《枕草子》第26章


胖娃兒,約莫兩歲許,白白可愛的,穿著紫色羅衣,衣服十分長,把袖端高高繫起,爬將出來,那模樣兒伶巧可愛極了。
八、九歲的男童,用稚氣濃重的聲音讀書,也挺可愛。
長腳的雛鷄,白淨可愛,就像是穿了短衣一般,喈喈地跟在人後頭叫著,一忽而又在母鷄身旁繞來繞去,看著都教人喜歡。
鴨蛋。瞿麥花。
附裕В?br />
(1) 和服袖子寬大而長,以細帶繫於腰際,俾便做事。
(2) 公卿子弟之值元服前仕宮見習禮儀者。
。。!
目次9:(一五六) ~(一七五)
(一五六) 人來瘋
人來瘋,如無甚特別的平凡的孩子,被雙親寵壞。咳嗽。尤其想同了不起的人物說話時,往往先就咳了起來。
鄰近人家四、五歲的孩子,眨さ貌幌裨挘教幐愕靡粓F亂,又搗毀枺鳎綍r或者還可以把他給拉過來揍一頓,
教他無法為所欲為;只因為見他母親來了,竟逞起意來,「給我看那個嘛,阿母!」拉著為母的,使勁搖拽。
大人正談話談得起勁,也洠в腥シ稚衤犘『⒆又v甚麼;那孩子竟然自顧自地取將出來,撒了一地,才真正可惡極了。
而那母親卻只說:「不行呀。」
也不把枺髂米撸熢谀茄Y含笑說:「不要這樣子嘛。」或是「別弄壞喔。」甚麼的,真教人生氣。
我這邊,又不便於說出太傷感情的話,只能在一旁看著,那才真叫做不是滋味哩!
(一五七) 名稱可怖者
名稱可怖者,如青淵。谷洞。鰭板。鐵。土塊。雷,則不僅名稱可怖,實實在在是恐怖的。
疾風。不祥雲。矛星大神。牛蟹(1)。牢。牢長。口口(2),名稱未見得如何,看來卻可怖。繩筵。
強盜,總是恐怖的。陣雨。蛇莓。生臁9硪袄希?)。鬼蕨。薔薇。枳殼。口口(4)牡丹。牛鬼(5)。
附裕В?br />
(1) 義不詳。姑從其一說。
(2) 不詳、原文取和文片假名注音「いにすし」。
(3) 草本植物,形似山芋。以冠有「鬼」字,故可怖也。下「鬼蕨」亦同。
(4) 不詳。原文作「いかすみ」。
(5) 此段文字,各本有異文,且多歧義不詳。
(一五八) 寫起來誇張者
看起來未見得怎樣,寫起來誇張者,如覆盆子(1)。
露草(2)。芡。耍А:摇N恼虏┦俊;屎髮m權大夫。楊梅。
「虎杖」更是誇張,老虎洠в姓纫部磥砗敛辉诤醯臉幼印?br />
附裕В?br />
(1) 卽草莓之漢字別寫。
(2) 又書「鴨頭草」。
(一五九) 雜亂無章者
雜亂無章者,如刺繡的反面(1)。
貓耳朵內部。
鼠仔之未生毛者,傾巢而出。
尚未加裏子的皮裘縫痕。
未清除處之黑暗者。
貧賤者,又養了一大堆孩子而放任不知所措。
不怎麼頂深愛的妻子,久病床臥,丈夫心中定必鬱結不快的罷。
附裕В?br />
(1) 刺繡表面整齊美觀,而反面往往雜亂無章。 
(一六○) 小人得意
小人得意之時,如元旦的蹋N(1)。天子行幸之際的姬大夫(2)。六月、十二月末,任折節量身的藏人(3)。
季節誦經的威儀師(4),穿著紅色的袈裟,當其唱讀眾僧的名字之際,是挺榮耀的。宮殿周遭的層層曲庵。
誦經及佛名法事之際,擔任裝飾職務的藏人所眾人。春日祭(5)時節的近衞舍人。大饗(6)之際的撸嘘犖椤?br />
元旦的藥童(7)。卯杖的法師(8)。五節之祭,於御前試演的梳髮師。節會時,擔任御膳的采女。
大饗當日的史生(9)。七月的相撲(10)。下雨時候的市立笠(11)。渡船的舟子。
附裕В?br />
(1) 此段內容寫小人(小事)得意行道。蹋N本微不足道之物,以元旦有「固齒」之習,凡人皆食蹋N、瓜、
鮎魚、豬肉、鹿肉,以祝長壽也。
(2) 姬大夫屬內侍司,為天子行幸時,乘馬仕奉之女官。
(3) 於六月及十二月舉行大祓之夜,女藏人取竹節依天子身長量計。
(4) 春二月及秋八月,百僧於紫辰殿誦讀大般若經,居眾僧之前任整威儀者,稱為威儀師。
(5) 二月上申日所舉行之祭祀。
(6) 於宮中或貴族府第舉行之盛大宴會。
(7) 於元旦為天子試嗜屠蘇酒之有無毒味的童女。
(8) 天子於元旦接受真言宗、天台宗修驗者之卯杖,此蓋指任其職之法師也。
(9) 太政官的書記。左史大少史下,各有十人。大饗之日,賜杯及祿。
(10) 七月下旬,各地相撲士在御前競技,天子親臨觀樱А?br />
(11) 女用中高之斗笠。本為市井女子所用,後身分高貴者徒步時亦用之。
(一六一) 看來極苦之事
看來極苦之事,如看顧夜啼嬰兒的乳母。
享有齊人之「福」者,顧此失彼,遭雙方妒恨。
擔任祛妖之驗者,遇著頑強的妖怪。
若是祈对绗F臁灥篃o事,否則怕遭人笑話,故而拼命陡妫磥碚婀w是極苦之事。
被多疑之男子深深愛上的女人。
在攝政、或關白等一流府第任職者,當然無法休閒;不過,那倒也是挺不錯的罷。
神經緊張的人。
(一六二) 可羨者
可羨者,如誦經時,自己時忘時躓,老是念誦同一段經文,法師當然毋庸置疑,但世上就有一些男女,能夠倒背如流,
聽人家那樣子背誦,不僅想道:不知何時才能夠到達那種境地啊?身子不適,臥在床上,聽別人笑笑說說自自在在地走動,
才教人羨煞!
發願參詣稻荷神社(1),中座一帶路況陡急,正耐性慢慢攀登,卻見後來者毫不以為苦似地,漸趕到前邊去,可真了不起。
二月午日,拂曉便急急出發,走到半途陡坡處,已屆巳時(2)。
漸漸熱起來,真教人受不了,「世人也有不須要這般辛苦的,偏偏我為甚麼來此參詣哪!」
禁不住淚落,正休憩養神,見一婦人年約三十餘歲,未著壼束裝(3),只將普通衣服裙裾拉起,聽她同路上遇著的人說:
「我想要參詣七度。已經參詣過三度了,還有四度,洠觞N大不了的,到未時(4),該已下山了罷。」
便又走下坡去。這女子,平時一點兒也不起眼的樣子,可是當時就教人羨慕,恨不能馬上變成她!
無論是男人、女人,或法師,有好子嗣的,總是令人羨慕。
頭髮長而整齊,下端美麗者。身分高貴的人,受眾多僕役簇擁伺候著,教人看著挺羨慕。
寫得一手好字,又擅長詠歌,逢著甚麼時節,總是第一個給人選出來的。
高貴的人面前,有眾多女官伺候,若其想到要給甚麼了不起的人物送信去,如何可能找一個字跡像鳥爪痕跡一般的人代筆呢?
可是,有時見到特召退居於下室的女官上來,將自己的硯臺借與書寫之用,可真令人羨慕。此類事情,若是仕奉有年的長輩,
卽使字跡惡劣如初習「難波津」帖(5)者,也不得不視情況而書寫;
而有時則不然,譬如公卿大臣的千金或某人推耍沓跏说挠衼眍^人家的女兒,從紙張等一切都費心準備好,
別的女官豈能不半開玩笑地講些中傷的話呢!
又譬如練習箏、笛等,也同書法一樣,未熟練時,總是想:真希望能夠像他一般的好。做天皇、或枺鼘m的乳母,可真是神氣。
伺候皇后的女官們,准以出入後宮各位貴人處者。建有三昧堂(6),得以早晚誦墩摺M骐p六時,對方擲出好骰子。
真正忘世事的高僧。
附裕В?br />
(1) 在京都南部伏見。路途遙遠,分上、中、下三座。
(2) 上午十時許。
(3) 當時婦女旅行裝束。
(4) 午後一時至三時。
(5) 古和歌句,為當時初習毛筆字者必先臨摹之字帖。
(6) 三昧,為佛教術語:正定、正受、寂靜。三昧堂內,多誦「法華經」。
(一六三) 很想早早預見結果之事
很想早早預見結果之事,如結染、分層染,以及部份結染(1)。
別人產子,很想早早打聽是男嬰?還是女嬰?若是身分高貴的人,那就不用說更想知道了;
卽便是身分不怎麼高貴,甚至身分低賤者,也還是一樣。
敘官除目翌晨清早,縱使親知之中未必有甚麼該當除目者的情況之下,也還是想早早打聽到結果。
情人寄來的信函。
附裕В?br />
(1) 此皆日本本土之染布法,有日語專詞,以其不可譯,逕採意譯。
(一六四) 令人焦懀е?br />
令人焦懀е拢缢途o急縫製的枺鞯絼e人處,等待縫紉完。
急急忙忙趕出去看熱簦ВC守在車廂內等,來了未?來了未?不停地來回掀開車簾子望那邊的心情。
待產婦人,逾期仍?
小说推荐
返回首页返回目录