亲王 这封信证实了这个神父的话,讲起他们恋爱的经过和她的去世的消息;他还说他从一个穷苦的卖药人手里买到一种毒药,要把它带到墓穴里来准备和朱丽叶长眠在一起。这两家仇人在哪里?――凯普莱特!蒙太古!瞧你们的仇恨已经受到了多大的惩罚,上天借手于爱情,夺去了你们心爱的人;我为了忽视你们的争执,也已经丧失了一双亲戚,大家都受到惩罚了。
凯普莱特 啊,蒙太古大哥!把你的手给我;这就是你给我女儿的一份聘礼,我不能再作更大的要求了。
蒙太古 但是我可以给你更多的;我要用纯金替她铸一座像,只要维洛那一天不改变它的名称,任何塑像都不会比忠贞的朱丽叶那一座更为卓越。
凯普莱特 罗密欧也要有一座同样富丽的金像卧在他情人的身旁,这两个在我们的仇恨下惨遭牺牲的可怜的人儿!
亲王 清晨带来了凄凉的和解,
太阳也惨得在云中躲闪。
大家先回去发几声感慨,
该恕的、该罚的再听宣判。
古往今来多少离合悲欢,
谁曾见这样的哀怨辛酸!(同下。)
注释:
厄科(echo),是希腊神话中的仙女,因恋爱美少年那耳喀索斯不遂而形消体灭,化为山谷中的回声。
彼特拉克(petrarch,1304―1374),意大利诗人,他的作品有很多是歌颂他终身的爱人罗拉的。
即“迷迭香”(rosemary),是婚礼常用的花。
法厄同(phaethon),是日神的儿子,曾为其父驾御日车,不能控制其马而闯离常道。故事见奥维德《变形记》第二章。
安吉丽加,是凯普莱特夫人的名字。
。。
《哈姆雷特――王子复仇记》
(小//说;网/
剧中人物
哈姆雷特丹麦王子
克劳地丹麦国王;哈姆雷特之叔
葛簇特皇后;哈姆雷特之母;最近改嫁於克劳地
鬼魂先王;即哈姆雷特父亲之灵魂
波隆尼尔御前大臣
雷尔提波隆尼尔之子
欧菲莉亚波隆尼尔之女
赫瑞修哈姆雷特之密友
罗生克兰、盖登思邓朝臣;哈姆雷特同学
福丁布拉挪威王子
傅特曼、孔里尼丹麦之事务官;派挪威之使者
马赛洛、柏纳多守望卫兵
佛郎西斯哥
奥斯力克朝臣
瑞挪都波隆尼尔之仆
掘坟工人们
福丁布拉营中尉官
戏班演员们
英国使者们
丹麦朝庭之一绅士
祭司
水手们
众贵族;女仕;士兵;信差;与侍从
第一幕
小x说s网
第一景:城墙上
'丹麦的艾辛诺尔堡。在城墙的一平台上;守卫柏纳多与佛郎西斯哥入'
{此时正是深夜;一片漆黑中;佛郎西斯哥在城墙上站岗;而柏纳多来接他的班}
柏:是谁在那儿?{接班人先问此话}
佛:不;你回答我!站住;请亮相!{站岗者警觉的反问}
柏:吾王万岁!{这是口令}
佛:柏纳多?
柏:正是。
佛:您很准时到。
柏:此时已是午夜;去睡吧;佛兄。
佛:谢谢您来接我的班。今夜酷寒;我胸中不适。
柏:一切都还安静吧?
佛:连一支耗子都没闹。
柏:那很好。晚安。
您若见到我的伙伴们赫瑞修与马赛洛;请叫他们快点。
佛:我好像听到他们来了。
'赫瑞修与马赛洛入'
止步!是谁?
赫:是此地之友。。。
马:也是丹麦王之忠心部属。
佛:晚安吧。
马:哦;再见;忠实的士兵。是谁代替了你?
佛:柏纳多接了我的岗。晚安。
'出'
马:你好;柏纳多。
柏:喂;赫瑞修在吗?
赫:他的一部份在(注1)。
柏:欢迎;赫瑞修;欢迎;善良的马赛洛。
赫:那物有无再出现?
柏:我没见到。
马:赫兄说那个东西只不过是个幻觉;
虽然我们曾见过它两次;但它仍是不足为信的。
因此我邀请了他今晚来和我们一起守望;
等此物出现时让他一睹为信;并与其问话。
赫:哼哼;它不会出现的。{一付不相信的样子}
柏:请坐会儿;
让咱们再告诉您那顽固不信之双耳;
我们这两夜所见之事。
赫:好;那就让咱们坐下来;
听柏纳多叙述此事罢。
柏:昨夜;
正当北极星西边的那颗星{手指著天上的一颗星}
在同一位置照明了此夜空时;
马赛洛与我……
那时;时钟才刚响一声。。。
'鬼魂入'
马:嘘;停止。看!它又出现了!
柏:就像先王的模样。
马:您有学问;赫瑞修;您去向它问话(注2)!
柏:您说它像不像已逝的国王;看清楚它;赫瑞修!
赫:真像!它令我战栗与惊愕。
柏:它要您和它说话。
马:问它事情呀;赫瑞修!
赫:{对鬼魂}
猖獗於此夜此时者;是何物?
为何假冒已葬陛下之英姿;披先王之战袍出没於此?
我倚天之名命你回答!
马:您触犯了它。
柏:看;它溜走了!
赫:留下!说话呀;说话;我命令你!
'鬼魂出'
马:它走了;不肯说话。
柏:怎样;赫兄;您脸色苍白的猛在发抖;
您仍觉得这只是个幻觉吗?
赫:有老天爷为证;要不是我亲自目睹;
那我还不肯相信它呢!
马:您不觉得它很像我们的先王吗?
赫:就像你像你自己一般:
他身披之盔甲;
就是昔日他奋战那野心勃勃的挪威王时所穿的。
他脸上蹙眉怒目之表情;
就和他当年在冰原上大破波兰雪车军时一样。
这可真怪了。
马:它就两次这般的;在此夜深人静时全副武装的出现於我们的守望中。
赫:我真不知该如何去想。
不过;据我看来;
这可能是我国将有突变之凶兆。
马:好;那么;请坐下和我说;您若知道的话;
为何我国国民们要这般的夜夜警惕望;
为何我国要每日铸造铜炮;并与外广购军备?
为何造船商均被迫毫无休假的终日工作?
有何外在之患;
须要我国如此的夙夜辛劳苦干?
有谁能跟我解释这些?
赫:我可以;至少相传是如此:
我们的先王
……他的形相我们刚刚才见到……
曾接受了那目空一切的挪威王福丁布拉氏所提出之一项单独挑战。
当时我们英勇的哈姆雷特王
……这是吾邦众所周知的……
就在此战役中斩杀了福丁布拉氏。
事後;依战前所立之合法条约;
福丁布拉阵亡就立即放弃其拥有之一块国土;
恰若反是吾王阵亡;我国也将放弃同样的一块国土。
那知当今那乳臭未乾并刚猛好战的福丁布拉少氏;
在挪威境内到处招军买马;啸聚了一群不法之徒;
此时正在摩拳擦掌;志在光复其父所失之江山。
吾料这就是为何我国要如此的日夜警惕;加倍生产之故。
柏:吾料也是。
这也解释了为何这酷似先王之幽灵
要全身披挂的显现於我们的守望中;
他到底是此事之轴心人物!
赫:真是不可思议。
昔日罗马帝国在凯撒被刺前夕;
坟冢均裂;而弃尸多叽喳乱语於街头;
并有血红慧星出现於日;月因全蚀而不明於夜。
此等种种不祥;乃天地予吾国民
国难之先兆也!
'鬼魂再入'
且慢;看;它又来了!
这回我可要与它说话;
虽然它可能置我於死命。
'鬼魂展开双臂'
止步!幻象;
你若有声;请发言!
你若有吉事我能办到;并能使你安息;
请交代。
你若有方法使我国脱离苦难;请告知。
或者你在生前曾埋藏了什么不名之财;令你阴魂不散;
也请告知。说话呀;站住!'此时雄鸡开始啼'
挡住它;马赛洛!{鬼魂开始消散}
马:要不要我用戟去刺它?
赫:要;要是它不肯留下的话!
柏:它在这儿!{指一方向}
赫:它在这儿!{指另一方向}
'鬼魂出'
马:它走了。
我们不该这般粗鲁的去冒犯这位酷似先王之幽灵。
它轻如空气;捉摸不得。
适才的莽撞只徒表了我们的敌意。
柏:雄鸡啼前它才启口欲言。
赫:之後它就像罪人见到拘票般的落荒而逃。
传闻公鸡是黎明的前号;
它以响亮的歌喉;唤醒了白昼之神;
并警告所有在水、火、土、及空中的游魂们
赶快回避。
吾今所见;更证实了此传说。
马:那幽灵正在雄鸡啼时消散;
也传说在圣诞前夕;雄鸡夜不停啼;
众鬼神均勿敢出游;
因此夜晚清明;天无邪星;
精灵不闹;女巫乏咒。
此诚光华圣洁之辰也!
赫:我也如此听说;并也大致相信。
看;黎明之神披著嫣红的衣裳;已踏上了东边的山麓;
我们可以散夥了。
不过;我认为;我们应该把今夜所
小说推荐
- 莎士比亚全集五
- 《特洛伊罗斯与克瑞西达.剧中人物普里阿摩斯 特洛亚国王赫克托特洛伊罗斯帕里斯得伊福玻斯赫勒诺斯 普里阿摩斯之子玛伽瑞隆 普里阿摩斯的庶子埃涅阿斯安忒诺 特洛亚将领卡尔卡斯 特洛亚祭司,投降于希腊潘达洛斯 克瑞西达的舅父阿伽门农 希腊主帅墨涅拉俄斯 阿伽门农之弟阿喀琉斯埃阿斯俄底修斯涅斯托狄俄墨得斯帕
- 最新章:第84章
- 莎士比亚全集二
- 《亨利四世》上篇剧中人物亨利四世亨利?威尔士亲王约翰?兰开斯特 亨利王之子威斯摩兰伯爵华特?勃伦特爵士托马斯?潘西 华斯特伯爵亨利?潘西 诺森伯兰伯爵亨利?潘西?霍茨波 诺森伯兰之子爱德蒙?摩提默 马契伯爵理查?斯克鲁普 约克大主教阿契包尔德 道格拉斯伯爵奥温?葛兰道厄理查?凡农爵士约翰?福斯塔夫爵
- 最新章:第127章
- 莎士比亚全集一
- 《一报还一报/小|说|网)剧中人物文森修 公爵安哲鲁 公爵在假期中的摄政爱斯卡勒斯 辅佐安哲鲁的老臣克劳狄奥 少年绅士路西奥 纨 子两个纨 绅士凡里厄斯 公爵近侍狱吏托马斯、彼得 两个教士陪审官爱尔博 糊涂的差役弗洛斯 愚蠢的绅士庞贝 妓院中的当差阿伯霍逊 刽子手巴那丁 酗酒放荡的囚犯依莎贝拉 克劳
- 最新章:第91章
- 莎士比亚全集四
- 《威尼斯商人 大_http.ifanshu/book/detail?id=706《皆大欢喜》小说剧中人物公爵 在放逐中弗莱德里克 其弟,篡位者阿米恩斯杰奎斯 流亡公爵的从臣勒?波 弗莱德里克的侍臣查尔斯 拳师奥列佛贾奎斯奥兰多 罗兰?德?鲍埃爵士的儿子亚当丹尼斯 奥列佛的仆人试金石 小丑 奥列佛?马
- 莎士比亚密码
- 伊丽莎白时期英国宫廷秘史:莎士比亚密码 作者:张放 剧本集《第一对开本》有望成为最贵书 有望成为最贵书籍 新华社2006年4月1日讯 据新华社4月1日电在英国最为隐秘的私人图书馆藏身300多年后,一本文豪莎士比亚最早的剧本集《第一对开本》即将于7月份在伦敦公开竞拍,并有望成为有史以来拍出最高价格的书
- 最新章:第38章
- 莎士比亚的辞海
- ╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者【你的用户名】整理附】内容版权归作者所有—莎士比亚的辞海作者:静沐暖阳文案面对拖稿这种事,舒茺其实很想像雪姨一样拍门。你有本事当大神你有本事开门啊别躲在里面不出声我知道你在家哼!哼!然而,还没等她敲门,门就自动开了。一个凌乱着短发却依旧耀眼的男人出现在她面
- 最新章:第82章
- 亚里士多德的三段论
- 作者[波兰]卢卡西维茨译者:李真、李先焜 1汉译世界学术名著丛书亚里士多德的三段论〔波兰〕卢卡西维茨著李 真 李先焜译 2目 录第一版原序…1…第二版原序…4…第一章 亚里士多德三段论系统的要素…8…1。亚里士多德式三段论的正确形式…8…A2。前提和词项…1…1A3。为什么单一词项被亚里士多德略去了
- 最新章:第69章
- 亚莎年代记
- 简介:跳海逃生的少年在一座桃源小岛得到了创世始祖亚莎的力量仁义礼智信忠孝创世七神力与魔王七原罪哪个才能继续书写历史新的篇章姐姐为什么这本‘亚莎年代记’最后写着未完待续花羽大人的故事从他来到亚莎岛的时候开始但是他的冒险还远远没有结束81929第一章 士兵选拔)ps 奉上今天的更新,顺便给起点515粉丝
- 最新章:第78章
- 三毛全集
- 三毛散文全编 三 毛 著 三 毛 散 文 全 编背 影目录逃学为读书(代序…永远的夏娃开场白⒉0…拾荒梦…黄昏的故事…巫人记…饺子大王…赤足天使鞋子的故事…亲不亲,故乡人…浪迹天涯话买卖…背影⒈00…荒山之夜…克里斯…离乡回乡…雨禅台北⒍0…周末
- 最新章:第371章