君王之殁;通常不只是个人之灭亡;
它却好似个庞大的旋涡;能殃及百性;能把他们并同卷入。
这就好像高山顶上之一巨轮;轮辐上悬挂著无数的小物件;
当此巨轮轰然的滚下山时;那些小物件也将同归於尽。
因此;国君从来不独自叹息;
当他如此时;全国也将一并的与其呻吟。
王:你们就准备立刻启程罢。
我们应早点把那正逍遥於外之威胁禁锢起来。
罗:我们会尽快行动。
'罗与盖出'
'波隆尼尔入'
波:主公;他现在正在往他母后寝室那儿去;
我可躲在帐幕後偷听他们之交谈;
我想她一定会把此事追究到底的。
就如您之明智说法;让第三者来听此会谈是没错的;
因为母亲总会偏护儿子。
再会;主公;我会在您就寝之前回来报告我所发现。
王:谢谢你;贤卿。
'波隆尼尔出'
啊;我的罪行之恶臭;已贯冲云霄。
它负带著元古最初之诅咒(注1):一桩杀害兄弟之暴行。
我无法祈祷;虽然我真心的想如此去做;
我的强烈罪恶感已击溃了此心愿;
就如一人面临两方抉择而犹豫;不知应先去做那个较好;
而忽略了双方。
倘若我这可憎的双手已沾满了厚厚的一层弟兄之鲜血;那么;
难道那甜美的天堂里就无足够的甘霖能够把它洗得雪白?
难道老天的慈悲不是用来宽恕人之罪恶?
也难道人们祈祷并不是为了它的双重力量:
防止世人陷於罪恶;并赦免已犯之罪人?
我可向天堂仰望;
我的罪行既犯;那我应如何的去祈祷才能获得赦免?
『请求赦免我狠毒之杀人罪』吗?那是不可能的;
因为我现在仍拥有著我杀人之所得:
我的皇冠、我的地位、与我的皇后。
假如一罪人仍拥有著他犯罪所得之赃物;那他还能被赦免吗?
在这腐败的世界里;一个富有的犯人往往能用不名之财来贿赂官方;
获得宽赦。在天堂里可是不能这样的;因为那里无贪污这回事;
在那里;仅有真相才是事实。到那时;我们将被迫为我们的一切过失作证;
那怎么办?我还能有什么别的选择呢?
试试忏悔的力量罢……有何事不能用忏悔来化解呢?
但是对一个无法忏悔之人来说;它又有何用?
唉;这真是个糟糕的情况!啊;我的心黑如死!
我的灵魂已被绑缚;它愈挣扎;被绑缚的愈紧。
救我呀;天使们;请尽您们的力量!
屈跪罢;我这顽固的双膝;
让我这铁石心肠柔软得如新生婴儿之肌肤。
我还是有希望获得善果的。
'国王开始跪祷'
'哈姆雷特入'
哈:现在容易动手了;当他在祈祷时;我现在就下手杀了他。。。
'拔出佩剑'
。。。然後他就直接上天堂;这就算是复了仇?这还需三思:
一个恶徒杀了我的父亲;
而我……父亲的独子……却保送此恶徒登上天堂(注2);
什么;这等於是成全了他;这不算是复仇。
他在我父亲未经悔过、罪恶贯盈时把他杀害;
上帝对他的这笔账此时是如何的看法;除了神之外;有谁晓得?
依凡人之推理;这应算是个重罪;但是;
假如我正当他在忏悔时把他杀死;
那他为此旅程已作了充份的准备工作;
我能算是复了仇吗?不!
回鞘去罢;宝剑呀;让我寻个更好的机会:
当他烂醉如泥、大发雷挺、淫榻寻欢、赌博渎神、
或做其他毫无拯救可言之事时;那时我再颠他於我的足下;
教他双脚朝天;一条地狱般黑恶之灵魂直归阴曹府。
我的母亲正在等候我;
这就算是你的救命符罢;
让你暂延你的狗命!
'出'
王:'站起'我的祷言已在飞升;
但我的心志仍留滞於地。
无心之祷;永远无法升天。
'出'
译者注:
(1)。圣经里亚当与夏娃之长子该隐(cain)杀害其弟亚伯(abel)後被放逐流浪;此为元古之第一诅咒。
(2)。人在死前若忏悔;灵魂可直上天堂。
第四景:皇后寝室
'皇后与波隆尼尔入'
波:他马上就要到了。您得好好的教训他一顿;
告诉他他所耍的这些把戏已令人忍无可忍;并且您已过分的坦护他了。
{拉开挂於墙前之帐幕}我就匿声的躲在此後。
对他;您千万可别含糊!
后:这些你勿须害怕;你可信任我。赶快去躲罢;我听到他来了。
'波隆尼尔躲入帐後'
'哈姆雷特入'
哈:娘;有何事?
后:哈姆雷特;你深深的触犯了你的父亲{指其叔}。
哈:娘;你深深的触犯了我的父亲{指其父}。
后:来;来;别用那胡扯的口气来回答我。
哈:去;去;别用那邪恶的口气来问我话。
后:你怎么搞的;哈姆雷特?
哈:怎么啦?
后:难道你忘了我是谁?
哈:没有啊!以十字架发誓:你是一国之后;你丈夫弟弟之妻;若非这些;你也是我的母亲。
后:好;既然你要如此;那我就去找能和你说话之人来。
{生气得站起来想走}
哈:{用力的阻挠她}过来;过来;坐下!不许动!
待我取一面镜子来让你瞧瞧你内心之真面目。
在那之前;我不许你走开!
{推她回椅子上}
后:你干嘛?想杀人?救命呀!哇!
波:'在帐幕後'什么事;喂;救命!
哈:{转过身来}什么?有老鼠?一块钱便偿命;去死罢!
'拔出佩剑;猛然的刺入帐幕'
波:'在帐幕後'唉哟;我死也!
后:天哪!你做出了什么事?
哈:我不晓得;那是国王吗?
'掀开帐幕;发现波隆尼尔已死'
后:哎呀;这是个多么卤莽与血腥之行为啊!
哈:一个血腥行为;我的好母亲呀;
几乎与谋杀一国君;
然後与其弟结婚同样的邪恶。
后:谋杀一国君?
哈:对;母亲;就如我所说。
{对波隆尼尔之尸体}
你这个该死、轻率、好管闲事的傻瓜;再会罢。
我认错了人;那你只好接受你的命运啦。
你现在知道管闲事之危险了吧!
{对皇后}
别再扭你的双手了;静下来;坐著!让我来扭你的心。
我要如此;除非你的那颗心已僵如铁石;已邪恶及无耻成性;
并已至无法穿透、无法听理之地步。
后:我做了什么事;你胆敢用此等之放肆口舌来对我?
哈:你的行为能使清白蒙羞辱、美德成虚伪、真情成娼淫、婚盟成赌诺。
啊;它能废掉天下之所有盛重誓言;把虔诚的祝祷贬为一串疯话。
连苍天见到都会为之变色、为之心痛、为之焦虑审判日之即将来临。
后:唉;我犯了什么穷凶恶极之涛天大罪?
哈:你看这幅画像{掏出颈上项链所挂之小画像};
也看这幅{揪住皇后颈上项链所挂之另一幅小画像};
这是两兄弟之肖像。
这一幅所绘的;他的相貌庄严如天神;有著太阳神之发髻、
天王之前额、叱吒风云之战神双目、和天使降落山巅之英姿。
这些之组成;就是神明们所认同之人类楷模;也就是你的前夫。
请看这下一幅:这就是你的现任丈夫。
他就像颗霉烂的禾穗;败坏了他的健硕弟兄。
难道你没长眼睛吗?
难道你愿意走离这座丰裕美好的高山{指著其父之绘像};
而觅食於如此贫脊之不毛之地?{指著叔父之绘像}
哈;你瞎了眼吗?
你不能说那是为了爱情;因为依你之年纪;
情欲应已被减弱;应已被驯服;应已被理智取代;
但是;什么样的理智会使你由此{指其父}转至此{指其叔}?
当然你也有知觉;否则你怎能行动?
不过;你的这些知觉一定早已中风麻痹;
因为连个疯子都不会犯如此的大错;
理智也不会如此的被情欲驾驭;无能作所抉择。
你是中了什么邪;它能使你如此的被蒙骗;
你的视、触、听、嗅觉如此的被混淆?
天晓得;只要有半个健全的感官存在;它都足够使你恍悟的。
羞耻啊!你的赧颜在那里呢?
如果地狱之孽火尚能使年长妇人由骨髓内煽起淫念;
那么在青春的狂焰里;贞操岂不是块蜡;它将瞬间熔化?
别再指责少年人之冲动是可耻的了;
当白发人自己的欲火也燃烧得同样猛烈;
而理智亦被贬黜为情欲的淫媒时。
后:啊;哈姆雷特;别再说下去了;
你已让我看清了我的灵魂深处;看见在那里有洗涤不清之污点。
哈:哼;生活在一张汗臭冲鼻;充满油垢的温床里;只知道在腐堕里翻腾;
在龌龊的猪窝里寻欢做爱。
后:啊;别再对我说这些了;这些字句就像利刃般的刺入我的耳内;
请别再说下去了;甜蜜的哈姆雷特!
哈:一个凶手、恶徒;一个不如你前夫二百分之一之佣奴;
一个王者中之丑角;一个篡夺江山、
小说推荐
- 莎士比亚全集五
- 《特洛伊罗斯与克瑞西达.剧中人物普里阿摩斯 特洛亚国王赫克托特洛伊罗斯帕里斯得伊福玻斯赫勒诺斯 普里阿摩斯之子玛伽瑞隆 普里阿摩斯的庶子埃涅阿斯安忒诺 特洛亚将领卡尔卡斯 特洛亚祭司,投降于希腊潘达洛斯 克瑞西达的舅父阿伽门农 希腊主帅墨涅拉俄斯 阿伽门农之弟阿喀琉斯埃阿斯俄底修斯涅斯托狄俄墨得斯帕
- 文学名著
- 最新章:第84章
- 莎士比亚全集二
- 《亨利四世》上篇剧中人物亨利四世亨利?威尔士亲王约翰?兰开斯特 亨利王之子威斯摩兰伯爵华特?勃伦特爵士托马斯?潘西 华斯特伯爵亨利?潘西 诺森伯兰伯爵亨利?潘西?霍茨波 诺森伯兰之子爱德蒙?摩提默 马契伯爵理查?斯克鲁普 约克大主教阿契包尔德 道格拉斯伯爵奥温?葛兰道厄理查?凡农爵士约翰?福斯塔夫爵
- 文学名著
- 最新章:第127章
- 莎士比亚全集四
- 《威尼斯商人 大_http.ifanshu/book/detail?id=706《皆大欢喜》小说剧中人物公爵 在放逐中弗莱德里克 其弟,篡位者阿米恩斯杰奎斯 流亡公爵的从臣勒?波 弗莱德里克的侍臣查尔斯 拳师奥列佛贾奎斯奥兰多 罗兰?德?鲍埃爵士的儿子亚当丹尼斯 奥列佛的仆人试金石 小丑 奥列佛?马
- 文学名著
- 莎士比亚全集一
- 《一报还一报/小|说|网)剧中人物文森修 公爵安哲鲁 公爵在假期中的摄政爱斯卡勒斯 辅佐安哲鲁的老臣克劳狄奥 少年绅士路西奥 纨 子两个纨 绅士凡里厄斯 公爵近侍狱吏托马斯、彼得 两个教士陪审官爱尔博 糊涂的差役弗洛斯 愚蠢的绅士庞贝 妓院中的当差阿伯霍逊 刽子手巴那丁 酗酒放荡的囚犯依莎贝拉 克劳
- 文学名著
- 最新章:第91章
- 莎士比亚密码
- 伊丽莎白时期英国宫廷秘史:莎士比亚密码 作者:张放 剧本集《第一对开本》有望成为最贵书 有望成为最贵书籍 新华社2006年4月1日讯 据新华社4月1日电在英国最为隐秘的私人图书馆藏身300多年后,一本文豪莎士比亚最早的剧本集《第一对开本》即将于7月份在伦敦公开竞拍,并有望成为有史以来拍出最高价格的书
- 历史军事
- 最新章:第38章
- 莎士比亚的辞海
- ╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者【你的用户名】整理附】内容版权归作者所有—莎士比亚的辞海作者:静沐暖阳文案面对拖稿这种事,舒茺其实很想像雪姨一样拍门。你有本事当大神你有本事开门啊别躲在里面不出声我知道你在家哼!哼!然而,还没等她敲门,门就自动开了。一个凌乱着短发却依旧耀眼的男人出现在她面
- 都市言情
- 最新章:第82章
- 亚里士多德的三段论
- 作者[波兰]卢卡西维茨译者:李真、李先焜 1汉译世界学术名著丛书亚里士多德的三段论〔波兰〕卢卡西维茨著李 真 李先焜译 2目 录第一版原序…1…第二版原序…4…第一章 亚里士多德三段论系统的要素…8…1。亚里士多德式三段论的正确形式…8…A2。前提和词项…1…1A3。为什么单一词项被亚里士多德略去了
- 文学名著
- 最新章:第69章
- 亚莎年代记
- 简介:跳海逃生的少年在一座桃源小岛得到了创世始祖亚莎的力量仁义礼智信忠孝创世七神力与魔王七原罪哪个才能继续书写历史新的篇章姐姐为什么这本‘亚莎年代记’最后写着未完待续花羽大人的故事从他来到亚莎岛的时候开始但是他的冒险还远远没有结束81929第一章 士兵选拔)ps 奉上今天的更新,顺便给起点515粉丝
- 武侠修真
- 最新章:第78章
- 三体全集
- 刘慈欣 三体《三体》终于能与科幻朋友们见面了,用连载的方式事先谁都没有想到,也是无奈之举。之前就题材问题与编辑们仔细商讨过,感觉没有什么问题,但没想到今年是文革三十周年这事儿,单行本一时出不了,也只能这样了 这是一个暂名为《地球往事》的系列的第一部,可以看做一个更长的故事的开始 这是一个关于背叛的故
- 科幻穿越
- 最新章:第292章