《马亚一家》第129章


里,昏暗的雨天清晨的郁闷空气 从窗子进到屋内。在仆人去叫马车的当儿,可怜的埃戛感到了恶心、羞愧、口干舌 燥。他光着双脚踩在地毯上,拣起四处乱扔着的衣服,这时,他只有一个清醒的想 法,就是逃离这儿,去好好洗个芳香、清凉的澡,把卡门带给他的那粘粘糊糊的感 觉和令他战栗的狂饮作乐的恶果,都清洗干净。
他到布拉甘萨饭店洗了这个洗涤罪恶的澡,以便十一点时干干净净、精神饱满 地同卡洛斯和威拉萨会面。但是,他得等车夫回来,那车夫拿着他给巴蒂士塔的条 子跑回葵花大院去取白衬衣了。接着,他吃了午饭。当他拿着一包脏衣服站在通往 卡洛斯房间的便门门口时,时钟已经敲过了十二点。
就在这时,巴蒂士塔提着一篮茶花从门前的平台上走过。
“威拉萨到了吗?”埃戛蹑手蹑脚地走过去低声问道。
“威拉萨先生已经来了一会儿了。您收到白衬衣了吗?我还让带去一件外衣, 因为这样总要更舒服些。。”“谢谢,巴蒂士塔,谢谢!”
这时,埃戛想:“好了,卡洛斯已经一切都知道了,障碍已经越过!”
但是,他依然在磨蹭时间,胆小鬼似的、慢慢吞吞地脱着手套和外衣。最后, 他拉起丝绒幔帐,心跳得很厉害。前厅里静悄悄的。粗大的雨点敲打着玻璃门,门 外雨雾中,可以看到花园里的树木黑黝黝一片。埃戛掀开另一个上面绣有马亚家族 纹徽的幔帐。
“啊,是你?”卡洛斯嚷着站起来,手里还拿了张纸。
看上去他依然保持着男子汉坚强的精神状态,只是两只眼睛目光呆滞,在那苍 白的脸上睁得更大,露出一副痛苦的表情。威拉萨坐在他对面,正用那印度丝绸手 帕慢慢地擦着前额,动作缓慢无力。桌上,摊着蒙弗特太太的信件。
“威拉萨跟我谈的到底是些什么乱七八糟的事儿呀?”卡洛斯交叉着双臂,站 在埃戛面前嚷道,声音略微有点儿颤抖。
埃戛结结巴巴他说:“我没有勇气对你说。。”
“可是,我有勇气听!。。那个人对你说了些什么鬼话?”
威拉萨立即站了起来。他站得那么迅速,就象一个胆小的新兵离开危险的岗哨 。如果他们不需要他,他请求允许他返回办事处。两位朋友肯定会愿意更自由地谈 谈。再说,堂娜玛丽娅?蒙弗特太太的信件也留下了。一旦需要他,他们可以往银 子路或是家里给他捎个口信。。“唔,您能理解,”他补充道,一面把丝手绢绕到手 上,“我主动来对③原文均为西班牙文。
您谈,是因为作为这个家的可信赖的朋友,我有这个义务。。这也是咱们的朋友 埃戛的意见。。”“我完全理解,威拉萨,谢谢!”卡洛斯回答说。“如果有事,我 让人去请你。。”总管手里攥着手帕,慢慢地扫视了一下周围。然后又偷偷看了看桌 子下面,露出一副吃惊的样子。卡洛斯耐心地看着他在房内小心翼翼地走着寻找什 么。。“怎么回事,伙计?”
“我的帽子。我记得我把它放在了这儿。。自然是放在外面了。。好,如果需要什 么。。”威拉萨一边往外走,一边还不安地往四个角落看着。他刚出去,卡洛斯就用 力把幔帐拉上。然后,他朗着埃戛转过身,疲乏地往椅子上一坐,说:“都说出来 吧!”
埃戛坐到沙发上,开始讲述他同吉马莱斯的会晤。那是在鲁芬诺发言之后,在 特琳达德剧场下面的酒吧里。那个人要他解释关于达马袒的信,关于遗传性醉汉的 事。。一切都澄清了,于是他们俩也就开始有了亲切感。。这时,幔帐微微一动,威拉 萨的脸又出现了。
“请原谅,我的帽子。。我还没找到它,我发誓是放在这儿了。。”卡洛斯差点儿 破口大骂。埃戛于是也在窗台下的那张长沙发后面找了找。卡洛斯不耐烦地走到床 铺帷幔的周围看看,好把这件事快了结了。满脸通红、有些着急的威拉萨甚至到盥 洗室里察看了一番。。“就这么不见了!也许我忘在前厅了!。。我再去看看。。请原谅 了。”
屋里又剩下了他们两人。埃戛又详详细细地叙说起吉马莱斯如何在剧场休息的 时候三番两次地来找他谈论晚会、政治、他的朋友雨果等等。后来,他又寻找了一 会儿卡洛斯,想一同去文人俱乐部。最后,他同格鲁热斯一道离开了剧常当他们经 过亚利安萨饭店时。。幔帐再次掀了起来,巴蒂士塔请二位原谅:“威拉萨先生说他 找不到帽子,他说他放在这儿了。。”卡洛斯恼火地站起来,抓起椅背,象是要把巴 蒂士塔砸碎似的。
“你和威拉萨先生都给我见鬼去!。。就让他光着脑袋回家!给他一顶我的帽子 !滚!”
巴蒂士培非常严肃地退了出去。
“说下去,说完它!”卡洛斯又嚷着回到原来的座位上,脸色更苍白了。
埃戛详尽地讲述了他同吉马莱斯长时间的可怕交谈,从吉马莱斯正要和他握手 告别时偶然说起了“马亚的姐姐”开始说起。后来,就在小贝娄鲁广场上的巴黎饭 店门口,他交出来了蒙弗特太太的这些信件。。“就是这些,没别的了。你想,我这 一夜可怎么过!但是,我没有勇气对你说。我去找了威拉萨。。我找威拉萨,非常希 望他能知道些什么事实,或有什么证件,能彻底推翻吉马莱斯说的这番话。。可他什 么也没有,什么也不知道。他同我一样惊呆了!”
沉默了片刻,这时,一阵飘泼大雨打到了花园里的树木上,打在玻璃上。卡洛 斯猛然站起身,满面怒容地说:“你认为这种事可能吗?你认为在里斯本的大街上 这种事会发生在你、我这样的人身上?我在街上遇到一个女人,看着她,认识了她 ,同她睡觉,世上有那么多女人,而这一个恰巧就是我的姐姐!不可能!。。吉马莱 斯、书信、证件,都无法使我信服!”
由于埃戛坐在沙发一角,两眼盯住地板,一声不吭,卡洛斯对他嚷了起来。
“你倒说呀。说你也怀疑。同我一样,也怀疑!。。好不荒唐!你们都相信,好 象这是世界上最自然不过的事,在这个城市里都是兄弟姐妹睡在一起!”
“在塞洛利库我们家庄园附近,就差点儿发生一起这样的事。。”正在这时,阿 丰苏?达?马亚在两扇幔帐之间出现了,他们刚才竟然没听到动静。老人倚着手杖, 满脸堆笑,正在想着一件使他颇为开心的事。原来还是威拉萨帽子的事。
“你们拿威拉萨的帽子搞了什么鬼?这个可怜的家伙在那儿犯愁呢。。只好戴走 了一顶我的帽子。那帽子盖住了他半个脑袋,只好用手绢把它撑了起来。。”但是, 他突然注意到孙子的脸色很难看,注意到埃戛神态很不自然,两眼不敢正视他,而 是连忙转向了卡洛斯。他脸上的笑容顿时消失了,在屋内慢慢地迈了一步说:“怎 么回事?你们出了什么事?。。出了什么事啦?”
于是,卡洛斯完全出于自私的感情,不考虑对老人可能产生的沉重打击,期望 爷爷作为过去历史的见证人能知道某个事实,拥有某种证据,能够驳斥吉马莱斯所 讲述的情况和蒙弗特太太的所有信件,因而他朝着老人走去,并破口而出:“有件 莫明其妙的事,爷爷!爷爷您也许知道。。爷爷可能知道点儿情况,能帮助我们摆脱 这个苦恼!。。简单地说,事情是这样。我认识了一位夫人,她到里斯本已经来了一 段时间,住在圣佛朗西斯科街。现在,突然发现,她是我合法的姐姐!。。有个认识 她的人来了,还带着些证件。。证件都在这儿。都是些书信,还有我母亲的一份声明 。。总之,乱七八糟,还有一大堆证据。。这都是什么意思?我那个很小就被带走的姐 姐还没死?。。爷爷,您该知道的!”
阿丰苏哆嗦了一下,用力握住手杖,然后一屁股坐到幔帐旁边的长沙发上。他 带者迟钝的目光,一言不发地盯住了孙子和埃戛。
“这个人,”卡洛斯大声说,“叫吉马莱斯,是达马祖的一个舅舅。。是他对埃 戛说的,还把这些纸张文件交给了埃戛。。你对爷爷讲讲,从头讲起!”
埃戛深深吸了口气,简略他讲述了事情的始末。他最后说,这里重要的、关键 的是,这个吉马莱斯没有必要撒谎。他完全是偶然地,绝对偶然他说起了这些事的 。他从小就认识这位女士,那时她是彼得罗?达?马亚和玛丽娅?蒙弗特的女儿。她 一直都在他的眼皮下。他看着她在巴黎长大,他抱过她,他给过她娃娃。他和她母 亲一起去修道院探望她。当她作为有夫之妇住在枫丹白露时,他也常去她家。。“甚 至,”卡洛斯打断?
小说推荐
返回首页返回目录