亲会叹一口气站起来,取过外套出去想办法,回来的时候,问题有时可以解决,有时不能。待他去世之后,他坐过的位置,便留给勤勤。此刻轮到母女相对无言。勤勤
- 都市言情
- 最新章:第31章
- 石榴裙下_喜了
- 《石榴裙下》作者:喜了【春去篇】文案:她扇了没出息“在外偷腥”的男发小一嘴巴,却被男发小的爱妻要扇回来一巴掌,冤吧。还有更冤的,结婚四年的男神老公,其实早已明娶暗占迎了两位妻,表面,她风光无限,是他唯一且珍爱的发妻,背地里,她老鼠过街,他“唯一且珍爱的妻”始终只有那位他永远的初恋…这是一场始乱终弃后
- 都市言情
- 最新章:第519章
- 十二大陆(石榴)
- 作者:石榴裙下一个默默无闻的小子,意外加入了上古门派从此一生的命运就此转变。天界,魂界,冥界三界强者为我所用。征战四方,斩除妖孽。上古神器,大显神威。各方豪强,俯首称臣。继承最强武神元力,终究站在十二大陆最高峰。第一章重生谷“废物,难道你连劈柴的力气都没有吗?不是看你父亲的面子上我真一脚把你踹出去.
- 魔法玄幻
- 最新章:第866章
- 斗神天下(石榴)
- 作者:石榴斗气流行的修炼世界中,不屈服于命运的方南,意外的获得了一把据说是神秘强者留下的爱吹牛的牛叉小刀,在小刀器灵的帮助下,方南从斗士,斗师…斗宗,斗圣,斗神,一步一个脚印,一步一个台阶,踏着强者的尸骸,成为斗气大陆巅峰强者,洗刷了自己奴仆的身世之屈,铸就巅峰传奇,傲世群雄,笑傲斗气苍穹,天下舍我
- 魔法玄幻
- 最新章:第1415章
- 重生石榴花开
- 书名:重生石榴花开作者:晴月 一个二十八岁的当代白领穿越到了1976年,穿越到桃花村一个叫石榴的十五岁女孩身上,可怜她才到了那里,就成了孤儿,看她一个柔弱的小白兔,谁都想来占一点便宜,没有空间和金手指,面对恶劣的环境和各种心怀不轨的人,看她如何见招拆招,用智慧赢得美好人生、上架感言 上架感言 这是我
- 都市言情
- 最新章:第333章
- 石榴记(实体书版)
- 石榴记【第一章 阿榴『1.夜街』胡麻子的香油店打了烊,可门口的两盏灯还亮着,麻麻的光照着开封府最穷的一条街—榴莲街。一条破破烂烂的碎石子路油渍麻黑的,在灯下显出一种局促的逼仄。空气里到处都是一股油乎乎的味儿。但空气也偶尔会被风搅破,吹进一点夜气来,油乎乎的空气就像被捅破了个洞。但这时捅破它的不只是风
- 武侠修真
- 最新章:第15章
- 种下石榴等花开
- ]在线阅读书名:种下石榴等花开作者:槿远文案面对极品,榴爷豪情万丈的宣誓“从今天起,我要步步为营,稳扎稳打,牺牲色相,擅用厨艺,坚持勇敢前进不动摇,定要守住今天的革命成果”呵,她愿步步为营,那他便步步失守,以己为饵,诱她不舍放弃…爱情博弈,谁能完胜?不过是互相坠落而已。内容标签:都市情缘 情有独钟搜
- 都市言情
- 最新章:第93章