后:无疑那主要原因决不出於其父之死;与我们之仓促婚事。
王:嗯;待寡人好好的问问他。
'波隆尼尔;傅特曼;及孔里尼入'
欢迎;朋友们。
喂;傅特曼;挪威王那儿有何消息?
傅:对陛下之问候及要求有极有利之答覆。
经我们初步谈判後;他就立刻派人去抑制其侄所招幕之队伍。
当初他只道那支军队是准备抵抗波兰用的;
但经他细察後;发现它果真是针对著陛下。
对其因病、老、与无能而被欺;他深感不安;
因此他下令遏制福丁布拉;
简而说之;其侄也听话;
他在挪威王面前被责;并且最後也与其叔发誓永不与陛下为敌。
听此之後;挪威老王龙心大悦;赏他年禄三千金圆;
并特派他率此军征讨波兰。
在此有函'递出信件'乞求陛下让征军平安渡境本国;
一切条件及所应注意事项如下。。。
王:朕甚慰。有暇时朕必阅此函;细虑此事;并为它作个答覆;
不过;此际朕可要先谢你们之功劳。请稍歇会儿;
今夜我们可共宴;欢迎你们归国。
'傅特曼与孔里尼出'
波:此事就圆满结束。
吾王与夫人;与其讨论为君者应如何;他之职责何在;
或为何日即日、夜即夜、或时即时;
实是在浪费夜、日、与时也!
既然「简扼乃机智之魂;而冗言即无用之外饰;」
我将简略的说此:
您们的贵子疯了。
我言之为『疯;』难道仅有疯人才能真正的了解疯者是如何?
好了;不谈它了。
后:请多说些事实;少说些矫饰废话。
波:夫人;我发誓;我没在矫饰。
他疯了;这是个事实;它事实是很可悲;也很可悲它是个事实。
此话听起来很傻;所以可不去提它了;但是;我的确是无在虚饰此言。
就当他是真正的疯了好了;那么我们现在就应找出致使他发疯的原因;
或令其发疯之某缺陷;
因为疯症是个结果;而此结果必是某缺陷所造成的;
所以我们现在。。。现在我们。。。得仔细考虑考虑。。。{自己也搞糊涂了}
我有一女;她尚未婚。她因孝顺、听话……您们请听……所以她给了我这个
{掏出哈姆雷特给其女之情书}。请聆听并请自作结论:
'念信'
「给我心灵之偶像;美化成仙之欧菲利亚……」;
这是个坏字;坏透的字。「美化」是个坏透的字(注1)。以下还有:
「在她美极之雪白胸怀里。。。」;等等;等等。
后:这封信是哈姆雷特写给她的?
波:好夫人;请稍忍耐会儿;让我把它全部念完:
「可不信星星是火;
也不信太阳能走;
更不信事实是谎;
但信我予你之爱。
啊;亲爱的欧菲利亚;我不善诗词;
也无法用它来表达我内心之苦楚;
但我爱你之甚;最甚;你可相信。
再会。
我永远是你的;亲爱的女子啊;
只要在我有生之年。
哈姆雷特」
这就是我那乖女儿给我看的。
还有;她也告诉了我他怎样的追求她;在何时、何法、与何处。
王:那么;她有无接受他的爱?
波:您觉得我是怎样的一个人?
王:一位有信用及正直的人。
波:我也想做这样的一个人。
但是;当这火辣辣的恋情发生时;您们会怎样的想
……您们可要知道;我是在我女儿告诉我之前发现它的……
陛下会怎样的想;或皇后会怎样的想;
倘若我是此事的撮合人;
或倘若我不顾良心的指使;或倘若我对此事只睁一眼闭一眼;
那您们会怎样的想?
所以;我就马上采取行动;告诉我那年轻的女儿:
「与哈姆雷特王子在一起是高攀;万万不可。」
然後我也命令她远离他;切勿接见他遣来的信差;
也不可接受他的礼物。她也听话的采纳了我的交代於心。
从此以後;他就变了。长话短说;他就坠入忧郁乡中;
既不能食;也不能寝;日渐衰弱;精神恍惚。
这个程序最後就造出现在令大家痛心之疯狂症状。
王:你觉得这就是了吗?
后:也许;很可能。
波:凡我说过「就是如此」之事;有无在事後被证明是错误过?
我想要知道。
王:据我所知;你不曾有过。
波:'指著自己的头与肩膀'
要是我是不对的话;那您可把这个从此处摘下来。
即使事情被埋藏於地中心;只要我有线索指引;我一定能发现真相。
王:我们有何法可证实它?
波:您可晓得;他有时在此厅内徘回长达四小时久?
后:他的确是有时这样。
波:等到那时;我可纵我女儿来此会见他(注2);
而你我可躲在帘後偷听。
假如他不爱她;或他并未因此而丧失理智;
那我不配当一国之相;而仅配当一乡俗、车而已。
王:咱们可试之。
'哈姆雷特入;正念著一本书'
后:看他埋头苦读的那付可怜样。
波:请您们赶快回避;让我一人来对付他。请之;请。
'国王、皇后、与侍从们出'
我的哈姆雷特殿下;您可好?
哈:好;托老天慈悲。
波:您认得我吗;殿下?
哈:当然认得;你是个鱼贩。(注3)
波:我不是;殿下。
哈:既然如此;那我希望你也是个老实人。
波:老实;殿下?
哈:对;先生;在此世界;老实人仅是万中有一而已呢。
波:那也的确是;殿下。
哈:'从书中念'太阳之吻能使死狗尸上生蛆(注4);
它是个可亲可吻的好腐肉……
你有无一位女儿?
波:我有;殿下。
哈:别让她去太阳下。腹中怀智是个佳事;
但你的女儿因能腹中怀孕;
朋友;你得留意。
波:'私下'你看;又在罗嗦关於我女儿之事。刚才他还不认得我;
只道我是个鱼贩;可见他已全疯了;全疯了。
老实说;我年轻时也曾为爱情痛苦;也几乎到同样地步。
让我再与他谈谈。
'对哈姆雷特'
您在读什么;殿下?
哈:空字;空字;空字。
波:什么事;殿下?{波隆尼尔是在问此书是关於何事}
哈:谁有事?{把此「事」当为人们间之争吵}
波:我的意思是「此书是关於何事。」
哈:诽谤也;先生。这专爱讽刺的无赖在此说{敲著书本}老年人有灰胡子;
脸上有斑斑皱纹;眼框里有厚厚的一层芝麻糊;头颅里没脑筋;腿也无力。
先生;这些我完全相信;但是我觉得这样写恐怕不太妥当;因为;先生;
总有一天你也会和我一样的老……如果你能像螃蟹般倒行的话。
波:'私下'他虽疯;但却有他的一套理论。
'对哈姆雷特'你要不要从外边进来了;殿下?
哈:进我的坟墓?
波:真的;那才真正的是「进去了。」
'私下'他这些答覆有时倒还蛮有含义的;有些疯人能乐而如此;
但有理智之常人却反而不能。现在我要离他而去;
好设法让他能与我女儿会面。
'对哈姆雷特'殿下;我提先告别了。
哈:先生;你提不出另一样使我更乐意告别之物;除了我的性命;
除了我的性命;除了我的性命。
波:再会;殿下。
哈:{私下}这些罗哩罗嗦的老笨蛋们。
'罗生克兰与盖登思邓入'
波:你们找哈姆雷特殿下;他就在此。
罗:上帝保佑你;先生。
'波隆尼尔出'
盖:{行礼}我的尊贵殿下。
罗:{行礼}我的最亲爱殿下。
哈:我的好朋友们!你们好吗?盖登思邓;啊;罗生克兰;
好伙子们;你们可好?
罗:普普通通。
盖:也很高兴我们没过份的高兴:在命运之神身上;
我们可不是她帽顶上的那扣扣儿。
哈:也不是她的鞋跟底?
罗:也不是。
哈:那么;我看你们差不多是在她半腰;在她的好处那儿?
盖:就在她的私隐之处。
哈:在命运女神之私处?那可真对啊……她是个娼妓。
你们还有什么消息?
罗:没什么;殿下;只是这个世界可是愈来愈善良了。
哈:那么世界末日就快来临了;但是;你们的消息并不灵通。
让我再问;朋友们;你们为何被命运之神押送来此牢狱?
盖:牢狱;殿下?
哈:丹麦就是个牢狱。
罗:那么;这整个世界也是。
哈:是个很大的;它有很多囚室、监房、地牢等;
而丹麦是其中最坏之一部份。
罗:我们并不以为然;殿下。
哈:那。。。它对你们来讲不是。其实世事并无好坏;全看你们怎样去想。
对我来说;它是个牢狱。
罗:那是您的野心作祟促使成的。对您的心灵来说;丹麦是太狭小了。
哈:啊;老天呀;我可闭於一核桃壳内;
而仍自认我是个无疆限之君主……
只要我无那些噩梦。
盖:您的那些梦也就是您的野心;凡野心家之所成;均先出其梦幻之影也。
哈:梦也只不?
小说推荐
- 莎士比亚全集五
- 《特洛伊罗斯与克瑞西达.剧中人物普里阿摩斯 特洛亚国王赫克托特洛伊罗斯帕里斯得伊福玻斯赫勒诺斯 普里阿摩斯之子玛伽瑞隆 普里阿摩斯的庶子埃涅阿斯安忒诺 特洛亚将领卡尔卡斯 特洛亚祭司,投降于希腊潘达洛斯 克瑞西达的舅父阿伽门农 希腊主帅墨涅拉俄斯 阿伽门农之弟阿喀琉斯埃阿斯俄底修斯涅斯托狄俄墨得斯帕
- 文学名著
- 最新章:第84章
- 莎士比亚全集二
- 《亨利四世》上篇剧中人物亨利四世亨利?威尔士亲王约翰?兰开斯特 亨利王之子威斯摩兰伯爵华特?勃伦特爵士托马斯?潘西 华斯特伯爵亨利?潘西 诺森伯兰伯爵亨利?潘西?霍茨波 诺森伯兰之子爱德蒙?摩提默 马契伯爵理查?斯克鲁普 约克大主教阿契包尔德 道格拉斯伯爵奥温?葛兰道厄理查?凡农爵士约翰?福斯塔夫爵
- 文学名著
- 最新章:第127章
- 莎士比亚全集四
- 《威尼斯商人 大_http.ifanshu/book/detail?id=706《皆大欢喜》小说剧中人物公爵 在放逐中弗莱德里克 其弟,篡位者阿米恩斯杰奎斯 流亡公爵的从臣勒?波 弗莱德里克的侍臣查尔斯 拳师奥列佛贾奎斯奥兰多 罗兰?德?鲍埃爵士的儿子亚当丹尼斯 奥列佛的仆人试金石 小丑 奥列佛?马
- 文学名著
- 莎士比亚全集一
- 《一报还一报/小|说|网)剧中人物文森修 公爵安哲鲁 公爵在假期中的摄政爱斯卡勒斯 辅佐安哲鲁的老臣克劳狄奥 少年绅士路西奥 纨 子两个纨 绅士凡里厄斯 公爵近侍狱吏托马斯、彼得 两个教士陪审官爱尔博 糊涂的差役弗洛斯 愚蠢的绅士庞贝 妓院中的当差阿伯霍逊 刽子手巴那丁 酗酒放荡的囚犯依莎贝拉 克劳
- 文学名著
- 最新章:第91章
- 莎士比亚密码
- 伊丽莎白时期英国宫廷秘史:莎士比亚密码 作者:张放 剧本集《第一对开本》有望成为最贵书 有望成为最贵书籍 新华社2006年4月1日讯 据新华社4月1日电在英国最为隐秘的私人图书馆藏身300多年后,一本文豪莎士比亚最早的剧本集《第一对开本》即将于7月份在伦敦公开竞拍,并有望成为有史以来拍出最高价格的书
- 历史军事
- 最新章:第38章
- 莎士比亚的辞海
- ╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者【你的用户名】整理附】内容版权归作者所有—莎士比亚的辞海作者:静沐暖阳文案面对拖稿这种事,舒茺其实很想像雪姨一样拍门。你有本事当大神你有本事开门啊别躲在里面不出声我知道你在家哼!哼!然而,还没等她敲门,门就自动开了。一个凌乱着短发却依旧耀眼的男人出现在她面
- 都市言情
- 最新章:第82章
- 亚里士多德的三段论
- 作者[波兰]卢卡西维茨译者:李真、李先焜 1汉译世界学术名著丛书亚里士多德的三段论〔波兰〕卢卡西维茨著李 真 李先焜译 2目 录第一版原序…1…第二版原序…4…第一章 亚里士多德三段论系统的要素…8…1。亚里士多德式三段论的正确形式…8…A2。前提和词项…1…1A3。为什么单一词项被亚里士多德略去了
- 文学名著
- 最新章:第69章
- 亚莎年代记
- 简介:跳海逃生的少年在一座桃源小岛得到了创世始祖亚莎的力量仁义礼智信忠孝创世七神力与魔王七原罪哪个才能继续书写历史新的篇章姐姐为什么这本‘亚莎年代记’最后写着未完待续花羽大人的故事从他来到亚莎岛的时候开始但是他的冒险还远远没有结束81929第一章 士兵选拔)ps 奉上今天的更新,顺便给起点515粉丝
- 武侠修真
- 最新章:第78章
- 三体全集
- 刘慈欣 三体《三体》终于能与科幻朋友们见面了,用连载的方式事先谁都没有想到,也是无奈之举。之前就题材问题与编辑们仔细商讨过,感觉没有什么问题,但没想到今年是文革三十周年这事儿,单行本一时出不了,也只能这样了 这是一个暂名为《地球往事》的系列的第一部,可以看做一个更长的故事的开始 这是一个关于背叛的故
- 科幻穿越
- 最新章:第292章