《泰山出世》第45章


强虏炜擞涝恫换嵯氲嚼谜庵只幔鹱约旱亩允帧>褪俏业哪盖卓ɡ膊换岫阅掣鑫侍馐孪茸鞒鏊伎肌K皇窃谛枰远鞯氖焙颍湃コ缘闶裁础<词乖谑澄锓浅D颜业那榭鱿拢⑾肿愎怀约付俚亩鳎膊欢冒阉⒉仄鹄础!?br /> “我记得‘搬家’时,她见我总是额外拿着食物,就说我太傻。不过,路上找不到食物时,她还是高高兴兴分享我的东西。” 
“这么说,你知道你的母亲,泰山?”迪阿诺特惊讶地问。 
“知道。她是个很漂亮的猿,块头比我还大,重量超过我的两倍。” 
“你的父亲呢?”迪阿诺特问。 
“不知道。卡拉告诉我,他是个白猿,和我一样,身上没有毛。现在我想,他一定是个白人。” 
迪阿诺特用专注的目光长久地凝视着他的同伴。 
“泰山,”他终于说,“这位卡拉维对不可能是你的母亲。如果有这种事儿——我自然持怀疑的态度——你的性格、气质或者其他方面肯定要从猿身上遗传来一些什么东西。可是你丝毫没有这种遗传的影子。你是一个完完全全的人,而且我得说,你的父母亲一定很有教养,还相当聪明。对于过去,你难道连一点线索也没有?” 
“一点儿也没有。”泰山回答道。 
“小屋里有没有什么文字材料,可以告诉我们一点先前主人的经历?” 
“除了一个笔记本,小屋里的东西我都读过。现在想起来,这个本子里说的事儿一定是用英语之外别的语言记下来的。也许你能看懂。” 
泰山从箭袋里掏出那个黑皮笔记本,递给迪阿诺特。 
迪阿诺特看了一眼扉页,说道: 
“这是约翰·克莱顿,也就是格雷斯托克勋爵的日记。他是一位英国贵族。日记是用法语写的。” 
然后他就开始谈那本二十年前写下的日记。这本日记详细地记录了我们已经知道的那个故事——约翰·克莱顿和他的妻子阿丽丝经历的凶险、艰难和痛苦。从离开英格兰一直记到克莱顿被柯察克打死前的一个小时。 
迪阿诺特大声念着。那字里行间浸透了的悲伤和失望,不时让他觉得喉头发紧,哽咽着念不下去。 
他不时瞥一眼泰山。这位“人猿”蹲在那儿,就像一尊雕像,一双眼睛直勾勾地凝视着脚下的那片草地。 
只有提到那个小孩儿的时候,日记的调子才不再那样忧伤、绝望。这种变化是他们上岸两个月以后渐渐发生的。 
那以后的日记就笼罩着一种淡淡的幸福的色彩,看起来却更让人伤感。 
有一段几乎充满了希望和信心: 
今天,我们的小男孩儿满六个月了。我正在 
写日记,阿丽丝抱着他坐在桌子旁边。他是个快 
乐、健康、非常漂亮的孩子。 
不知怎地,我好像突然间看见他长大成人了, 
代替了父亲在这个世界上的位置——第二个约 
翰·克莱顿。他将为格雷斯托克家族增光添彩。 
写到这里,好像是为了证明我的预感,为了向 
我作出某种保证,他那双胖乎乎的小手抢过我的 
笔,把粘了墨水的手指按在这一页上,留下五个小 
小的手指印。 
页边的空白上,果然有四个模模糊糊的、极小的手指印,还有半个拇指的印子。 
迪阿诺特读完日记以后,两个人默默地坐了半晌。 
“啊,人猿泰山,你是怎么看这件事情的?”迪阿诺特问,“难道这本日记还不能说明你的身世吗? 
“你怎么还不明白,你就是格雷斯托克勋爵!” 
泰山摇了摇头。 
“日记本里只提到一个小孩儿,”他回答道,“可他早已因为饥饿而死。他的骨架从我第一次走进小屋,直到波特教授把他和他的父母一起理在小屋旁边的海滩上,一直躺在那个摇篮里。 
“当然,他就是日记里提到的那个小孩儿。最近我还一直在想,也许那间小屋就是我的出生地,这下子越发糊涂了。现在看,也许卡拉说的是真话。”他很悲伤地得出这样一个结论。 
迪阿诺特摇了摇头。泰山的结论无法使他信服。他下定决心证明他的推断是正确的。因为他已拿到了可以解开泰山生世之谜的唯一的一把钥匙。 
一个星期以后,他们俩突然来到一片林中空地。 
这处有几座房屋,四周围着结实的栅栏。从他们站着的地方到那道栅栏是一片精耕细作的良田,有些黑人正在田里干活儿。 
泰山和迪阿诺特在丛林边儿上停下脚步。 
泰山拈弓搭箭,迪阿诺特连忙抓住他的胳膊。 
“你要干什么,泰山?”他问道。 
“要是让他们看见,一定会杀死我们的。”泰山回答道,“我宁愿先杀死他们。” 
“可这些人也许是我们的朋友。”迪阿诺特说。 
“他们是黑人。”泰山答道。 
他又拉开了弓。 
“你决不能这样干,泰山!”迪阿诺特大声说,“我们不能随便杀人。天哪,你要学的东西太多了。 
“看样子,我带你到了巴黎,得可怜那些冲撞了你的无赖。我的两只手得时时护着你的脖子,免得你上断头台。” 
泰山放下手里的弓,笑了起来。 
“我不明白,为什么在我的丛林里就可以杀黑人,在这里却不行。假如公狮子努玛向我们扑过来,难道我还要对它说:‘早上好,努玛先生。努玛太太怎么样?’是吗?” 
迪阿诺特回答道:“等到这些黑人向你扑过来再杀他们也不迟。记住,在他们自己的行为证明是你的敌人之前,不要以为谁都与你势不两立。” 
“那么来吧,”泰山说,“让我们去迎接死亡吧。”他边说边径直向农田走去,高昂着头,热带的太阳照在他那光滑。黝黑的皮肤上,闪闪发亮。 
迪阿诺特跟在泰山身后,他穿着克莱顿留在小屋里的那套破衣服——法国巡洋舰的军官们给了他一套更体面的衣裳。 
有个黑人抬起头,猛地看见泰山,尖叫着转身向栅栏跑去。 
顿时,那伙园林工人四散逃奔,惊恐的叫声响成一片。可是没等有人跑到栅栏跟前,围栏里走出一个白人,手里提着一支枪,查问引起混乱的原因。 
那个人看见迪阿诺特和泰山,立刻端起枪。泰山心里一冷,正要冲过去,迪阿诺特向那个平举着步枪的白人大声喝道: 
“别开枪,我们是朋友!” 
“那么,站住!” 
“别动,泰山!”迪阿诺特喊道,“他以为我们是他的敌人。” 
泰山收住正要冲上去的脚步,和迪阿诺特一起向门口站着的那个白人走去。 
那个人十分惊讶地望着他们,脸上一副大惑不解的神情。 
“你们是什么人?”他用法语问道。 
“白人。”迪阿诺特回答道,“我们因为迷失方向,在丛林里走了好长时间。” 
那人放下手里的步枪,伸出一支手向他们走了过来。 
“我是这儿的法国教区神父康斯坦丁。”他说,“见到你们非常高兴。” 
“这位是泰山先生,康斯坦丁神父。”迪阿诺特指着人猿泰山说。神父向泰山伸出一只手。迪阿诺特又连忙补充道:“我是法国海军的保罗·迪阿诺特。” 
康斯坦丁握住泰山学他的样子伸出来的手。泰山怀着一种渴望和热情,向身材魁梧、面庞英俊的神父瞥了一眼。 
就这样,泰山走到了文明社会的第一个窗口。 
他们在这儿呆了一个星期。人猿泰山观察力敏锐,又勤于思索,学会了不少人的生活方式。这当儿,黑人妇女给他和迪阿诺待每人做了一套白帆布衣服,这样他们可以体体面面继续他们的旅行了。 
26、走向文明
他们又走了一个月,来到一条很宽的大河的河口。河岸上有几幢建筑物,泰山看见许多船,许多人,心里又充满了原先在丛林里养成的那种见了人就感到的恐惧。 
渐渐地他习惯了文明社会那种奇怪的嘈杂声和古怪的生活方式。没过多久,谁也不会想到这个穿一身一尘不染的帆布衣服,总爱跟他们说说笑笑的漂亮的法国人,两个月之前,还赤身露体,在原始森林里荡着树枝向他的猎物猛扑,用生肉填饱他那野兽般的肚子。 
一个月前,泰山吃饭时还轻蔑地将刀、叉扔到一边,现在却用得像训练有素的迪阿诺特一样潇洒、优雅。 
尽管人猿泰山像个机灵的小学生,为了把他改造成一位有教养的文明人,法国人迪阿诺特还是作着不懈的努力,至少要在举止、言谈上让他处处得体。 
“上帝在心灵深处把你造就成了一个文明人,我的朋友,”迪阿诺特曾经这样说,“所以表面上,我们也得让他的‘杰作’像个样子嘛!” 
他们一到那个小海港,迪阿诺特就给法国政府拍了一个电报,说明他平安无事,并且要请三个月的假,政府批准了他的请求。 
他还?
小说推荐
返回首页返回目录