备的丧事。至于蒙塔托红衣主教本人,他的生活习惯与外表一如平常,从他身上看不出任何痛苦的迹象,连小心克制的悲痛表情也看不见丝毫。罗马人通常很好奇。他们注意着这位遭受沉重打击的人的一举一动,想看出他的悲痛表现,可是他们什么也没发现,因此他们信服了。
菲利克斯被杀的次日,梵蒂冈恰好召开红衣主教会议。全城的人都认为,至少在头一天,蒙塔托红衣主教不会与会。因为他若在那里,必定要在众目睽睽下露面。那些人是那样好奇,一定会观察他的感情的每一个细微表现。可是那感情是那么得体地蕴蓄在这样一个人身上:他渴望从已经很高的位置,升到更高的位置。大家都同意这种看法:一个雄心勃勃,想凌驾于万人之上的人,表现得和平常人一般无二,是很不恰当的。
可是,全城人都大错特错了。首先,蒙塔托红衣主教和平常一样,第一批到达会场。其次,哪怕是目力最好的人,也休想从他身上发现一丝一毫感情的表露。相反,倒是同事们提到这一残酷事件,对他安慰几句时他作的回答,使在场的人十分惊讶。一个人遭受了如此惨祸,却仍然泰然自若,沉着冷静,这种坚强的灵魂立即成了街谈巷议的话题。
当然,在这次红衣主教会议上,有几个深谙宫廷之术的人,把这种表面上的无动于衷看作刻意的掩饰,而不是看作感情的缺乏。他们这种看法很快被许多朝臣接受。大家认为,谋杀者也许很有势力,日后可能阻止他走向掌握最高权力的宝座,因此,蒙塔托不显得过于伤心是必要的。
不管这种表面的无动于衷是出于什么原因,有一点却是确凿无疑的,它使罗马全城和格列戈利十三的宫廷大觉惊讶。
不过,我们不扯远了,还是回到红衣主教会议。当红衣主教都到齐后,教皇走进会议厅,把目光投向蒙塔托。大家都发现,他热泪双流。可是蒙塔托红衣主教呢,仍然一如平日,不动声色。
就在这次会议上,当轮到蒙塔托红衣主教跪在御座前,向圣上述职时,教皇不等他开口,自己先就忍不住呜咽起来。这一下大臣们更是觉得愕然。等到圣上忍住悲痛,能够说话的时候,他便尽力安慰红衣主教,表示要迅速严惩凶手。可是红衣主教在恭恭谨谨地谢过圣上之后,却请求他不要下令追查案情,并且表示,不管罪犯是谁,他都愿意宽恕他。在作了这番简短的恳求以后,红衣主教马上开始述职,好像从不曾发生什么异常事件。
出席会议的红衣主教全都盯着教皇和蒙塔托。这些大臣们目光犀利,要瞒过他们实在困难,可是,他们中谁也不敢说,蒙塔托挨近圣上,看见圣上失去自制,悲痛地抽泣时,脸上显露了一丝一毫的激动。在他向教皇述职的整个过程中,他一直保持着这种惊人的冷漠。就连教皇本人也觉得吃惊。散会后,他忍不住对他喜欢的侄儿红衣主教桑希斯托说:“此人倒确是个了不起的教士!”
在接下来的日子里,蒙塔托的言谈举止一仍其旧,没有丝毫改变。他接待前来吊唁的红衣主教、高级教士和罗马的王公贵族时,神态和平常一样。他和他们中间任何一位相处时,不论他们之间有什么关系,都不会为一句悲痛哀伤的话动情。他和他们交谈,照例是先来一番人生变化无常的论证,引上几段《圣经》或教皇箴言,来支持各自的观点,然后话题一转,谈起城里的新闻或者对方的私事,似乎前来安慰他的人,反要从他这里得到安慰。
风传派人暗杀菲利克斯的人是勃拉齐亚诺公爵保罗·乔达诺·奥西尼亲王。因此,这位人物上蒙塔托府吊唁会发生什么事情,尤其为罗马人关注。大家都认为,蒙塔托红衣主教与亲王相距咫尺,单独晤谈,不可能不流露一丝感情。
亲王上红衣主教府吊唁的时候,门口和街上都聚满了看热闹的人;府邸的各个房间里则挤满了朝臣。大家都兴致勃勃,要仔细观察两个昭谈人的面部表情。可是谁也看不出他俩脸上有什么异常的地方。蒙塔托红衣主教的一举一动,完全符合教廷规定的礼仪。他和颜悦色,与亲王亲切地交谈。
过了不久,保罗亲王告辞出来,登上马车,与亲近的僚臣们单独相处时,不禁笑着称赞说:“此人果然是个了不起的教士!”似乎他想确认教皇前几天说过的话。
聪明人都认为,蒙塔托红衣主教在这个事件里的表现,为他铲平了通向教皇宝座的道路。因为很多人对他有这种看法:或者出于本性,或是出于德行,尽管他有理由发火,他也不愿或者不会伤害任何人。
菲利克斯没有留下任何与妻子有关的文件。维多利娅只得回娘家。在她动身时,蒙塔托红衣主教把衣服、首饰,总之,她当甥媳时得到的所有东西都交给她带走。
菲利克斯死后第三天,维多利娅由母亲陪同,来到奥西尼亲王府住下。有人说,她们这样做,是出于自身安全的考虑。因为治安部队似乎要以默许杀人,或至少以知情不报的罪名,把她们绳之以法①。另一些人则认为(以后发生的事似乎证实了这种想法),她们这样做是为了婚姻大事,因为亲王曾说,维多利娅的丈夫一死,他就要把她娶过来。
然而,虽说当时或以后有种种猜疑,但杀害菲利克斯的元凶究竟是谁,始终没有查明。不过大部分人认为是奥西尼亲王派人杀的;大家都知道他爱恋维多利娅,并且作过明白的表示,而且他迅速与维多利娅结婚便是明证。女方身份低微,男方只要爱情强烈,态度坚决,就可以把她娶过来。
②事情过后几天,有一封信送到了罗马执政官手里。写信人叫恺撒·帕朗蒂利,是个粗野蛮横的被逐出城的年轻人。
帕朗蒂利在信里说,声名显赫的老爷不必劳神费力,搜寻凶手,因为他就是元凶。不久前他与菲利克斯发生龃龉,他便让人把他杀了。
这封信不久就在人群中传开了。但这并没有改变人们的看法。
很多人认为,要是没有阿柯朗波尼家的默许,这场暗杀①②奥西尼亲王的第一个妻子是托卡纳大公弗朗索瓦一世和美第奇的费迪南红衣主教的妹妹。生有一子叫维吉尼奥。因与人私通,被亲王征得她的两个兄长同意后杀死。西班牙人带进意大利的荣誉法有此规定,妇女的非法恋情不但冒犯丈夫,而且冒犯兄长。——原注治安部队不能擅入亲王府。——原注就不会发生。大家谴责维多利娅的兄弟,说他们大概为野心所迷惑,想和有钱有势的亲王联姻。大家谴责得最多的是马赛尔,因为是他签名的那封信把不幸的菲利克斯招出了门。大家对维多利娅也没有好话:丈夫刚死,她就同意以未婚妻的身分,搬进奥西尼亲王的宫邸。不过大家断言,如果未动用长距离的武器,至少在一段时间里如此,那就不大可能在转瞬间使用短距离武器①。
根据格列戈利十三的命令,罗马执政官波蒂奇大人宣读了案情通告。人们从通告中只获知,那个叫多米尼克,绰号“左撇子”的家伙被治安部队逮捕归案。年月日第二次审讯时,未经用刑他就作了供认:“罪魁祸首是维多利娅的母亲。波洛尼亚女仆卡特琳是帮凶,案发后她逃往勃拉奇亚诺宫躲避(奥西尼亲王是该宫主人,治安部队不敢进入)。杀手是居比奥的马奇奥,勃拉奇亚诺的保罗·巴尔卡。他们是某位老爷的家丁。出于尊敬,人家没告诉我这位老爷的姓名。”
我以为,除了“出于尊敬”之外,还有蒙塔托红衣主教的请求。他执意要求停止追查,事实上也没有起诉。“左撇子”被遣送原籍,未获特许,不准离开,若有违抗,处以死刑。他释放的那天是年的圣·路易瞻礼日,恰好也是蒙塔托的生日。这使我益发相信,案子这样了结,全归因于他的请求。须知在软弱无力的格列戈利十三治下,这样一个案件会引发无穷后患,而且毫无办法补救。
①指用剑和匕首搏斗。——原注。
治安部队的行动停止了。但教皇格列戈利十三却不同意勃拉齐亚诺公爵保罗·奥西尼亲王与阿柯朗波尼遗孀结婚。
圣上软禁了维多利娅,然后传下命令,未经他本人或他的继承人特许,亲王和孀妇不得结婚。
年初,格列戈利十三溘然仙逝。保罗·奥西尼亲王去请教法学博士,他们回答说:他们认为,既然发出禁令的人已经作古,那么禁令也就不撤自销了。于是亲王决定在选举新教皇之前与维多利娅成婚。可是婚事并不像亲王希望的那样迅速办成。一则是因为他
小说推荐
- 郁达夫短篇小说集
- ,采石矶 生小 说+网文章憎命达,魑魅喜人过—杜甫一自小就神经过敏的黄仲则,到了二十三岁的现在,也改不过他的孤傲多疑的性质来。他本来是一个负气殉情的人,每逢兴致激发的时候,不论讲得讲不得的话,都涨红了脸,放大了喉咙,抑留不住的直讲出来。听话的人,若对他的话有些反抗,或是在笑容上,或是在眼光上,表示一
- 文学名著
- 最新章:第74章
- 萧红短篇小说选
- 手在我们的同学中,从来没有见过这样的手:蓝的,黑的,又好象紫的;从指甲一直变色到手腕以上。她初来的几天,我们叫她“怪物。下课以后大家在地板上跑着也总是绕着她。关于她的手,但也没有一个人去问过。教师在点名,使我们越忍越忍不住了,非笑不可了“李洁“到“张楚芳“到“徐桂真“到”迅速而有规律性的站起来一个,
- 文学名著
- 最新章:第57章
- 伯尔短篇小说选
- ,不中用的狗警官撞开房门说“您瞧一瞧他…也许”他嘴里叼着香烟。我走向那个躺在一张木板床上、一动不动的人。有一个坐在木板床后凳子上的人赶忙站起身来说“晚上好”我认出是神甫,向他点点头。他站在躺着的人的头部一边。我神情激动地转向警察,瞥了一眼那支燃着的香烟说“请您把灯弄亮一点…我什么都看不见”他跳到一张
- 文学名著
- 最新章:第18章
- 契诃夫短篇小说精选
- 作者:契诃夫01 哀伤旋匠格里戈里·彼得罗夫,这个当年在加尔钦乡里无人不知的出色手艺人,同时又是最没出息的农民,此刻正赶着一辆雪橇把他生病的老伴送到地方自治局医院去。这段路有三十来俄里,道路糟透了,连官府的邮差都很难对付,而旋匠格里戈里则又是个大懒汉。迎面刮着刺骨的寒风。空中,不管你朝哪方看,到处都
- 文学名著
- 最新章:第71章
- 芥川龙之介短篇小说选
- .前言 艾莲大凡一个有成就的艺术家,在创作上,都不会无视技巧的锤炼。芥川当然也不例外,他倾毕生的精力去追求艺术上的理想境界。尝言,为了写出“非凡的作品,有时难免要把灵魂出卖给魔鬼”芥川的代表作之一《地狱变,集中反映了他的这种创作态度。但在艺术与道德的冲突中,画师良秀虽然能超越世俗,摈弃一切利害打算,
- 文学名著
- 最新章:第73章
- 陀思妥耶夫斯基短篇小说选
- ,前言(小/说,网/费奥多尔·米哈依洛维奇·陀思妥耶夫斯基的名字,对于我国广大的读者来说,并不陌生。大家都知道,他是十九世纪俄国文坛上一颗耀眼的明星,与大作家列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,同为俄国文学卓越的代表。他走的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。
- 文学名著
- 最新章:第99章
- 经典短篇小说集(国内篇)
- ,林海音:爸爸的花落了 新建的大礼堂里,坐满了人。我们毕业生坐在前八排,我又是坐在最前一排的中间位子上。我的襟上有一朵粉红色的夹竹桃,是临来时妈妈从院子里摘下来给我别上的。她说“夹竹桃是你爸爸种的,戴着它,就像爸爸看见你上台时一样”爸爸病倒了,他住在医院里不能来。昨天我去看爸爸,他的喉咙肿胀着,声音
- 文学名著
- 最新章:第96章
- 经典短篇小说集(国外篇)
- ,约翰·麦克纳尔蒂:这两个流浪汉要不是穷,就会花钱大方,谁都不晓得对走进来的人,这间酒馆的老板怎么那么快就能做出判断,但是他的确能,比如对那两个流浪汉,他们是在一个星期天下午从第三大道拐进来的。当时是星期天下午的一段时间,老顾客称之为“祷告时间,是在四点钟左右,星期六晚上喝醉又醒酒迟的人一个接一个进
- 文学名著
- 最新章:第159章
- 经典短篇小说集(港台篇)
- ,黄碧云:她是女子,我也是女子?小|说网─我原以为我可以与之行厮守终生的。她叫做许之行。我初见她的时候,我们还是一年级生。我上那“思考的艺术”导修课,那是一年级生必修的科目,我便遇见了她。她是我知道唯一穿旗袍绣花鞋上课的女学生,真造作,但很醒目。我记得那是一双极艳红的绣花鞋。她剪着齐耳短发,经常垂着
- 文学名著
- 最新章:第34章