《博尔赫斯》第61章


· 252 ·
博尔赫斯传
直接而自白式的语气使 人不由 得要 问 ; 他为什 么 请求 上帝 帮 助他到达这一天的尽头。他满足于他的工作和名声。美国爱 博尔赫斯 ; 博尔赫斯 也爱 美国。他 在美 国 觉得 自由 自在。 然 而他同埃尔萨 这个 新 的主 妇 和 旅伴 相 处 似 乎 已经 遇 到 了 麻 烦。 他的诗是向冥冥之中的 力量 直截 了当 发出 秘 密的 呼吁 ; 帮他面对他自找的一个可怕现实。 1967 年秋冬两季 ; ① 博尔 赫斯 会晤 的许 多 人中 间最 重 要 的是一个意大利裔的美国人诺曼·托马斯·迪乔瓦尼。这个 短小精悍、 颇有抱负的 翻译家 住在 距波 士顿以 北 一小 时路 程 远的地方。1965 年 ; 他翻译出版了西 班牙人豪 尔赫· 纪廉 诗 选的英译本 ; 纪廉 是 1938 年 内 战最 激 烈 的 时 候离 开 西 班 牙 的 ; 佛朗哥死后才回国 ; 是博尔赫斯喜爱的诗人。 博尔赫斯和埃尔萨住在剑桥康科德和克雷吉两条街道拐 角的一幢公寓。作为艾略 特· 诺顿基 金会 邀请 的 讲课 人 ; 他 想增加一些任务 ; 问 是否可 以讲 讲阿根 廷 文学。 系里 当然 求 之不得。纪廉的女儿特雷 莎和她 的丈 夫恰 好住 在哈 佛 ; 平 时 由她开车来接博尔赫斯 ; 把他 送到 他讲 课的拉 德 克利 夫校 园 希勒图书馆他专用的办公室。博尔赫斯从特雷莎那里听到她 对迪乔瓦尼的天分推崇备至。 1967 年 ; 迪乔瓦尼在编译一本西英 两种文 字对照 的拉 丁 美洲诗选。他以前没有看 过博尔 赫斯 的作 品 ; 选 材时 看了 几 首诗印象十分深刻。特别 是《 梦虎》里的一 首《 尔维 拉· 德 埃

自然是指北半球的季节。
第三部·第八章
· 253 ·
·阿尔韦亚尔 使他注意到他所谓的博尔赫斯的 人性” 》 “ 。 然后他看了 1967 年 《巴黎 评论》 表 的罗 纳德 · 克赖 斯 发 特写的博尔赫斯 访 谈 录 ; 肯 定 并 且 补 充了 他 对 作 家 的看 法 : “谦逊、 可爱、 不显山露 水。 他 在剑桥 的舍 恩霍 夫 外文 书店 买 ” 了博尔赫斯最新的 《诗集》; 听书 店老板 说博 尔赫 斯下 周在 哈 佛讲课。 迪乔瓦尼迷上诗之后 ; 现 在又 迷上 了 诗的 作者。 他写 信 给博尔赫斯 ; 说是他希 望像译 纪廉 的诗 那样翻 译 一本 博尔 赫 斯的诗集。博尔赫斯同意和他见面 ; 迪乔瓦尼 12 月 3 日下午 六时带着他买的那本 诗集 《 》来到博尔赫斯的住处。 那次拜访……永远没有结束。博尔赫斯和我一见如 故 ; 我们喜欢那项工作 ; 我去得正是时候。那时博尔赫斯 正为他不幸的私生活和因而陷入的奇特孤独所苦。我无 意之中出现了 ; 帮助 他填补 那些 他十 分害 怕 的漫 长空 虚 的星期日 ; 向他提供了他所能专心致志做的工作 ( 那种工 作又给他带来迫切需要的自我肯定 ) ; 并且让他有了他渴 望的听他谈话的人。有讽 刺 意味 的是 ; 在 短 短三 星期 或 者一个月的时间里 ; 我成了 最后 发现 博尔 赫 斯和 第一 个 同他合作的人。 这段写于 1971 年的 回 忆 文 字 有几 点 值 得 注 意 的 地 方。 首先 ; 迪乔瓦尼和博尔赫斯 一见如故” “ 。就友情而言 ; 这是相 当不平常的。迪乔瓦尼的 年龄几 乎比 博尔 赫斯 小一 半 ; 性 格 外向、 好斗、 机灵 ; 无论从哪一方面来看 ; 他的个性和博尔赫斯 都完全相反。另一方面 ; 迪乔瓦尼聪明、 恢谐、 体贴 ; 把博尔赫
· 254 ·
博尔赫斯传
斯当做一位造诣很高的 诗人 ; 而在 其他 外国崇 拜 者眼 里他 只 是短篇小说作家。博尔赫 斯在 这一点 上当 然喜 欢 迪乔 瓦尼。 他后来乐意和他诗集的 译者合 作 ; 进一 步证明 他 主要 以诗 人 自居 ; 因此迪乔瓦尼才有 迫切需要的自我肯定” “ 之说。 第二个值得注意的地方在第一句话里已露端倪。迪乔瓦 尼写这段话后的第二年 ; 他和博尔赫斯的密切合作即将结束。 迪乔瓦尼继续翻译他的 作品 ; 但再 也没 有住在 布 宜诺 斯艾 利 斯。他有翻译博尔赫斯全 部作品 的宏 伟计 划 ; 但 是博 尔赫 斯 最后并不热中。迪乔瓦尼 的乐 观和精 力是 没有 穷 尽的 ( 1971 年 ; 他对今后同博尔赫 斯的 合作仍 充满 信心 ) ; 但 最后 正是 这 一点似乎使上了年纪的作家精疲力尽。 第三点指的是博尔赫斯 “不幸的私生活” 。他当然指博尔 赫斯和埃尔萨的婚姻。迪乔瓦尼在别处说得更明确“ 他的婚 : 姻糟糕透顶 ; 而我也正在同我的第一个妻子闹离婚。 ( 他结婚 ” 已有七年。 ) 两个人在这方面同病相怜 ; 结果证明 ; 博尔赫斯在开始最 后一段卓有成效的工作 时 ; 显然 得到了 欣 慰的 补偿。 值得 注 意的是 ; 这段工作时期 开始于 博尔 赫斯 婚后不 久 就出 现的 低 潮。 “问题在于博尔赫 斯和埃 尔萨 没有 共 同语 言。对 博尔 赫 斯来说 ; 阔别多年后 再遇到 埃尔 萨是命 数。我 指 出这 类事 只 在文学里才有 ; 生活中却少见。 你落进了文学的陷阱。 我对 ‘ ’ 他说。他答道‘ 是啊 ; 我想是这样的。” ; ’ 博尔赫斯 1968 年 4 月回到布宜诺斯艾利斯。一个月后 ; 他又去意大利使馆领取 勋章。经 过美 国的 风光 之后 ; 这一 年
第三部·第八章
· 255 ·
和 1966 年一样比较平静 ; 当然这次有了妻子。他和埃尔萨去 智利作了一次短期旅行 ; 参加了 反种族主义知识分子代表大 “ 会” 这是他第二次去智 利。埃尔 萨听 他口 授记 录 ; 朗 读给 他 ; 听 ; 自己再做一些家务事。 博尔赫斯不在家时就在图书馆。埃尔萨描述了他平平常 常的晚婚老年人的生活 ; 他是一个需要人照顾的失明的伴侣。 她每天早上准备了洗澡水 ; 8 点 把他叫 醒 ; 博 尔赫斯洗 澡 1 小 时 ; 穿好衣服 ; 喝了咖啡 ; 吃了 抹黄 油的 面包 ; 然 后 去图 书馆。 每天下午 1 时回家。 我们吃了午饭 ; 然后睡到四点半。他醒来又喝咖啡 ; 他不爱喝茶 ; 然后 去图 书馆。 晚上 8 点又 回家。 几乎 每 天这个时候我们去比奥伊·卡萨雷斯家吃晚饭。回来后 我们坐在起居室里读书 ; 直到凌晨两点或两点半。 他日 复一 日 地按 照 60 年 代 初 就建 立 起的 规 律 过日 子。 其实从 1955 年开始 ; 国立图书馆的工作就确立了他的生活模 式 ; 婚姻使这个模式 更为稳 定。和埃 尔萨 一起 生 活并 不能 使 他在那方面有所改变 ; 悲哀的 是他 没有 什么可 提 供给 婚姻 本 身。 博尔赫斯与之结合的是 他的 梦想 ; 或 者是 图 书馆 的办 公 室。他在 60 年 代 末 为 自 己 建 立 的 是 他 营 造 了 十 多 年 的 结 构— —他在其中可以逃避 — “博尔赫斯” 以自己本来面目出现 : ; 图书馆、 午餐、 午睡、 书馆、 奥伊 家、 籍。当 他不 得不 以 图 比 书 “博尔赫斯” 的面目出现时 ; 再加上出国 ; 缺少的至关重要的东 西是情感的满足和工作 ; 真正的工作 : 创造性的文学。
· 256 ·
博尔赫斯传
诺曼·托马斯·迪乔瓦尼 1968 年 11 月到达布宜诺斯艾 利斯虽然引起他 不 少 的 变化 ; 但 并 没 有打 断 他 原 先 的规 律。 这个美国人给博尔赫斯生活以新的动力。迪乔瓦尼的到来是 为了继续他和博尔赫斯那年早些时候开始的工作— —英译本 — 诗集的翻译和出 版。 “那 已 有 约 在 先 ; ” 乔 瓦 尼 后 来 写 道 ; 迪 “我不是来旅游的。 迪乔瓦 尼本 来计划 逗 留五 个月。 但他 和 ” 博尔赫斯合作得非常顺 利 ; 以致 于他认 为 没有 理由 回去。 他 住了将近四年。
第三部·第九章
·
·
第 九 章
1968—1972
与迪乔瓦尼一起的新空间
博尔赫斯和迪乔瓦尼一起做的第一件事是 去埃梅塞出版社拜访卡洛斯·弗里亚斯。博尔 赫斯作品英译本的状况相当混乱。他和迪乔瓦 尼首先着手进行的那本书将成为 诗选 ; 1923 — 《 1967》; 出版时间 安排 在四 年之 后 ; 但 迪乔 瓦 尼 到达阿根廷时 ; 该书已经 截稿” ( 此书收进了 “ 。 不少美 国作家 兼翻 译家的 译文 ; 包 括约 翰· 厄 普代克、 约翰·霍兰德·理查德·威尔伯 ; 以及 迪乔瓦尼本人。 ) 至少有三家纽约出版商在争夺博尔赫斯其
· 258 ·
博尔赫斯传
他作品英译本?
小说推荐
返回首页返回目录