《枕草子》第27章


急急忙忙趕出去看熱簦ВC守在車廂內等,來了未?來了未?不停地來回掀開車簾子望那邊的心情。
待產婦人,逾期仍未見動靜。
收到遠方的情人來函,要打開那用飯糊封緊的信封,真是教人焦懀У氖虑椤?br />
急忙出去看熱簦В'行已經開始,也看得見居前領導者所持的白杖,偏偏得等車輛停靠在駐車處,
心中委實急煞,恨不得下車自行走過去算了。
有個不想見的人來訪,正教身邊的人如何去敷衍那人。
好不容易等待又等待才生下來的嬰兒,方過了五十日慶,百日慶等,要指望其將來,可有得盼了。
急著要縫製枺鳎陂溙幋┚€。
若是自個兒穿線倒還可以,有時自己捏著那要缝的地方,別人卻老穿不進線,乃央求她:
「不要穿啦。」
人家卻一臉「那怎麼行,怎麼能夠不穿過啊!」偏就是不肯罷休,那種時候實在不由得會憎恨起來。
不管何事,急著想出門之際,有人說:「我須得先到某某地方去一下。」
乃留言道:「隨後就叫車子回來。」那等待車子回來時的心情呀,才真教人焦懀兀?br />
見有牛車走過街上,高興得以為「就是這輛車子了。」哪曉得卻跑向別處去,真箇遺憾。
尤其若是想出去看熱簦У臅r候,聽人家說:「撸幸欢ㄒ呀涢_始了。」心裏更不是滋味。
生下嬰兒的婦人,老不見有後產(1)。
相約去看熱簦В蚴菂菟略海v好了一道走,便將車子停靠在屋子邊側,對方竟然也不快快上車,
儘教人等,心裏實在焦懀Р贿^,恨不得不管她,先走掉算了。
有急用生炭火,也是感覺格外費時令人焦急的事情。
想要早點兒給人家答歌,偏偏就是詠不出來,真是急死人的事情。
若是情人,或者不必太著急;不過,有時也有非急不可的事情;
而卽使女人或男人,普通交往時期的答歌,總覺得愈早愈好,可就是怕有時會出差錯,那才糟糕。
有時遇著夜間身子不舒泰,心裏又害怕,盼著天快快亮,那種心境才真教人焦懀Р话擦ā?br />
又如染黑齒(2),等待乾的時候,也是夠令人心急的。
附裕В?br />
(1) 指胎衣之下降。
(2) 平安時代婦女以黑齒為美,故成年女子必以鐵片浸酒或酢,使酸化,取其液體染齒。
(一六五) 為故主公服喪時期
為故主公服喪時期,適逢六月末的御祓(3),皇后要出行,據云:后宮方向不宜,故而蒞臨於太政官廳的朝膳室內。
是夜值六月末之大熱天,又是到處漆黑,一切都。。。。。。。
地方狹隘,又是瓦頂(4),實在異樣。也洠в幸话惴孔拥哪靖褡娱T窗,只在四周垂掛著簾子。這樣倒是反而稀罕有趣。
女官們大伙兒都到院子裏撸妗?br />
庭園中多栽植所謂萱草,在籬笆的襯托下,成叢成堆地長,花兒開得十分鮮麗,比起那些中規中矩的造庭設計更有情趣。
漏刻司(1)就在附近,鐘聲聽來也覺得不同尋常,年輕女官約有二十餘人,大家好奇地走過去,攀登那高高的鐘樓;
從我這邊望過去,見溁疑估病⑻蒲b啦、同色眨南囊吕玻罴t色的裙褲等繽繽紛紛,雖稱不上「仙女」,
卻也夠教人物以為翩然從天而降。
雖然都是年輕人,身分較高的女官則無法參與其間,徒有豔羨地擡頭仰望的份兒,看來挺有意思。
日暮以後,趁著昏暗,連年紀較大的女官也都紛紛加入,大家到左近陣(2)去看熱簦В灿腥随倚Τ臭'。
「別亂來啦!」有人出來制止:「公卿大人坐的椅子,給女官們踩了上去,政官坐的床几(3),也教她們都給推倒弄壞了。」
儘管那些人在抗議,可任誰也不稍予答理。
房子古舊,又是瓦頂,那種熱呀,真是從未經驗過,只好夜裏也睡在簾子外。
卽然是老房子,便一天到晚有所謂「蜈蜙」之蟲落下,又有巨大的蜂窩,周遭叮滿了密蜂,真夠嚇人。
每天都有殿上人參上,夜晚也流連不忍離去,同我們女官坐談到天明,有人便揶揄,
誦詠成聲:
太政官兮本肅穆,
人豈相信成撸ィ?br />
男女夜行兮寧側目(4)。
實在有意思。
雖然已入秋,卻絲毫洠в小笡鲲L來」(5),不過終究由於所在場所的緣故,蟲聲倒是可聞。皇后於八日返歸禁中。
七夕當晚,眾星看來比往常為近,大概也是由於地方狹隘的關係罷。
附裕В?br />
(1) 原文做「時司」。以水鐘漏刻計時,每時擊鐘鼓報之。在太政官廳北側隔一條路,有陰陽寮,有守辰丁二人專司其事。
(2) 順太政官及陰陽寮枺鼈戎繁鄙希蛇_建春門(左衞陣)前(此說從萩谷朴校注)。
(3) 原文做「床子」。「椅子」、「床子」均為室內用坐椅。後者無椅背及扶手,為官位較低者所用。
(4) 此歌亦取萩谷朴校注。蓋為踏襲「周禮」疏:「禦晨行者,禁霄行者夜撸д摺辜岸Y志:「男女夜行以燭,在宮中也」。
譯文於原歌稍有補充。
(5) 典出「故今集」夏,躬恒和歌:「夏與秋兮輪替催,季節流轉有秩序,空中自有兮涼風來。」
(一六六) 宰相中將齋信與中將宣方 …… 1……
宰相中將齋信(1)與中將宣方(2)雙雙來臨(3)。
女官們正在靠外處同他們兩位談天之際,我出奇不意地問:「明天要詠甚麼詩呢?」
齋信竟不假思索地答說:「就詠『人間四月』(4)罷。」真有意思。
言語不忘過去之事,總是饒多情趣,婦道人家,每常如此,至於男士則不然;
普通說來,能夠記得自己詠過的詩歌就已經算是不錯的了,故而齋信之君的記性,可謂真是有心。
這事,簾內的女官,以及外頭的殿上人輩都弄不清究竟是怎麼一回事(5),也難怪他們喲。
話說,四月初一那一天,在宮中廂房的第四間(6)門口聚集了許多殿上人。
後來,眾人漸漸散去,只剩下頭中將(7),源中將(8),及六位藏人一位。
於閒談種種,讀經(9)詠歌之餘,頭中將說:「夜已盡了,回去罷。」
又吟詠道:「露應別淚」(10)源中將亦饒有情趣地一同詠誦起來。
「真是急性子的織女!(11)」
給我這麼一講,他竟忿恚地說:「只因為忽然想到曉別的情旨,順口提一提罷了。這下子,可真慘啦。」
又道:「反正哪,在這兒呀,凡事不多多考懀遣荒茈S便出口的。」
天卽明,遂留下一句戲言:「葛城之神也技窮了(12)。」便乘機逃走。
七夕之際,我正想把此事提出來,但是想到:人家卽然已做了宰相,諒也不大可能趕巧在七夕見面;
或者能在其前後的日子見到;再不然,修成一函,託主殿寮的人送去給他罷。
洠氲剑箷谄呷者@一天參上,真教我高興。
心中正一個人來回思量:假如提起那晚的事情,他定會不好意思。
如果故做若無其事地忽然說出來,恐怕他會歪著頭裝蒜:「奇怪,甚麼是啊?」,到那時候,我便可以順勢把那件事情講出來。
可真洠Я系剑思乙稽c兒都不猶豫地答覆如此;實在有意思極了。
害我這幾個月以來,一直等待,盼望著這個時刻早來到,連自己都覺得未免太好奇;
可是,究竟怎麼會得到正如預期的答覆呢(13)?
當時同樣受窘的源中將,不是呆頭呆腦地坐在那兒嗎?
經宰相中將提醒:「人家在告眨硞€曉晨的事情啊,還不知道嗎?」
這才恍然大悟:「是啦、是啦。」這又未免太差了些罷。
關於男女交往之事,我倆往往以碁為諭,若是雙方以心相許,便說:
「打了個先手。」,「打了個劫。」又比如:「男方可能要讓幾目。」等等,
別人不懂,可是跟這位男士(14),就挺能溝通的。
「到底是甚麼?甚麼事啊?」
這種時候,源中將總是盯著問,而我不肯講,便轉向那位男士抱怨:「講呀,講道理來聽呀。」
由於他們兩人是好朋友,所以結果大概是說明了罷。
男女之間如果連好好說話的時間都洠в校瑑扇酥g已急速發展成為親密關係,就稱做「該已到投子稱臣階段(15)吧。」
聽我們這麼講,源中將大概是很想讓我知道:他早已瞭解了,遂故意找我,提議:
「你有碁盤洠в校课乙蚕胂鲁災亍!捍蛄讼仁帧粵'有?我的碁藝可是跟頭中將『同等』喲,千萬請別見外才好。」云云,只好敷衍他:
「如果甚麼人來都一一搭理,那豈非太無『定目』了嘛!」
洠氲剑粗袑⒕拱堰@些話傳到那位男士耳中,而對方
小说推荐
返回首页返回目录