《小王子》第8章


他还告诉我说: 
“我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。花是多么自相矛盾!我当时太年青,还不懂得爱她。”
' chapter 8 ' … the rose arrives at the little princes planet 
i soon learned to know this flower better。 on the little princes planet the flowers had always been very simple。 they had only one ring of petals; they took up no room at all; they were a trouble to nobody。 one morning they would appear in the grass; and by night they would have faded peacefully away。 but one day; from a seed blown from no one knew where; a new flower had e up; and the little prince had watched very closely over this small sprout which was not like any other small sprouts on his planet。 it might; you see; have been a new kind of baobab。 
the shrub soon stopped growing; and began to get ready to produce a flower。 the little prince; who was present at the first appearance of a huge bud; felt at once that some sort of miraculous apparition must emerge from it。 but the flower was not satisfied to plete the preparations for her beauty in the shelter of her green chamber。 she chose her colours with the greatest care。 she adjusted her petals one by one。 she did not wish to go out into the world all rumpled; like the field poppies。 it was only in the full radiance of her beauty that she wished to appear。 oh; yes! she was a coquettish creature! and her mysterious adornment lasted for days and days。 
then one morning; exactly at sunrise; she suddenly showed herself。 
and; after working with all this painstaking precision; she yawned and said: 
〃ah! i am scarcely awake。 i beg that you will excuse me。 my petals are still all disarranged。。。〃 
but the little prince could not restrain his admiration: 
〃oh! how beautiful you are!〃 
〃am i not?〃 the flower responded; sweetly。 〃and i was born at the same moment as the sun。。。〃 
the little prince could guess easily enough that she was not any too modest…… but how moving…… and exciting…… she was! 
〃i think it is time for breakfast;〃 she added an instant later。 〃if you would have the kindness to think of my needs……〃 
and the little prince; pletely abashed; went to look for a sprinkling…can of fresh water。 so; he tended the flower。 
so; too; she began very quickly to torment him with her vanity…… which was; if the truth be known; a little difficult to deal with。 one day; for instance; when she was speaking of her four thorns; she said to the little prince: 
〃let the tigers e with their claws!〃 
〃there are no tigers on my planet;〃 the little prince objected。 〃and; anyway; tigers do not eat weeds。〃 
〃i am not a weed;〃 the flower replied; sweetly。 
〃please excuse me。。。〃 
〃i am not at all afraid of tigers;〃 she went on; 〃but i have a horror of drafts。 i suppose you wouldnt have a screen for me?〃 
〃a horror of drafts…… that is bad luck; for a plant;〃 remarked the little prince; and added to himself; 〃this flower is a very plex creature。。。〃 
〃at night i want you to put me under a glass globe。 it is very cold where you live。 in the place i came from……〃 
but she interrupted herself at that point。 she had e in the form of a seed。 she could not have known anything of any other worlds。 embarassed over having let herself be caught on the verge of such a na飗e untruth; she coughed two or three times; in order to put the little prince in the wrong。 
〃the screen?〃 
〃i was just going to look for it when you spoke to me。。。〃 
then she forced her cough a little more so that he should suffer from remorse just the same。 
so the little prince; in spite of all the good will that was inseparable from his love; had soon e to doubt her。 he had taken seriously words which were without importance; and it made him very unhappy。 
〃i ought not to have listened to her;〃 he confided to me one day。 〃one never ought to listen to the flowers。 one should simply look at them and breathe their fragrance。 mine perfumed all my planet。 but i did not know how to take pleasure in all her grace。 this tale of claws; which disturbed me so much; should only have filled my heart with tenderness and pity。〃 
and he continued his confidences: 
〃the fact is that i did not know how to understand anything! i ought to have judged by deeds and not by words。 she cast her fragrance and her radiance over me。 i ought never to have run away from her。。。 i ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems。 flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her。。。〃 
。。
第九篇
小说

我想小王子大概是利用一群候鸟迁徙的机会跑出来的。在他出发的那天早上,他把他的星球收拾得整整齐齐,把它上头的活火山打扫得干干净净。——他有两个活火山,早上热早点很方便。他还有一座死火山,他也把它打扫干净。他想,说不定它还会活动呢!打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突然爆发。火山爆发就象烟囱里的火焰一样。当然,在我们地球上我们人太小,不能打扫火山,所以火山给我们带来很多很多麻烦。
小王子还把剩下的最后几颗猴面包树苗全拔了。他有点忧伤。他以为他再也不会回来了。这天,这些家常活使他感到特别亲切。当他最后一次浇花时,准备把她好好珍藏起来。他发觉自己要哭出来。 
“再见了。”他对花儿说道。 
可是花儿没有回答他。 
“再见了。”他又说了一遍。 
花儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。 
她终于对他说道:“我方才真蠢。请你原谅我。希望你能幸福。” 
花儿对他毫不抱怨,他感到很惊讶。他举着罩子,不知所措地伫立在那里。他不明白她为什么会这样温柔恬静。
“的确,我爱你。”花儿对他说道:“但由于我的过错,你一点也没有理会。这丝毫不重要。不过,你也和我一样的蠢。希望你今后能幸福。把罩子放在一边吧,我用不着它了。” 
“要是风来了怎么办?” 
“我的感冒并不那么重……夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花。” 
“要是有虫子野兽呢?……” 
“我要是想认识蝴蝶,经不起两三只尺蠖是不行的。据说这是很美的。不然还有谁来看我呢?你就要到远处去了。至于说大动物,我并不怕,我有爪子。” 
于是,她天真地显露出她那四根刺,随后又说道: 
“别这么磨蹭了。真烦人!你既然决定离开这儿,那么,快走吧!” 
她是怕小王子看见她在哭。她是一朵非常骄傲的花……
' chapter 9
小说推荐
返回首页返回目录