《甘地传》第94章


颜庑┓〉氖榈弊魇墙椤〉男掳妫鍪坌掳媸椴凰惴阜ā?br />
这消息引起大家的失望。 第二天早晨又召集了一个关于服用国货和印—穆团结的宣誓大会。维塔尔达斯·捷罗嘉尼这才第一次懂得闪闪发光的不一定都是金子。那天到会 的人寥寥无几。我很清楚地记得那天到会的几位姐妹。到会的男人也很少。 我已经写好一份誓词带在身边。宣誓之前,我对到会的人说明了誓词的意义。 到会的人这样少,既没有使我难过,也没有使我感到意外,因为我已经注意 到群众态度上的这种特殊的差异:喜欢搞激动人心的工作,而不喜欢埋头苦 干的建设性工作。这种差异到现在还依然存在。
关于这一点我将另辟一章来谈。现在言归正传。7 日晚我动身到德里和 阿姆里察去。8 日到马都拉的时候,我首先听到我有可能被捕的传说。车过 马都拉停在另一站时,阿恰利亚·齐德万尼到车上来看我,把我将被捕的确 切消息告诉我,并问我需要他做什么事。我感谢他的好意,向他保证,需要 的时候,我一定请他帮忙。
火车还没有到达巴尔瓦尔车站,我便接到一个书面命令,不准我进旁 遮普境内,因为我到那里可能引起地方秩序的纷乱。警察要我下车,我拒绝 说:“我是应一个紧急的邀请到旁遮普去的,我不是去扰乱秩序,而是去安 定人心。所以我很抱歉不能服从这个命令。”
最后火车进了巴尔瓦尔站。摩诃德夫跟我在一起。我要他去德里把路 上所发生的事情告诉史华密·史罗昙纳吉,并要求人民保持镇定。我叫他解 释清楚我为什么决定不服从对我所发的命令,并准备承受违法的处分,同时 还要他说明,为什么即使不管我受到什么处分,如果人民能够保持充分的平 静,胜利一定是属于我们的。
在巴尔瓦尔车站,我从车上被带出来,受警察的拘押。不久有一火车 从德里开来,我被迫上了一个三等车厢,由几个警察押着我走。车到马都拉的时候,我便被带到警察局的拘留所去,但是没有哪个警官能够告诉我他们 打算拿我怎么办,或者准备把我送到哪里去。第二天清晨四点钟的时候,我 被叫醒,他们把我押上开往孟买的一列货车。到了中午他们又在沙威·马渡 坡叫我下车。有一个警官叫鲍林先生从拉合尔乘特别快车赶来,现在负责押 送我。
他把我押上头等车厢,于是我便由一个普通的犯人一跃而为“绅士” 式的犯人了,这个警官开始滔滔不绝地称赞米凯尔·奥德耶爵士①。他说米 凯尔爵士个人对我并没有什么过不去的地方,他只是担心我到了旁遮普会引 起地方上的骚乱,诸如此类的话,最后他劝我自动回孟买去,并答应不进入 旁遮普境。我回答他说,我不能服从这个命令,我也不打算自动回去。
警官知道没有别的办法了,便告诉我说,他不得不以法律加诸于我。 我问他:“那么你预备拿我怎么办呢?”他说他自己也不知道,但是正在等 候新的命令。
“此刻,我是把你送回孟买去,”他说道。
①奥德耶爵士(sir michael o’dwyr)是当时旁遮普省的省督,他被 认为是那一次阿姆里察大屠杀的刽子手——译注。
我们到了苏拉特。在这里,我被交给另一个警官看守。我们到孟买的 时候,这个警官对我说:“你现在恢复自由了。”但他又接着说:“你最好是 在海滨车站下卓,我可以叫火车在那里停一停。科拉巴车站可能有很多人拥 在那里。”我告诉他我将乐于遵从他的安排。他听了很高兴,并且向我道谢。 到了海滨站,我便下车了。有一个朋友的车子刚好从那里经过,他把我带到 雷瓦沙卡·捷维礼家里。那位朋友告诉我说,我被捕的消息引起人民极大的 愤怒,他们差不多激动到了发疯的地步。他又说:“在白敦尼附近,随时可 能发生暴乱,县长和警察都已经赶到那里去了。”
我刚刚到达目的地,乌玛尔·苏班尼和安娜舒亚朋便赶来,要我立即 坐汽车到白敦尼去。他们说:“人民已经忍不住了,他们十分愤懑,我们无 法使他们安静下来,只有你亲自出马才行。”
我马上上车。在白敦尼附近我看见一大堆人挤在那里。人们一见我便 欣喜若狂。他们立刻结成队伍,空中响彻了“祖国万岁”和“上帝至上”的 呼声。在白敦尼我们看见一队骑马的警察。砖头象雨一样自天而降。我要求 群众镇静,可是看起来我们似乎逃避不了砖头的袭击。当游行队伍经过阿布 杜尔·拉赫曼大街,正要走向克罗福特市场的时候,突然发现有一队骑马的 警察挡住了他们的去路,阻止他们进一步向要塞的方向行进。群众挤得水泄 不通,他们几乎突破了警察的警戒线。在这广大的人群中,我的声音决没有 被听见的可能。正在这个时候,骑兵警察的警官便下令驱散群众,于是马队 便立刻向群众冲过来,一边跑一边挥舞着枪矛。当时我以为我要受伤了。其 实我所担心的并没有根据,因为枪矛挥过来的时候,只不过擦上汽车罢了。 游行的队伍不久便被冲散了,他们在慌乱之中,马上成为一堆乱民。有的被 人践踏,有的被人挤伤了。在那鼎沸的人海中实在没有让马走过的空隙,也 没有让群众可以散开的出路。于是骑士们便在人群中横冲直撞,杀开一条去 路。我很难想象他们会明白自己是在干什么。整个事情呈现出一种极端恐怖 的景象。骑士和人民在疯狂的混乱中乱成一团。
就这样群众被驱散了,游行队伍的前进被挡住了。我们的汽车获准前 行。我在警察局门前停下来,进去向警察局长控诉警察的暴行。
第三十二章 难忘的一周!(下) 
于是我走进警察局长格立菲斯先生的办公室。在通达局长办公室的楼 梯上布满了全副武装的士兵,象是在准备军事行动。走廊里的空气非常紧张。
当我被引进办公室的时候,我看见鲍林先生坐在格立菲斯先生身边。 我把我所看见的情景对这位局长描述了一番。他简略地答道:“我不让游行队伍向要塞行进,因为在那里难免发生骚乱。而当我看到人们不听劝告 的时候,我只好下令骑警把群众冲散。”
“可是,”我说道:“你知道后果会是怎样的。那些马一定会踩着人。我 以为完全没有必要派骑警去镇压人民。”
“你不能这样断言,”格立菲斯先生说道:“我们当警官的比你更懂得你 的主张对人民发生的影响。如果我们不采取断然的措施,局面会发展到我们 无法控制的地步。我告诉你,人们一定不受你的控制。他们很快就会接受服 从法律的思想;他们无法了解保持和平的责任。你的用意我是不怀疑的,可 是人们不会懂得你的意图。他们好受本能的驱使。”
“我不能同意你的说法,”我答道:“人民的天性不是凶暴的而是和平 的。”
于是我们就这样辩论起来。最后,格立菲斯先生说道:“如果你确知人 们已经不听你那一套说法,你又将怎么办呢?”
“如果我确信情况真是这样,我就要停止文明的不服从运动。”
“这是什么意思?你对鲍林先生说过,你一获释还要到旁遮普去。”
“是的,我原来打算搭下一班火车去。但是今天已经不行了。”
“如果你能耐性一点,你就一定能得到上述的信念。你知道阿赫梅达巴 现在发生了什么事了吗?你知道阿姆里察已经发生了什么事了吗?人们到处 差不多象是发疯了。我还没有掌握所有的事实。有些地方电线被割断了。我 告诉你:所有这一切骚动都应当由你负责。”
“我可以向你保证,凡是我发现我有责任的地方,我一定负责。但是如 果我发现阿赫梅达巴也发生骚扰,我将极为痛心和惊讶。我不能为阿姆里察 负责,因为我没有到过那里,那里也没有人认识我。但是就算是在旁遮普, 我也相信如果不是旁遮普的政府阻止我入境,我对于维持那里的治安,一定 可以有不少帮助。但是他们不让我入境,反而不必要地激怒了人民。”
我们就这样絮絮不休地争论下去。我们是不可能取得一致看法的。我 告诉他我打算在乔巴蒂举行一次群众大会,我要向人民讲话,要他们保持平 静,接着我就向他告别。群众大会是在乔巴蒂海滩上举行的。我详细说明非 暴力的责任和非暴力抵抗的界限,并且说道:“非暴力抵抗本来是诚实的人 的一种武器,一个非暴力抵抗者要坚守非暴力的原则,而且除非人民
小说推荐
返回首页返回目录