· 252 ·
博尔赫斯传
直接而自白式的语气使 人不由 得要 问 ; 他为什 么 请求 上帝 帮 助他到达这一天的尽头。他满足于他的工作和名声。美国爱 博尔赫斯 ; 博尔赫斯 也爱 美国。他 在美 国 觉得 自由 自在。 然 而他同埃尔萨 这个 新 的主 妇 和 旅伴 相 处 似 乎 已经 遇 到 了 麻 烦。 他的诗是向冥冥之中的 力量 直截 了当 发出 秘 密的 呼吁 ; 帮他面对他自找的一个可怕现实。 1967 年秋冬两季 ; ① 博尔 赫斯 会晤 的许 多 人中 间最 重 要 的是一个意大利裔的美国人诺曼·托马斯·迪乔瓦尼。这个 短小精悍、 颇有抱负的 翻译家 住在 距波 士顿以 北 一小 时路 程 远的地方。1965 年 ; 他翻译出版了西 班牙人豪 尔赫· 纪廉 诗 选的英译本 ; 纪廉 是 1938 年 内 战最 激 烈 的 时 候离 开 西 班 牙 的 ; 佛朗哥死后才回国 ; 是博尔赫斯喜爱的诗人。 博尔赫斯和埃尔萨住在剑桥康科德和克雷吉两条街道拐 角的一幢公寓。作为艾略 特· 诺顿基 金会 邀请 的 讲课 人 ; 他 想增加一些任务 ; 问 是否可 以讲 讲阿根 廷 文学。 系里 当然 求 之不得。纪廉的女儿特雷 莎和她 的丈 夫恰 好住 在哈 佛 ; 平 时 由她开车来接博尔赫斯 ; 把他 送到 他讲 课的拉 德 克利 夫校 园 希勒图书馆他专用的办公室。博尔赫斯从特雷莎那里听到她 对迪乔瓦尼的天分推崇备至。 1967 年 ; 迪乔瓦尼在编译一本西英 两种文 字对照 的拉 丁 美洲诗选。他以前没有看 过博尔 赫斯 的作 品 ; 选 材时 看了 几 首诗印象十分深刻。特别 是《 梦虎》里的一 首《 尔维 拉· 德 埃
①
自然是指北半球的季节。
第三部·第八章
· 253 ·
·阿尔韦亚尔 使他注意到他所谓的博尔赫斯的 人性” 》 “ 。 然后他看了 1967 年 《巴黎 评论》 表 的罗 纳德 · 克赖 斯 发 特写的博尔赫斯 访 谈 录 ; 肯 定 并 且 补 充了 他 对 作 家 的看 法 : “谦逊、 可爱、 不显山露 水。 他 在剑桥 的舍 恩霍 夫 外文 书店 买 ” 了博尔赫斯最新的 《诗集》; 听书 店老板 说博 尔赫 斯下 周在 哈 佛讲课。 迪乔瓦尼迷上诗之后 ; 现 在又 迷上 了 诗的 作者。 他写 信 给博尔赫斯 ; 说是他希 望像译 纪廉 的诗 那样翻 译 一本 博尔 赫 斯的诗集。博尔赫斯同意和他见面 ; 迪乔瓦尼 12 月 3 日下午 六时带着他买的那本 诗集 《 》来到博尔赫斯的住处。 那次拜访……永远没有结束。博尔赫斯和我一见如 故 ; 我们喜欢那项工作 ; 我去得正是时候。那时博尔赫斯 正为他不幸的私生活和因而陷入的奇特孤独所苦。我无 意之中出现了 ; 帮助 他填补 那些 他十 分害 怕 的漫 长空 虚 的星期日 ; 向他提供了他所能专心致志做的工作 ( 那种工 作又给他带来迫切需要的自我肯定 ) ; 并且让他有了他渴 望的听他谈话的人。有讽 刺 意味 的是 ; 在 短 短三 星期 或 者一个月的时间里 ; 我成了 最后 发现 博尔 赫 斯和 第一 个 同他合作的人。 这段写于 1971 年的 回 忆 文 字 有几 点 值 得 注 意 的 地 方。 首先 ; 迪乔瓦尼和博尔赫斯 一见如故” “ 。就友情而言 ; 这是相 当不平常的。迪乔瓦尼的 年龄几 乎比 博尔 赫斯 小一 半 ; 性 格 外向、 好斗、 机灵 ; 无论从哪一方面来看 ; 他的个性和博尔赫斯 都完全相反。另一方面 ; 迪乔瓦尼聪明、 恢谐、 体贴 ; 把博尔赫
· 254 ·
博尔赫斯传
斯当做一位造诣很高的 诗人 ; 而在 其他 外国崇 拜 者眼 里他 只 是短篇小说作家。博尔赫 斯在 这一点 上当 然喜 欢 迪乔 瓦尼。 他后来乐意和他诗集的 译者合 作 ; 进一 步证明 他 主要 以诗 人 自居 ; 因此迪乔瓦尼才有 迫切需要的自我肯定” “ 之说。 第二个值得注意的地方在第一句话里已露端倪。迪乔瓦 尼写这段话后的第二年 ; 他和博尔赫斯的密切合作即将结束。 迪乔瓦尼继续翻译他的 作品 ; 但再 也没 有住在 布 宜诺 斯艾 利 斯。他有翻译博尔赫斯全 部作品 的宏 伟计 划 ; 但 是博 尔赫 斯 最后并不热中。迪乔瓦尼 的乐 观和精 力是 没有 穷 尽的 ( 1971 年 ; 他对今后同博尔赫 斯的 合作仍 充满 信心 ) ; 但 最后 正是 这 一点似乎使上了年纪的作家精疲力尽。 第三点指的是博尔赫斯 “不幸的私生活” 。他当然指博尔 赫斯和埃尔萨的婚姻。迪乔瓦尼在别处说得更明确“ 他的婚 : 姻糟糕透顶 ; 而我也正在同我的第一个妻子闹离婚。 ( 他结婚 ” 已有七年。 ) 两个人在这方面同病相怜 ; 结果证明 ; 博尔赫斯在开始最 后一段卓有成效的工作 时 ; 显然 得到了 欣 慰的 补偿。 值得 注 意的是 ; 这段工作时期 开始于 博尔 赫斯 婚后不 久 就出 现的 低 潮。 “问题在于博尔赫 斯和埃 尔萨 没有 共 同语 言。对 博尔 赫 斯来说 ; 阔别多年后 再遇到 埃尔 萨是命 数。我 指 出这 类事 只 在文学里才有 ; 生活中却少见。 你落进了文学的陷阱。 我对 ‘ ’ 他说。他答道‘ 是啊 ; 我想是这样的。” ; ’ 博尔赫斯 1968 年 4 月回到布宜诺斯艾利斯。一个月后 ; 他又去意大利使馆领取 勋章。经 过美 国的 风光 之后 ; 这一 年
第三部·第八章
· 255 ·
和 1966 年一样比较平静 ; 当然这次有了妻子。他和埃尔萨去 智利作了一次短期旅行 ; 参加了 反种族主义知识分子代表大 “ 会” 这是他第二次去智 利。埃尔 萨听 他口 授记 录 ; 朗 读给 他 ; 听 ; 自己再做一些家务事。 博尔赫斯不在家时就在图书馆。埃尔萨描述了他平平常 常的晚婚老年人的生活 ; 他是一个需要人照顾的失明的伴侣。 她每天早上准备了洗澡水 ; 8 点 把他叫 醒 ; 博 尔赫斯洗 澡 1 小 时 ; 穿好衣服 ; 喝了咖啡 ; 吃了 抹黄 油的 面包 ; 然 后 去图 书馆。 每天下午 1 时回家。 我们吃了午饭 ; 然后睡到四点半。他醒来又喝咖啡 ; 他不爱喝茶 ; 然后 去图 书馆。 晚上 8 点又 回家。 几乎 每 天这个时候我们去比奥伊·卡萨雷斯家吃晚饭。回来后 我们坐在起居室里读书 ; 直到凌晨两点或两点半。 他日 复一 日 地按 照 60 年 代 初 就建 立 起的 规 律 过日 子。 其实从 1955 年开始 ; 国立图书馆的工作就确立了他的生活模 式 ; 婚姻使这个模式 更为稳 定。和埃 尔萨 一起 生 活并 不能 使 他在那方面有所改变 ; 悲哀的 是他 没有 什么可 提 供给 婚姻 本 身。 博尔赫斯与之结合的是 他的 梦想 ; 或 者是 图 书馆 的办 公 室。他在 60 年 代 末 为 自 己 建 立 的 是 他 营 造 了 十 多 年 的 结 构— —他在其中可以逃避 — “博尔赫斯” 以自己本来面目出现 : ; 图书馆、 午餐、 午睡、 书馆、 奥伊 家、 籍。当 他不 得不 以 图 比 书 “博尔赫斯” 的面目出现时 ; 再加上出国 ; 缺少的至关重要的东 西是情感的满足和工作 ; 真正的工作 : 创造性的文学。
· 256 ·
博尔赫斯传
诺曼·托马斯·迪乔瓦尼 1968 年 11 月到达布宜诺斯艾 利斯虽然引起他 不 少 的 变化 ; 但 并 没 有打 断 他 原 先 的规 律。 这个美国人给博尔赫斯生活以新的动力。迪乔瓦尼的到来是 为了继续他和博尔赫斯那年早些时候开始的工作— —英译本 — 诗集的翻译和出 版。 “那 已 有 约 在 先 ; ” 乔 瓦 尼 后 来 写 道 ; 迪 “我不是来旅游的。 迪乔瓦 尼本 来计划 逗 留五 个月。 但他 和 ” 博尔赫斯合作得非常顺 利 ; 以致 于他认 为 没有 理由 回去。 他 住了将近四年。
第三部·第九章
·
·
第 九 章
1968—1972
与迪乔瓦尼一起的新空间
博尔赫斯和迪乔瓦尼一起做的第一件事是 去埃梅塞出版社拜访卡洛斯·弗里亚斯。博尔 赫斯作品英译本的状况相当混乱。他和迪乔瓦 尼首先着手进行的那本书将成为 诗选 ; 1923 — 《 1967》; 出版时间 安排 在四 年之 后 ; 但 迪乔 瓦 尼 到达阿根廷时 ; 该书已经 截稿” ( 此书收进了 “ 。 不少美 国作家 兼翻 译家的 译文 ; 包 括约 翰· 厄 普代克、 约翰·霍兰德·理查德·威尔伯 ; 以及 迪乔瓦尼本人。 ) 至少有三家纽约出版商在争夺博尔赫斯其
· 258 ·
博尔赫斯传
他作品英译本?
小说推荐
- 博尔赫斯文集
- ,心狠手辣的解放者莫雷尔-小-说.网源远流长1517年,巴托洛梅·德·拉斯卡萨斯神父十分怜悯那些在安的列斯群岛金矿里过着非人生活、劳累至死的印第安人,他向西班牙国王卡洛斯五世建议,运黑人去顶替,让黑人在安的列斯群岛金矿里过非人生活,劳累至死。他的慈悲心肠导致了这一奇怪的变更,后来引起无数事情:汉迪创
- 文学名著
- 最新章:第68章
- 博尔赫斯小说集
- 作者[阿根廷]博尔赫斯心狠手辣的解放者莫雷尔源远流长1517年,巴托洛梅·德·拉斯卡萨斯①神父十分怜悯那些在安的列斯群岛金矿里过着非人生活、劳累至死的印第安人,他向西班牙国王卡洛斯五世建议,运黑人去顶替,让黑人在安的列斯群岛金矿里过非人生活,劳累至死。他的慈悲心肠导致了这一奇怪的变更,后来引起无数事
- 文学名著
- 最新章:第73章
- 博尔赫斯谈艺录
- 手机访问 m╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者整理附】内容版权归作者所有《博尔赫斯谈艺录(出书版》作者[阿根廷]豪尔赫·路 易斯·博尔赫斯/译者:王永年,徐鹤林内容简介博尔赫斯谈艺录马车上的铭文读者心目中务必要有一辆马车的模样。读者尽可以往大里去想 后轮比前轮高,蓄势待发。车夫是土生白人,
- 激情
- 最新章:第74章
- 赫伯特·乔治·威尔斯短篇科幻小说集
- 作者:赫伯特·乔治·威尔斯作者简介《时间机器》运用了某种近乎恐怖的手法和错综复杂的情节,展示了一个震撼人心的感人故事。时间旅行家是对科学有所藐视的威尔斯式的英雄(凡尔纳式的英雄比较推崇科学技术,具有极强的能力,却无法改变现实。整个作品给人以某种荒凉的感觉。后来威尔斯一发不可收拾,相继创作了《摩若博士
- 科幻穿越
- 最新章:第20章
- 一妻当关-作者:斯赫
- ?开篇就是苦逼的孤女寡母?这一定是坑爹复仇剧?等等,为毛如此多美男?哦,老纸最讨厌玛丽苏了?什么?明明是男主气场如此之弱?拍板换男主?据说,这是一个小娃成长史?据说,这是披着言情外衣的权谋文?架空,青梅竹马,天作之合,其实都是假的?历史帝和考据帝慎入。bug帝乱入?来来,入坑每人赠送一根避雷针 00
- 都市言情
- 最新章:作者:斯赫-第503章
- 何露斯之锁--赫拉迪蒂
- 作者:孙佳【正文】金色的序章(1)灼热干燥的空气正被沙漠上的金色太阳炽烤,白色的金字塔群立即投下轮廓分明的剪影。蓝得清澈如水的寂静天空下,忽然涌出呼啸而过的犀牛和鹿群,它们卷起阵阵狂风沙石,惊恐万分地寻觅着藏匿之处。翱翔在天际的猎鹰,那深棕色翅膀给一望无际的地表投下宽阔影子,锐利如电的眼神也射下凌厉
- 科幻穿越
- 最新章:-赫拉迪蒂-第61章
- 赫拉克勒斯十二宗疑案
- [赫拉克勒斯十二宗疑案/作者[法]保罗·霍尔特-本书来源于网络收集,仅供交流学习之用,并无任何商业目的,若作者/出版社认为侵犯了您的版权利益,敬请联系我们,本站会立即删除您认为侵权的作品 神秘的气氛弥漫英国。身份不明的怪客披着狮皮,穿梭于大街小巷、田野山林,模仿天神赫拉克勒斯的丰功伟绩犯下匪夷所思的
- 恐怖悬拟
- 最新章:第59章
- [清]博果尔重生
- [清]博果尔重生 作者:callme受、第1章 重获新生他曾经想要辅佐兄长开创盛世,成为满清第一巴图鲁;他的兄长为了一个女人视他做绊脚石眼中钉,百般□生生逼死了他。他曾经想要同妻子执手偕老,夫妻恩爱相濡以沫;他的发妻在他尸骨未寒之际迫不及待进入宫闱爬上龙榻,被封为“贤妃。他曾经想要孝顺额娘承欢膝下,
- 科幻穿越
- 最新章:第102章
- [清穿]博果尔重生
- [清]博果尔重生作者:callme受文案人人都以为和硕襄亲王配不上这顶铁帽子。亲封他的兄长如是,白首之约的妻子如是,宗室百官奴仆如是。既然如此,他又何必拘泥于一小小亲王之位!重生复仇向男主言情文,金手指爽文,内含篡位强国内容,黑顺治黑董鄂妃黑孝庄,男主是个十倍报恩百倍报怨的真小人,不喜误入。内容标签
- 激情
- 最新章:第104章