伊利莎伯王后 正像她母亲一样为这称号而哀哭。
理查王 说我一定爱她,始终不渝。
伊利莎伯王后 可是这个“始终”,究竟何始何终?
理查王 在她美满的生命中永远芬芳。
伊利莎伯王后 但她那芬芳的生命又美满得几时呢?
理查王 与上天和自然同存。
伊利莎伯王后 凭地狱和理查而定。
理查王 说我以君王的身分供她使唤。
伊利莎伯王后 但她以臣侍的身分不屑使用这君权。
理查王 为我向她巧用你的辞令。
伊利莎伯王后 老老实实最能打动人心。
理查王 那就老老实实告诉她我这一片真情。
伊利莎伯王后 老实而不真切,说起来倒很别扭。
理查王 你的论断太肤浅,太随便。
伊利莎伯王后 呵,不对!我的论断既深切,又沉着;可怜的小宝贝们已经深埋黄土,沉寂无声了。
理查王 莫再弹旧调,夫人;逝者已矣。
伊利莎伯王后 我要一弹再弹,弹到心弦断。
理查王 现在,让我凭圣乔治,我的爵勋和我的王冠――
伊利莎伯王后 一是渎圣,二是玷辱,三是篡夺。
理查王 我发誓――
伊利莎伯王后 你一无所凭;算不得誓言。乔治被你亵渎,失去了他的圣名;爵勋被你玷辱,出卖了它的勋德;王冠被你篡夺,丧失了它的尊荣。如果你发誓立愿想取信于人,就得凭你所未加污损的事物为证。
理查王 那就,凭人世间――
伊利莎伯王后 你的罪孽满人间。
理查王 凭我父亲的丧亡――
伊利莎伯王后 你生来所作所为已经污辱了他的死亡。
理查王 那就,凭我自身――
伊利莎伯王后 你自身也被你糟蹋干净。
理查王 那就,凭上帝――
伊利莎伯王后 对上帝你所犯下的罪行最是严重。假如你知道戒惧,不敢违背神誓,你哥哥在位时所完成的团结就不致破坏,我兄弟也不致遭害而死。假如你知道戒惧,不敢违背神誓,此刻环绕你额前的帝王金圈早该在我儿的柔嫩的两鬓间闪耀了,并且至今他俩还活泼泼地呼吸在人间,可恨今天这两个埋在泥土中的幼弱的睡伴,竟由于你不顾恩义而供虫蚁侵蚀殆尽了。你还能凭什么立誓呢?
理查王 凭那未来的岁月。
伊利莎伯王后 那未来已被你过去的罪恶污损了;我自己从今以后只有泪雨淋淋,要把你过去所留下的污渍洗涤干净。孩子们孤苦伶仃,乏人抚养,因为你残害了他们的父母,他们要哀哭到老年:父母们如老树枯萎,因为你屠宰了他们的子嗣,他们只落得白发苍苍悲日暮。切莫凭未来发誓;你过去已是胡作非为,在利用未来之前你已经糟蹋了未来。
理查王 我还希望昌达,也愿意悔罪,在胜负难定的敌我交锋之际,我祈求好运来临!我诅咒我自己!天意与幸运莫给我欢乐!白昼莫为我放光;黑夜莫给我安息!如果我不对你这位美貌的皇室公主献出真心的爱、洁白的虔诚和神圣的思念,我愿满天吉星都背我而行!有了她,我和你才有幸福安乐;没有她,就只得让死亡、荒芜、毁灭、雕零降落这国土,尾随着我和你,追踪着她自己和多少虔敬上帝的人;除非如此,这一切都难幸免;除非如此,这一切都不会幸免。所以,亲爱的岳母――我必须这样称呼你――务必为我传达此意;为我的未来多申诉,不必谈过去;力陈我来日的功绩,不必提我所应得的处分;说明当前的急务和大势,不可学孩童般不明大义。
伊利莎伯王后 我就这样听魔鬼的诱惑吗?
理查王 是呀,只要魔鬼是在引诱你干一件好事。
伊利莎伯王后 难道我就此把原有的我忘掉吗?
理查王 对呀,如果你回忆原有的你于你有害的话。
伊利莎伯王后 可是你的确杀害了我的孩儿哪。
理查王 只要我重新把他们栽进你女儿的胎房;在那个香巢中他们得以重庆更生,他们本身的再现又可为你承欢。
伊利莎伯王后 我当真去劝我女儿来将就你吗?
理查王 这样办了,你就可以坐享儿孙之福。
伊利莎伯王后 我去。马上给我来一个信息,我就会让你知道她的心愿。
理查王 带给她我真诚的热吻;再会了。(与她接吻。伊利莎伯王后下)温情的傻子,浅薄易变的妇人!
拉克立夫上;凯茨比随其后。
理查王 怎么啦!有什么消息?
拉克立夫 高贵的君王陛下,西边海岸行驶着一列强大的舰队;海滩头挤满了许多行踪不明的队伍,装备不整,也无心去击退那进犯的敌人。据揣测,那舰队的首领是里士满;他们在海面漂荡,专等勃金汉前去接应登陆。
理查王 派一名脚步轻快的弟兄去见诺福克公爵;拉克立夫,你自己或是凯茨比;他在哪里?
凯茨比 在此,我的好大人。
理查王 凯茨比,飞速去见公爵。
凯茨比 是,我的大人,我一定尽力加快脚步。
理查王 拉克立夫,过来。快去萨立斯伯雷;你到那儿,――(对凯茨比)做事不经心的笨蛋,为什么你还呆站着不去见公爵?
凯茨比 首先,陛下,请陛下示下,派我去见他讲些什么?
理查王 呵!忠实的好凯茨比,叫他马上尽他所能集结最有力的军队,来萨立斯伯雷紧急会师。
凯茨比 我就去。(下。)
拉克立夫 请示陛下,派我去萨立斯伯雷做什么?
理查王 是呀,我还没有去,你能去做什么呢?
拉克立夫 陛下命令我赶快先去的。
斯丹莱上。
理查王 我改变了意思。斯丹莱,你有什么消息吗?
斯丹莱 没有什么好消息,我的主君,不能使你听了高兴;也不算太坏,还可以讲得出来。
理查王 嗨,嗨,倒是一个谜!不好也不坏!你既可以直截了当说出来,又何必大兜其圈子呢?再问你一遍,有什么消息?
斯丹莱 里士满出海来了。
理查王 淹死他去,让海水没过他的头!胆小如鼠的叛徒!他在那儿干什么?
斯丹莱 我不知道,陛下,不过凭猜测罢了。
理查王 那么,你且猜一下吧?
斯丹莱 他受了道塞特、勃金汉和毛顿的煽动,来英国索取王冠。
理查王 王座上没有人吗?王权不起作用了吗?国王死了吗?国家没有了主吗?除我之外,约克王室的后裔还有谁在?赫赫约克的皇嗣不当君王,谁当君王?既然如此,你且说来,他出海来干什么?
斯丹莱 若不是为此,我的主君,我就猜不透了。
理查王 若不是为了要来当你的主君,你哪儿猜得透这威尔士人要来干什么。我看你是想造反,想去投奔他。
斯丹莱 不是,我的好主君;不要怀疑我。
理查王 那么你那些可以反击他的人马呢?你手下的那些人到哪儿去了?他们难道不在西海岸护送叛徒们下船登陆吗?
斯丹莱 不是的,我的好主君,我的伙伴都在北方。
理查王 别有用心的家伙,他们呆在北方干什么?此刻不正该来西边勤王吗?
斯丹莱 陛下,他们没有接到王命;请求陛下准许我去走一遭,集合我的人马,按陛下所指定的地点和时间来会合。
理查王 嘿,嘿,你好去投奔里士满呀,我可不会放心你。
斯丹莱 最崇高的君王,你没有根据来怀疑我的心。我从来没有,也决不会背叛你。
理查王 那就去吧,去召集你的人马;可是要留下你的儿子乔治?斯丹莱;你可不要动摇,否则他的头就保不住了。
斯丹莱 且看我是否忠于你,再由你去处理他好了。(下。)
一使者上。
使者 我的好王上,我听见朋友们纷纷向我传报,此刻德文郡一带有柯特纳和他的兄弟,那个目中无人的爱克塞特主教,他们结集了许多党羽在兴兵作乱了。
另一使者上。
使者乙 我的王上,在肯特郡,基尔福德一族人拥兵反叛了;还随时在纠集更多的叛徒,兵力不断增强。
又一使者上。
使者丙 我的王上,强大的勃金汉的兵马――
理查王 滚开,猫头鹰!一个个都来叫丧吗?(打他的面颊)吃我这一掌,没有好消息不准来。
使者丙 我正是要报告陛下,勃金汉的人马被水冲散了,山洪忽而暴发,他已溃不成军;他自己也失踪了,已经不知去向。
理查王 我请你原谅;拿我这袋钱去,赔补那一巴掌。可有哪位朋友想得周到,悬赏活捉那叛徒没有?
使者丙 已经宣布了悬赏令,我的王上。
又一使者上。
使者丁 我?
小说推荐
- 莎士比亚全集四
- 《威尼斯商人 大_http.ifanshu/book/detail?id=706《皆大欢喜》小说剧中人物公爵 在放逐中弗莱德里克 其弟,篡位者阿米恩斯杰奎斯 流亡公爵的从臣勒?波 弗莱德里克的侍臣查尔斯 拳师奥列佛贾奎斯奥兰多 罗兰?德?鲍埃爵士的儿子亚当丹尼斯 奥列佛的仆人试金石 小丑 奥列佛?马
- 莎士比亚全集一
- 《一报还一报/小|说|网)剧中人物文森修 公爵安哲鲁 公爵在假期中的摄政爱斯卡勒斯 辅佐安哲鲁的老臣克劳狄奥 少年绅士路西奥 纨 子两个纨 绅士凡里厄斯 公爵近侍狱吏托马斯、彼得 两个教士陪审官爱尔博 糊涂的差役弗洛斯 愚蠢的绅士庞贝 妓院中的当差阿伯霍逊 刽子手巴那丁 酗酒放荡的囚犯依莎贝拉 克劳
- 最新章:第91章
- 莎士比亚全集二
- 《亨利四世》上篇剧中人物亨利四世亨利?威尔士亲王约翰?兰开斯特 亨利王之子威斯摩兰伯爵华特?勃伦特爵士托马斯?潘西 华斯特伯爵亨利?潘西 诺森伯兰伯爵亨利?潘西?霍茨波 诺森伯兰之子爱德蒙?摩提默 马契伯爵理查?斯克鲁普 约克大主教阿契包尔德 道格拉斯伯爵奥温?葛兰道厄理查?凡农爵士约翰?福斯塔夫爵
- 最新章:第127章
- 莎士比亚全集三
- 《李尔王:剧中人物李尔 不列颠国王、法兰西国王勃艮第公爵康华尔公爵奥本尼公爵肯特伯爵葛罗斯特伯爵爱德伽 葛罗斯特之子爱德蒙 葛罗斯特之庶子克伦 朝士奥斯华德 高纳里尔的管家老人 葛罗斯特的佃户医生弄人爱德蒙属下一军官考狄利娅一侍臣传令官康华尔的众仆高纳里尔里根考狄利娅 李尔之女扈从李尔之骑士、军官、
- 最新章:第105章
- 莎士比亚密码
- 伊丽莎白时期英国宫廷秘史:莎士比亚密码 作者:张放 剧本集《第一对开本》有望成为最贵书 有望成为最贵书籍 新华社2006年4月1日讯 据新华社4月1日电在英国最为隐秘的私人图书馆藏身300多年后,一本文豪莎士比亚最早的剧本集《第一对开本》即将于7月份在伦敦公开竞拍,并有望成为有史以来拍出最高价格的书
- 最新章:第38章
- 莎士比亚的辞海
- ╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者【你的用户名】整理附】内容版权归作者所有—莎士比亚的辞海作者:静沐暖阳文案面对拖稿这种事,舒茺其实很想像雪姨一样拍门。你有本事当大神你有本事开门啊别躲在里面不出声我知道你在家哼!哼!然而,还没等她敲门,门就自动开了。一个凌乱着短发却依旧耀眼的男人出现在她面
- 最新章:第82章
- 亚莎年代记
- 简介:跳海逃生的少年在一座桃源小岛得到了创世始祖亚莎的力量仁义礼智信忠孝创世七神力与魔王七原罪哪个才能继续书写历史新的篇章姐姐为什么这本‘亚莎年代记’最后写着未完待续花羽大人的故事从他来到亚莎岛的时候开始但是他的冒险还远远没有结束81929第一章 士兵选拔)ps 奉上今天的更新,顺便给起点515粉丝
- 最新章:第78章
- 魔法骑士英雄传说 第五集作者:宝剑锋
- 第五集 新的传说第一章 全线战争“凶手是另有其人”虽然事前我嘴巴上不负责地讲得响亮,心里面却是一点底子也没有,匆匆地和老矮人赶回到矮人村关押那武器作坊大当家的房子前,看到门前两名本是看守的矮人东歪西倒瘫倒在地时候,我就知道这一回又押对宝了,呵呵 指派跟随而来的矮人在门外把风,我们三人随即闯入这间关押
- 最新章:第23章
- 魔法学徒 第二十五集(全) 作者:蓝晶
- 第二十五集 第一章 永恒的契约 智慧之神的神殿四周金壁辉煌,无论是天顶还是地板都仿佛是用黄金铸就的,但是黄金绝对不可能反射出如此亮丽璀璨的光芒,神殿正中央位置上还悬浮飘荡着一颗蓝色的亮点 那粒亮点散发着迷人的柔和蓝色光芒,那光芒就仿佛是大海的波涛一般起伏动荡、绵延不断,甚至连那蓝色光芒的表面也仿佛能
- 最新章:第21章