第一犹太人︰你说的对。神是可怕的;祂能摧毁坚强,而我们人类就像泥灰一般脆弱。但这个人绝对未曾见过神。自从先知伊莱贾之后,没有人见过神。
herodias
no; there is no wind。
herod
i tell you there is a wind that blows 。 。 。 。 and i hear in the air something that is like the beating of wings; like the beating of vast wings。 do you not hear it?
herodias
i hear nothing。
herod
i hear it no longer。 but i heard it。 it was the blowing of the wind。 it has passed away。 but no; i hear it again。 do you not hear it? it is just like a beating of wings。
herodias
i tell you there is nothing。 you are ill。 let us go within。
herod
i am not ill。 it is your daughter who is sick to death。 never have i seen her so pale。
herodias
i have told you not to look at her。
…32…
herod
pour me forth wine。 'wine is brought。'
salome; e drink a little wine with me。 i have here a wine that is exquisite。 c?sar himself sent it me。 dip into it thy little red lips; that i may drain the cup。
salome
i am not thirsty; tetrarch。
herod
you hear how she answers me; this daughter of yours?
herodias
she does right。 why are you always gazing at her?
herod
bring me ripe fruits。 'fruits are brought。'
salome; e and eat fruits with me。 i love to see in a fruit the mark of thy little teeth。 bite but a little of this fruit; that i may eat what is left。
salome
i am not hungry; tetrarch。
herod
'to herodias'
you see how you have brought up this daughter of yours。
herodias
my daughter and i e of a royal race。 as
…33…
for thee; thy father was a camel driver! he was a thief and a robber to boot!
herod
thou liest!
herodias
thou knowest well that it is true。
herod
salome; e and sit next to me。 i will give thee the throne of thy mother。
salome
i am not tired; tetrarch。
herodias
you see in what regard she holds you。
herod
bring me …… what is it that i desire? i forget。 ah! ah! i remember。
the voice of iokanaan
behold the time is e! that which i foretold has e to pass。 the day that i spake of is at hand。
herodias
bid him be silent。 i will not listen to his voice。 this man is for ever hurling insults against me。
…34…
herod
he has said nothing against you。 besides; he is a very great prophet。
herodias
i do not believe in prophets。 can a man tell what will e to pass? no man knows it。 also he is for ever insulting me。 but i think you are afraid of him 。 。 。 。 i know well that you are afraid of him。
herod
i am not afraid of him。 i am afraid of no man。
herodias
i tell you you are afraid of him。 if you are not afraid of him why do you not deliver him to the jews who for these six months past have been clamouring for him?
a jew
truly; my lord; it were better to deliver him into our hands。
herod
enough on this subject。 i have already given you my answer。 i will not deliver him into your hands。 he is a holy man。 he is a man who has seen god。
a jew
that cannot be。 there is no man who hath seen god since the prophet elias。 he is the last man
…35…
who saw god face to face。 in these days god doth not show himself。 god hideth himself。 therefore great evils have e upon the land。
another jew
verily; no man knoweth if elias the prophet did indeed see god。 peradventure it was but the shadow of god that he saw。
a third jew
god is at no time hidden。 he showeth himself at all times and in all places。 god is in what is evil even as he is in what is good。
a fourth jew
thou shouldst not say that。 it is a very dangerous doctrine。 it is a doctrine that eth from alexandria; where men teach the philosophy of the greeks。 and the greeks are gentiles。 they are not even circumcised。
fifth jew
no man can tell how god worketh。 his ways are very dark。 it may be that the things which we call evil are good; and that the things which we call good are evil。 there is no knowledge of anything。 we can but bow our heads to his will; for god is very strong。 he breaketh in pieces the strong together with the weak; for he regardeth not any man。
first jew
thou speakest truly。 verily; god is terrible。
…36…
he breaketh in pieces the strong and the weak as men break corn in a mortar。 but as for this man; he hath never seen god。 no man hath seen god since the prophet elias。
。。
莎乐美八
希罗底︰让他们闭口。我听得十分厌烦。
希律王︰但我听人说,那位约翰就是你们的先知伊莱贾。
犹太人︰不可能。先知伊莱贾在世的时候,距今已超过三百年了。
希律王︰有些人说这个人就是先知伊莱贾。
拿撒勒人︰我确信他就是先知伊莱贾。
犹太人︰不,他不可能是先知伊莱贾。
约翰的声音︰那个日子来临了,主降临的日子到了,我在山顶,在祂的脚下听见他的传道,祂是世界的救主。
希律王︰他指的是什么?世界的救主?
提格利奴斯︰那是西泽的称号。
希律王︰但西泽并不到犹太王国来。昨天我才收到罗马方面的来信。他们不在意这边的事情。而你,提格利奴斯,去年冬天你待在罗马,你听到这方面的消息吗?
提格利奴斯︰陛下,我完全未曾听说。我只解释这个称号。那是西泽所用的头衔之一。
希律王︰西泽不会来这儿。他患有痛风。据说他的脚与大象一般粗。此外还有各领地的事务。他一离开罗马城,就永远失去了罗马。他不会来这儿的。尽管如此,西泽是我们的主人,他可以随心所欲来这儿。虽然,我并不认为他会来。
第一拿撒勒人︰先知所说的话与西泽无关,陛下。
希律王︰与西泽无关?
第一拿撒勒人︰无关,陛下。
希律王︰那他所指的是谁?
第一拿撒勒人︰指的是即将来到的弥赛亚。
犹太人︰弥赛亚没有来。
第一拿撒勒人︰祂已经来了,祂在各地行神迹。
希罗底︰呵!呵!神迹!我不信神迹。我看过太多了。〔向侍从〕扇子拿来!
第一拿撒勒人︰这人行真的神迹。于是,在加利利的小镇婚礼中,祂将水变成了酒。许多出席的人都对我提过这件事。另外祂还治好了两个坐在迦百农(capernaum)门前的痲疯病人,祂只不过用手碰触了他们。
第二拿撒勒人︰不,祂在迦百农治好的是盲人。
第一拿撒勒人︰不;他们是痲疯病人。但祂也治好了盲人,另外祂还坐在山顶上与天使交谈。
撒都该人︰天使并不存在。
法利赛人︰天使存在,但我不相信这个人能和他们交谈。
第一拿撒勒人︰有非常多人见到祂与天使交谈。
撒都该人︰那不是天使。
希罗底︰这群人太嘈杂了!他们太荒唐了!〔向侍从〕喂!我的扇子!〔待从交扇子给她〕你有梦想家的眼光;你不应再作梦。
小说推荐
- 乱伦 by 莎乐美
- hV>P WMdH:xgC:F]R2mT4zunq+4S乱仑(1 6j:0kKT3第一章 K1`BqH03m天色还没有完全亮起来,熹微的晨光把典雅的庭院照耀得分外幽深和宁静。几声婉转的鸟啼,不由让人心里甜蜜地一动,这积雪的冬天啊,怎会还有这般轻盈的禽鸣?杜何香雪怒气冲冲地走进起居室里却带了
- 最新章:第24章
- 穿越之惑情美杜莎
- *克小林!穿越之惑情美杜莎作者:丁五穿越之惑情美杜莎(限 h)引子的原始森林里,处处可见七八人合抱粗的万年老树,它们枝繁叶茂,遮住了天空的阳光。古树盘根错节,褐色的蔓藤带著绿色的叶子直接垂直於地表林间,人们分不出藤根和树根有什麽区别。斑驳的光影间,野兽各种古怪的吼叫时而震耳欲聋惊吓走无数小兽,时而又
- 最新章:第227章
- 历史学家 作者:[美] 伊丽莎白·科斯托娃
- 序言 献给我的父亲,下面的故事有些是他最早告诉我的致读者我从未想过要将下面的故事诉诸笔端。可是,一股莫名的震撼近来总在促使我回首往事,那是我和我最爱的几个人生命中多灾多难的日子。这是一个寻亲的故事:十六岁的我追寻父亲和父亲的过去;父亲追寻他敬爱的导师和他导师自己的过去。在此过程中,我们发现自己最终都
- 最新章:第80章
- 77历史学家 作者:[美] 伊丽莎白·科斯托娃
- 资料收集于网上,版权归原作者所有Xinty665 免费制作 序言 献给我的父亲,下面的故事有些是他最早告诉我的致读者我从未想过要将下面的故事诉诸笔端。可是,一股莫名的震撼近来总在促使我回首往事,那是我和我最爱的几个人生命中多灾多难的日子。这是一个寻亲的故事:十六岁的我追寻父亲和父亲的过去;父亲追寻他
- 最新章:第82章
- 猎人同人之美杜莎
- 作者:龟龟归归猎人资料猎人:既是职业也是阶级。猎人协会每年举办试验,合格的人会得到猎人牌照,然后可依自己的意思使用牌照,他们有各种权利(如免费使用各国公共设施,不过也必须选择做自己想要种类的猎人,尽该尽的义务,例如:旅游在世界各地寻求美味食材的美食猎人、受雇于人的私家猎人、经过严格测验之追求金银财宝
- 最新章:第46章
- 萨莎
- !萨莎作者:兰子伢萨莎1.晨光中的马车从崎岖的山路上颠簸驶过。一小串铜铃儿挂在马脖子上叮当作响,清音混在紧凑而沉闷的马蹄声里异常悦耳,如同阵阵凉爽的海风,不断拂去萨莎脑中的疲惫与麻木。她偷偷掀开布帘,看向巍峨雪山远去的背影。淡青的山脊在薄雾中若隐若现,某座山巅处金光闪耀,刺眼的光线直直穿入她碧绿色的
- 最新章:第12章
- 芯海莎蓝
- 《芯海莎蓝》作者:华而苾莳[类别 东方玄幻简介 时间;盘古开天 地点;雷泽神洲 世人如草芥,人心如蛇蝎 传说盘古,生于浑沌,心神焦脆,倍感寂寞,看透黑暗,欲见光明,一念之间,挥手成斧,举手成凿,力劈浑沌,阳清为天,阴浊为地,其中盘古,一日九变,扔斧弃 凿,双手撑天,双脚立地,神天圣地,天日高一丈,地
- 最新章:第139章
- 金莎情人
- 作者:钟瑷楔子“该死,这么简单的地方都会出错,如果真的让你们亲自设计的话,怕这房子不会倒塌压死人”一名身材高大、样貌俊美的男子以意大利文厉声斥责着眼前低垂着头的几名男女,丝毫不留憎面“呃,我们只是想这边这个柱子拿掉也没关系啊”其中一名男子嗫嚅着道“这么简单的建筑结构学你也不知道,我看你还是回去学校重
- 最新章:第22章
- 极乐收美行
- 作者:花花小公子第001章 重生坐在上海飞往东京的飞机上,李天凡看着天上的白云。耳朵不停的响起母亲的嘱咐“儿子不成功也没关系,不要留在异国吃苦,母亲钱不多还是供得起你吃喝的”想到母亲的话让李天凡眼泪不停的低落在衣服上,心里不断的暗骂“自己本来在富裕的家庭因为自己想做明星,改上艺术学校。毕业的三年里不
- 最新章:第346章